Efésios 3
A Ch'an Biblia D'a Chuj San Mateo (CAC) vs NVT
1 Yuj val juntzan̈ ix val tic, tzin lesalvi eyuuj. A in Pablo in tic, preso vaji, yujto svac' servil Cristo Jesús d'a e cal a ex man̈ ex israeloc.
1 Quando penso em tudo isso, eu, Paulo, prisioneiro de Cristo Jesus para o bem de vocês, gentios…
2 Ina eyojtacxo to a Dios ac'annac och jun vach' ab'ix yic colnab'il d'a yol in c'ab' yujn̈ej svach'c'olal, yic svalel d'a e cal.
2 Tomando por certo, a propósito, que vocês sabem que Deus me deu essa responsabilidade especial de estender sua graça a vocês.
3 A jun man̈ ojtacab'iloctaxon d'a yalan̈, a Dios ix ch'oxan d'ayin. Ix yac'an vojtaquejeli. A jun tic, toxo ix val jab' d'ayex d'a jun in carta tic.
3 Como lhes escrevi anteriormente em poucas palavras, o próprio Deus revelou esse segredo a mim.
4 Ayic ol eyilan jun van in tz'ib'anb'at tic, ol nachajel eyuuj to vojtacxo juntzan̈ c'ayb'ub'al yic Cristo, yujto a Dios ix ch'oxan d'ayin.
4 Ao lerem o que escrevi, entenderão minha compreensão desse segredo a respeito de Cristo,
5 A d'a yalan̈taxo, maj ac'ji ojtacajel juntzan̈ tic, icha ajnac yac'ji cojtaquejel a on̈ sic'b'il on̈ el schecab'oc tic yed' juntzan̈xo eb' tz'alanel slolonel Dios yuj Yespíritu.
5 que não foi revelado às gerações anteriores, mas agora foi revelado, pelo Espírito, aos santos apóstolos e profetas.
6 Ix ac'ji cojtaquejeli to a ex man̈ ex israeloc, ay eyalan eyic qued' a on̈ israel on̈ tic d'a svach'il Dios syac' d'ayon̈. Junxon̈ej animail eyaj qued'oc d'a yichan̈ Dios. A jun sti' Dios ac'b'ilcan d'ayon̈, junn̈ej tz'aj e chaan qued'oc yuj Cristo Jesús.
6 E este é o segredo revelado: tanto os gentios como os judeus que creem nas boas-novas participam igualmente das riquezas herdadas pelos filhos de Deus. Ambos são membros do mesmo corpo e desfrutam a promessa em Cristo Jesus.
7 Yuj svach'c'olal Dios yac'nac vopisio, yic svalel jun vach' ab'ix tic d'a e cal. Icha chi' yutejnac in yed' spoder.
7 Pela graça e pelo grande poder de Deus, recebi o privilégio de servir anunciando essas boas-novas.
8 Jantacn̈ej eb' yicxo Dios ved'oc, yelxo val ec'al yelc'och eb' d'a vichan̈. Palta yuj svach'c'olal Dios yac'nac vopisio tic. Yuj chi', ec'nac in valel d'a e cal a ex man̈ ex israeloc to te nivan svach'il Cristo.
8 Ainda que eu seja o menos digno de todo o povo santo, recebi, pela graça, o privilégio de falar aos gentios sobre os tesouros infindáveis que estão disponíveis a eles em Cristo
9 Ix yac' pax vopisio yic' svac' yojtaquejel eb' schon̈ab' smasanil tas spensar. A jun spensar chi', atax yic manto sb'o masanil tastac snaannaccani. C'ub'ab'il taxon el yuj Dios chi' d'a yichb'anil, axo ticnaic ix yac' vopisio valaneli.
9 e de explicar a todos esse segredo que Deus, o Criador de todas as coisas, manteve oculto desde o princípio.
10 A spensar Dios chi' to a jantacn̈ej eb' ayoch yajalil d'a satchaan̈ yed' eb' ay yopisio ta', ayic syilan eb' chajtil caj a on̈ yiglesia on̈xo tic, svach' nachajel yuj eb' to man̈ jantacoc sjelanil Dios chi'.
10 O plano de Deus era mostrar a todos os governantes e autoridades nos domínios celestiais, por meio da igreja, as muitas formas da sabedoria divina.
11 Yujn̈ej Cajal Jesucristo ol elc'och jun snanaccan chi' ayic manto sb'o yolyib'an̈q'uinal tic.
11 Esse era seu propósito eterno, que ele realizou por meio de Cristo Jesus, nosso Senhor.
12 Yuj Cajal Jesucristo chi' ayxo calan quic calan co b'a d'a Dios. Maxtzac on̈ xiv co lesalvi d'ay, yujto a' ayxo och yipoc co c'ool.
12 Por meio da fé em Cristo, agora nós, com ousadia e confiança, temos acesso à presença de Deus.
13 Yuj chi' tzin tevib'at d'ayex, yic max eyac' somchaj e pensar yuj jun yaelal ix ja d'a vib'an̈ yuj e vach'iloc. A juntzan̈ yaelal chi', a' sch'oxani to te nivan eyelc'och d'a yichan̈ Dios.
13 Portanto, peço-lhes que não desanimem por causa de minhas provações. É por vocês que sofro; a honra é de vocês.
14 Yuj chi' tzin em cuman d'a yichan̈ co Mam Dios.
14 Quando penso em tudo isso, caio de joelhos e oro ao Pai,
15 A' ch'oxnab'il yaji, tas yopisio junjun macan̈ eb' mamab'il d'a yolyib'an̈q'uinal tic yed' d'a satchaan̈.
15 o Criador de todas as coisas nos céus e na terra.
16 Man̈ jantacoc svach'il co Mam Dios chi'. Yuj chi' tzin c'an d'ay yic svach' aq'uejoch stec'anil e pensar, yic svach' aq'uej pax spoder d'ayex yuj Yespíritu.
16 Peço que, da riqueza de sua glória, ele os fortaleça com poder interior por meio de seu Espírito.
17 Tzin c'ananpax d'ay to svach' aq'uejoch cajan Cristo d'ayex, yujto ix e yac'och e c'ol d'ay. Icha chi' ol aj e tec'b'an e b'a, tato tze xajanej Dios yed' eb' quetanimail. Icha junoc te te' tzijtum sch'an̈al yib', icha chi' ol ex ajoc.
17 Então Cristo habitará em seu coração à medida que vocês confiarem nele. Suas raízes se aprofundarão em amor e os manterão fortes.
18 Axo svach' nachajel eyuuj yed' eb' yicxo Dios smasanil to te xajan on̈ val yuj Cristo chi'.
18 Também peço que, como convém a todo o povo santo, vocês possam compreender a largura, o comprimento, a altura e a profundidade do amor de Cristo.
19 Vach'chom malaj b'aq'uin̈ ol nachajel cuuj jantac val tzon̈ sxajanej, palta in gana tzeyojtaquej val eli. An̈ejtona' in gana to svach' tz'acvioch cajan Dios d'ayex.
19 Que vocês experimentem esse amor, ainda que seja grande demais para ser inteiramente compreendido. Então vocês serão preenchidos com toda a plenitude de vida e poder que vêm de Deus.
20 A ticnaic, calec vach' lolonel d'a Dios, yujto a tas sco c'an d'ay, ma junoc tas ton̈ej sco na'a, syaln̈ej yuuj, yujto te nivan spoder smunlaj d'ayon̈.
20 Toda a glória seja a Deus que, por seu grandioso poder que atua em nós, é capaz de realizar infinitamente mais do que poderíamos pedir ou imaginar.
21 Nivanocab' yelc'och Dios cuuj d'a masanil tiempo a on̈ yiglesia on̈xo tic yed' pax yuj Cristo Jesús. Amén.
21 A ele seja a glória na igreja e em Cristo Jesus por todas as gerações, para todo o sempre! Amém.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Efésios 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.