Eclesiastes 5
A Ch'an Biblia D'a Chuj San Mateo (CAC) vs BKJ
1 Ayic tzon̈ c'och d'a stemplo Dios, yelxo te vach' to sco maclej val cab' tas tz'alchaji, sco b'eyb'alanpaxi, d'a yichan̈ pax to sco nitzoch co b'a sco comon tac'van junoc tas, icha sc'ulej eb' malaj spensar, max snalaj eb' tato chuc sc'ulej.
1 Guarda o teu pé, quando entrares na casa de Deus; e esteja mais pronto a ouvir do que a oferecer o sacrifício de tolos, porque eles não sabem que fazem mal.
2 D'a sb'ab'elal scham val co naani, ichato chi' b'ian sco tac'van cac'an junoc tas d'a Dios, yujto a Dios chi' a d'a satchaan̈ ayeq'ui, a on̈xo tic a d'a sat lum tic ayon̈ eq'ui. Yuj chi' man̈ comonoc scala'.
2 Não te precipites com a tua boca, nem o teu coração se apresse a pronunciar qualquer coisa diante de Deus; porque Deus está no céu, e tu estás sobre a terra; portanto, que sejam poucas as tuas palavras.
3 Yujto ayic man̈ jantacoc tas sco na'a, tzon̈ chac vayichan yuuj. Axo yuj b'aj tzon̈ te loloni, ay comon lolonel malaj yalan scala'.
3 Porque o sonho vem através da multidão de negócios, e a voz do tolo é conhecida pela multidão de palavras.
4 Ayic sco tac'van junoc tas d'a Dios, mocab' quiq'uec' tiempo cac'ani, yujto max tzalaj Dios yed' eb' scomon tac'van junoc tas, yuj chi' caq'uec tas sco tac'vej chi'.
4 Quando fizeres algum voto a Deus, não tardes em pagá-lo; porque ele não se agrada de tolos; o que votares, paga-o.
5 Más vach' max co comon tac'vej co ti'oc, d'a yichan̈ pax to sco tac'vej, palta max co c'anab'ajejlaj.
5 Melhor é que tu não prometas, do que prometeres e não pagar.
6 Mocab' cac'och co mul co comon tac'van junoc tas, axo ta tz'aji ayic schaji yuj junoc mach ayoch d'a yib'an̈ schaani, scalani to satc'olal caji ayic ix co tac'van chi'. Mocab' co tzuntzejcot yoval sc'ol Dios yuj tas sco tac'vej chi', yujto ay smay satanel tastac sco c'ulej.
6 Não sofra a tua boca fazendo pecar a tua carne, nem digas diante do anjo que foi erro; por que se iraria Deus contra a tua voz, e destruiria a obra das tuas mãos?
7 Yelxo te vach' to ay yelc'och Dios d'a yol co sat d'a yichan̈ pax to nivan tas sco tac'vej d'ay.
7 Porque na multidão dos sonhos e nas muitas palavras, há também diversas vaidades; porém, teme tu a teu Deus.
8 Mocab' sat co c'ol quilan yuj tas tz'aj yixtaj eb' meb'a' d'a co chon̈ab', b'aj max c'anab'ajaj tojolal, yujto a eb' ay yopisio scolji eb' yuj juntzan̈xo eb' nivac yopisio. Axo eb' chi' scolji eb' yuj juntzan̈xo eb' yelxo nivan yopisio d'a yib'an̈ eb'.
8 Se vires em alguma província a opressão do pobre, e a violenta perversão do julgamento e da justiça, não te admires de tal acontecimento; pois aquele que é mais alto do que aquele que é considerado o mais alto; há ainda outros mais altos do que eles.
9 Yujto an̈ej vin̈ rey nivan yelc'och yed' yopisio d'a yib'an̈ juntzan̈xo eb' vin̈ yajal, yuj chi' yelxo val nivan tas syic'can vin̈ d'a tas tz'el d'a sat lum luum tic.
9 Ademais, o lucro da terra é para todos; até o próprio rei se serve do campo.
10 Tato sco nib'ej val och q'uen tumin, malaj b'aq'uin̈ slajvi co nib'an q'ueen. An̈ejtona' tato sco nib'ej tzon̈ och b'eyumal, malaj b'aq'uin̈ scala' to c'ocb'ilxo tas ay d'ayon̈. Palta a jun chi' man̈ pensaril.
10 Aquele que ama a prata não se satisfará com a prata; e nem aquele que ama a abundância com o aumento; isto também é vaidade.
11 Yujto ayic nivanxo tas ay d'ayon̈, nivan pax slajvieli. An̈ej co ganar, ton̈ej squil yec' q'uen tumin chi' d'a yol co c'ab'.
11 Quando aumenta os bens, multiplicam-se os que os comem; que proveito têm os seus donos além de contemplá-los com os seus olhos?
12 Tato tzon̈ munlaji, taxon̈ej nivan tas sco va'a mato jab'n̈ej, palta junc'olal tzon̈ vayi. Axo eb' b'eyum jun, max vaylaj eb' snaan yuj tastac ay d'ay.
12 O sono de um trabalhador é doce, quer coma pouco quer muito; mas a fartura do rico não o permite dormir.
13 Ix vilanpaxi to ay val jun tas te cusc'olal d'a yolyib'an̈q'uinal tic: A val eb' tz'och val ilc'olal sayanec' sb'eyumal, palta axo tz'aji a sb'eyumal eb' chi' sjuaneli.
13 Há um mal doloroso que vi debaixo do sol, a saber, as riquezas que os seus donos guardam para o seu próprio dano.
14 Yujto ay b'aj syac'och schon̈ eb', axo tz'aji a tz'ic'ancot d'a yib'an̈ eb', slajviel tastac ay d'a eb', man̈xalaj jab'oc tas vach' syac'can eb' d'a eb' yuninal.
14 Mas estas riquezas perecem pelo mau trabalho, e havendo um filho, nada lhe fica na sua mão.
15 Icha tz'aj calji d'a yolyib'an̈q'uinal tic, b'eran on̈ eli on̈ javi, axo yic tzon̈ meltzajxi malaj jab'oc tas squic'b'at qued'oc.
15 Assim como ele nasceu do ventre de sua mãe, nu tornará, assim como veio; e nada tomará do seu trabalho, que ele possa levar na sua mão.
16 Aton jun tic te cusc'olal, icha tz'aj calji, icha pax chi' tz'aj co meltzajxi. Malaj jab'oc tas squic' d'a co munlajel squic'b'at qued'oc.
16 E isto também é um grave mal, que em todos os pontos, justamente como veio, assim ele há de ir; e que proveito ele tem em trabalhar para o vento?
17 Ay b'aj ayic pitzan on̈ d'a yolyib'an̈q'uinal tic, d'a scal xivc'olal tzon̈ eq'ui, d'a scal yaelal yed' d'a scal cusc'olal.
17 E, em todos os seus dias também come em trevas, e tem muita angústia e ira por causa de sua enfermidade.
18 An̈ej val jun tas vach' ix vil d'a yolyib'an̈q'uinal tic to tzon̈ va'i, scuc'an a', scac'an tzalajb'oc co c'ol yed' tas squic' d'a jantac co munlajel, d'a jab' co q'uinal syac' Dios, aton jab' chi' syac' co c'ulej d'a yolyib'an̈q'uinal tic.
18 Eis aqui o que eu vi: uma coisa boa e bela é comer e beber, e desfrutar cada um do bem de todo o trabalho que realizou debaixo do sol, todos os dias de vida que Deus lhe deu, porque esta é a sua porção.
19 Yed' junxo tic, tato a Dios tz'ac'an jantac co b'eyumal, syac'anpax co tzalajc'olal co va'an tas squic' d'a co munlajel yuj svach'c'olal.
19 E a todo o homem, também a quem Deus deu riquezas e bens, e lhe deu poder para delas comer e tomar a sua porção, e gozar do seu trabalho; isto é dádiva de Deus.
20 Yacb'an a Dios tz'ac'an co tzalajc'olal chi', max yal-laj coch ilc'olal yuj tas ol aj yec' tiempo cuuj.
20 Porque ele não há de lembrar muito dos dias da sua vida; porquanto Deus lhe responde na alegria de seu coração.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Eclesiastes 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.