Gênesis 22
A Ch'an Biblia D'a Chuj San Mateo (CAC) vs ARIB
1 Ix lajvi yec' jun tiempoal, ix ac'ji proval vin̈aj Abraham yuj Dios, ix avtaj vin̈, ix tac'vi vin̈ icha tic:
1 Sucedeu, depois destas coisas, que Deus provou a Abraão, dizendo-lhe: Abraão! E este respondeu: Eis-me aqui.
2 Ix yalan Dios d'a vin̈ icha tic:
2 Prosseguiu Deus: Toma agora teu filho; o teu único filho, Isaque, a quem amas; vai à terra de Moriá, e oferece-o ali em holocausto sobre um dos montes que te hei de mostrar.
3 Axo d'a junxo c'u, te ac'valto ix q'ue vaan vin̈aj Abraham chi'. Ix yac'anoch stz'um noc' sb'uru vin̈, ix xican te' sc'atzitzal jun silab' chi' vin̈. Ix yic'anb'at vin̈aj Isaac yuninal yed' chavan̈ eb' schecab', ix b'at vin̈ yed' eb' d'a jun lugar ix yal Dios chi'.
3 Levantou-se, pois, Abraão de manhã cedo, albardou o seu jumento, e tomou consigo dois de seus moços e Isaque, seu filho; e, tendo cortado lenha para o holocausto, partiu para ir ao lugar que Deus lhe dissera.
4 Axo d'a schab'jial, najatto ix yilb'at lum tzalan chi' vin̈.
4 Ao terceiro dia levantou Abraão os olhos, e viu o lugar de longe.
5 Ix yalan vin̈ d'a eb' schecab' chi':
5 E disse Abraão a seus moços: Ficai-vos aqui com o jumento, e eu e o mancebo iremos até lá; depois de adorarmos, voltaremos a vós.
6 Ix lajvi chi' ix yac'an te' c'atzitz chi' vin̈ scuch vin̈aj Isaac chi', ix yic'anb'at scuchilub' vin̈ yed' sc'ac', ix b'at eb' schavan̈il.
6 Tomou, pois, Abraão a lenha do holocausto e a pôs sobre Isaque, seu filho; tomou também na mão o fogo e o cutelo, e foram caminhando juntos.
7 Quenanto val sb'at eb', ix yalan vin̈aj Isaac chi' d'a vin̈ smam chi' icha tic:
7 Então disse Isaque a Abraão, seu pai: Meu pai! Respondeu Abraão: Eis-me aqui, meu filho! Perguntou-lhe Isaque: Eis o fogo e a lenha, mas onde está o cordeiro para o holocausto?
8 —Ach vuninal, a Dios ol ac'an noc', xchi vin̈.
8 Respondeu Abraão: Deus proverá para si o cordeiro para o holocausto, meu filho. E os dois iam caminhando juntos.
9 Axo ix c'och eb' b'aj ix yal Dios chi', ix sb'oan jun altar vin̈aj Abraham chi', ix sb'oanq'ue te' c'atzitz chi' vin̈ d'a yib'an̈. Ix lajvi chi' ix tzuyan vin̈ yuninal vin̈ chi', ix yac'anq'ue vin̈ d'a yib'an̈ te' c'atzitz chi'. A vin̈aj Isaac d'a yib'an̈ altar|alt="Abraham sacrificing Isaac" src="LB00291B.TIF" size="col" copy="Louise Bass ©The British & Foreign Bible Society, 1994." ref="Gn 22.9"
9 Havendo eles chegado ao lugar que Deus lhe dissera, edificou Abraão ali o altar e pôs a lenha em ordem; o amarrou, a Isaque, seu filho, e o deitou sobre o altar em cima da lenha.
10 Ix yic'ancot q'uen cuchilub' chi' vin̈ yic smilancham yuninal vin̈ chi' silab'il.
10 E, estendendo a mão, pegou no cutelo para imolar a seu filho.
11 Axo yángel Jehová ix avajemta d'a satchaan̈ icha tic:
11 Mas o anjo do Senhor lhe bradou desde o céu, e disse: Abraão, Abraão! Ele respondeu: Eis-me aqui.
12 Ix yalan jun ángel chi':
12 Então disse o anjo: Não estendas a mão sobre o mancebo, e não lhe faças nada; porquanto agora sei que temes a Deus, visto que não me negaste teu filho, o teu único filho.
13 Ix b'at q'uelnaj vin̈aj Abraham chi' d'a spatic, ix yilan vin̈ ayec' jun noc' ch'ac calnel sud'ancan sch'ac d'a scal jun te' q'uiix. Ix b'at lemnaj vin̈ yic'cot noc', ix sn̈usan noc' vin̈ silab'il sq'uexuloc vin̈ yuninal chi'.
13 Nisso levantou Abraão os olhos e olhou, e eis atrás de si um carneiro embaraçado pelos chifres no mato; e foi Abraão, tomou o carneiro e o ofereceu em holocausto em lugar de seu filho.
14 Ix yac'ancan sb'i jun lugar chi' vin̈: A Jehová tz'ac'an tas tz'och cuuj. Yuj chi' syaln̈ej eb' anima icha tic: A d'a lum vitz a Jehová tz'ac'an tas tz'och cuuj, xchi eb'.
14 Pelo que chamou Abraão àquele lugar Jeová-Jiré; donde se diz até o dia de hoje: No monte do Senhor se proverá.
15 Ix yalanxiemta yángel Jehová chi' d'a vin̈:
15 Então o anjo do Senhor bradou a Abraão pela segunda vez desde o céu,
16 —A in ton Jehová in svala': Yujto ix a c'anab'ajej a c'ulan jun tic, maj a tenec' ac'an jun pitan̈ uninal d'ayin, yuj chi' svac' in ti',
16 e disse: Por mim mesmo jurei, diz o Senhor, porquanto fizeste isto, e não me negaste teu filho, o teu único filho,
17 d'a val yel ol vac' in vach'c'olal d'a ib'an̈. Ol vac' q'uib' sb'isul in̈tilal, icha q'uen c'anal d'a satchaan̈, ma icha pax yarenail sti' a' mar. An̈ejtona' pax eb' in̈tilal ol yac' ganar eb' ayoch ajc'olal d'a eb'.
17 que deveras te abençoarei, e grandemente multiplicarei a tua descendência, como as estrelas do céu e como a areia que está na praia do mar; e a tua descendência possuirá a porta dos seus inimigos;
18 Yujto ix a c'anab'ajej tas ix vala', yuj chi' masanil nación d'a yolyib'an̈q'uinal tic ol scha in vach'c'olal yuj eb' in̈tilal, xchi d'a vin̈.
18 e em tua descendência serão benditas todas as nações da terra; porquanto obedeceste à minha voz.
19 Ix lajvi chi', ix meltzajxi vin̈aj Abraham chi' yed' vin̈ yuninal b'aj aycan chavan̈ eb' schecab', junxon̈ej ix aj smeltzaj eb' d'a Beerseba chi', ata' ix cajnajcan eb'.
19 Então voltou Abraão aos seus moços e, levantando-se, foram juntos a Beer-Seba; e Abraão habitou em Beer-Seba.
20 Ayic ix ec' jun tiempo, ix yab'an specal vin̈aj Abraham chi' to ayxo yuninal vin̈ yuc'tac vin̈, aton vin̈aj Nacor yed' ix Milca.
20 Depois destas coisas anunciaram a Abraão, dizendo: Eis que também Milca tem dado à luz filhos a Naor, teu irmão:
21 A vin̈ sb'ab'el unin eb', Uz sb'i vin̈. A vin̈ schab'il Buz sb'i vin̈, axo vin̈ yoxil Kemuel sb'i vin̈, aton vin̈ smam yichamcan eb' Aram.
21 Uz o seu primogênito, e Buz seu irmão, e Quemuel, pai de Arão,
22 Ix aljipax vin̈aj Quesed, vin̈aj Hazo, vin̈aj Pildas, vin̈aj Jidlaf yed' vin̈aj Betuel.
22 e Quesede, Hazo, Pildas, Jidlafe e Betuel.
23 Aton vajxacvan̈ eb' vin̈ tic yune' ix Milca yed' vin̈aj Nacor chi'. A vin̈aj Betuel chi', aton vin̈ smam ix Rebeca.
23 E Betuel gerou a Rebeca. Esses oito deu à luz Milca a Naor, irmão de Abraão.
24 Ay juntzan̈xo eb' yuninal vin̈aj Nacor yed' junxo ix yetb'eyum scuch Reúma, aton vin̈aj Teba, vin̈aj Gaham, vin̈aj Tahas yed' vin̈aj Maaca.
24 E a sua concubina, que se chamava Reumá, também deu à luz a Teba, Gaão, Taás e Maacá.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gênesis 22, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.