2 Reis 15
A Ch'an Biblia D'a Chuj San Mateo (CAC) vs NTLH
1 Ayic 27 ab'il yoch vin̈aj Jeroboam reyal d'a Israel, ata' ix schael yich vin̈aj Azarías yuninal vin̈aj Amasías yac'an reyal d'a Judá.
1 No ano vinte e sete do reinado de Jeroboão II de Israel, Uzias , filho de Amazias, se tornou rei de Judá
2 16 ab'il sq'uinal vin̈ ayic ix och vin̈ reyal chi'. 52 ab'il ix yac' reyal vin̈ d'a Jerusalén. Jecolías sb'i ix snun vin̈, aj Jerusalén ix.
2 com a idade de dezesseis anos. Ele governou cinquenta e dois anos em Jerusalém. A sua mãe se chamava Jecolias e era da cidade de Jerusalém.
3 A tas ix sc'ulej vin̈aj Azarías chi' vach' d'a yichan̈ Jehová, icha sc'ulejnac vin̈aj Amasías smam vin̈.
3 Seguindo o exemplo do seu pai, Uzias fez aquilo que agrada a Deus, o Senhor .
4 Palta a juntzan̈ lugar chaan̈ b'aj tz'och ejmelal, maj yiq'uel-laj vin̈, ix yac'n̈ej silab' eb' anima, ix sn̈usanpax incienso eb' ta'.
4 Mas os lugares pagãos de adoração não foram destruídos, e o povo continuou a oferecer sacrifícios e a queimar incenso naqueles lugares.
5 Ix yac'och jun yab'il scuch lepra Jehová d'a vin̈ rey chi' masanto ix cham vin̈. Yuj chi', majxo ajlaj vin̈ rey chi' d'a spalacio, ch'oc patil b'aj ix ajec' vin̈. Axo vin̈aj Jotam, vin̈ yuninal vin̈, a' vin̈ ix och yilumaloc spalacio vin̈ chi', ix yac'anpax yajalil vin̈ d'a Judá chi'.
5 O Senhor Deus feriu o rei Uzias, e ele ficou sofrendo de uma doença contagiosa da pele até o fim da sua vida. Ele morava numa casa separada, e era o seu filho Jotão quem cuidava das coisas do governo e reinava no país.
6 A jantacto yab'ixal vin̈aj Azarías yed' tastac ix sc'ulej vin̈, tz'ib'ab'ilcan b'aj aycan yab'ixal eb' vin̈ sreyal Judá.
6 Todas as outras coisas que Uzias fez estão escritas na História dos Reis de Judá .
7 Ayic ix cham vin̈, ix mucji vin̈ d'a schon̈ab'can vin̈aj rey David d'a slac'anil b'aj mucan eb' smam yicham, axo vin̈aj Jotam vin̈ yuninal vin̈ ix ochcan reyal sq'uexuloc.
7 Uzias morreu e foi sepultado nos túmulos dos reis, na Cidade de Davi , e o seu filho Jotão ficou no lugar dele como rei.
8 Ayic 38 ab'ilxo yoch vin̈aj Azarías reyal d'a Judá, ix och vin̈aj Zacarías yuninal vin̈aj Jeroboam reyal d'a Israel, vaque' ujal ix yac' reyal vin̈ d'a Samaria.
8 No ano trinta e oito do reinado de Uzias, de Judá, Zacarias, filho de Jeroboão II, se tornou rei de Israel e governou seis meses em Samaria.
9 Te chuc tas ix sc'ulej vin̈ d'a yichan̈ Jehová, icha ix sc'ulej eb' smam yicham vin̈. A juntzan̈ chucal sc'ulejnac vin̈aj Jeroboam yuninal vin̈aj Nabat, vin̈ cuchb'annacb'at eb' yetisraelal d'a chucal, a chi' ix sb'eyb'alej vin̈.
9 Como aqueles que haviam sido reis antes dele, Zacarias fez coisas erradas, que não agradam a Deus, o Senhor . Ele não abandonou aqueles mesmos pecados que o rei Jeroboão, filho de Nebate, havia feito o povo de Israel cometer no passado.
10 Axo vin̈aj Salum yuninal vin̈aj Jabes ix och ajc'olal d'a vin̈, ix b'at jucnaj vin̈ d'a vin̈aj Zacarías chi', ix smilancham vin̈ vin̈ d'a yichan̈ eb' chon̈ab'. Axo vin̈ ix ochcan reyal sq'uexuloc vin̈.
10 Salum, filho de Jabes, fez uma revolta contra o rei Zacarias, matou-o na cidade de Ibleão e ficou no lugar dele como rei.
11 A jantacto yab'ixal vin̈aj Zacarías chi', tz'ib'ab'ilcan b'aj aycan yab'ixal eb' vin̈ sreyal Israel.
11 Todas as outras coisas que Zacarias fez estão escritas na História dos Reis de Israel .
12 Icha chi' ix aj yelc'och tas yalnaccan Jehová d'a vin̈aj Jehú, ayic yalannac to a eb' yin̈tilal vin̈, ol ochn̈ej eb' reyal d'a Israel masanto d'a schan̈il macan̈ yin̈tilal chi'.
12 E assim foi cumprida a promessa que o Senhor havia feito ao rei Jeú: “Os seus descendentes serão reis de Israel até a quarta geração .”
13 A vin̈aj Salum chi', ix schael yich vin̈ yac'an reyal ayic 39 ab'ilxo yoch vin̈aj Azarías reyal d'a Judá, palta junn̈ej ujal ix yac' reyal vin̈ d'a Samaria.
13 No ano trinta e nove do reinado de Uzias, de Judá, Salum, filho de Jabes, se tornou rei de Israel e governou um mês em Samaria.
14 — ausente —
14 Menaém, filho de Gadi, foi da cidade de Tirza até Samaria, matou Salum e ficou no lugar dele como rei.
15 — ausente —
15 Todas as outras coisas que Salum fez e também a história da sua revolta, tudo está escrito na História dos Reis de Israel .
16 — ausente —
16 Menaém destruiu a cidade de Tapua, matou os seus moradores e arrasou a região vizinha até Tirza; ele fez isso porque a cidade não se entregou a ele. Menaém mandou rasgar a barriga de todas as mulheres grávidas.
17 Ayic 39 ab'ilxo yoch vin̈aj Azarías reyal d'a Judá, ix schaanel yich vin̈aj Manahem yuninal vin̈aj Gadi yac'an reyal d'a Israel. 10 ab'il ix yac' reyal vin̈ d'a Samaria.
17 No ano trinta e nove do reinado de Uzias, de Judá, Menaém, filho de Gadi, se tornou rei de Israel e governou dez anos em Samaria.
18 Te chuc tas ix sc'ulej vin̈ d'a yichan̈ Jehová, yujto a chucal sc'ulejnac vin̈aj Jeroboam yuninal vin̈aj Nabat, vin̈ cuchb'annac b'at eb' yetisraelal d'a chucal, a chi' ix sb'eyb'alej vin̈.
18 Ele fez coisas erradas, que não agradam a Deus, o Senhor . Nunca abandonou aqueles mesmos pecados que Jeroboão, filho de Nebate, havia feito o povo de Israel cometer no passado.
19 ix javi vin̈aj Pul sreyal Asiria yac' oval d'a Israel chi'. Yuj chi' 750 quintal q'uen plata ix yac' vin̈ d'a vin̈aj Pul chi' yic tz'och vin̈ yed' vin̈ yic vach' scann̈ej vin̈ d'a yopisio.
19 Tiglate-Pileser , rei da Assíria, invadiu a terra de Israel, e Menaém lhe entregou trinta e quatro toneladas de prata para que ele o ajudasse a se firmar no poder.
20 Ix yac'och 50 siclo q'uen plata vin̈aj Manahem chi' d'a yib'an̈ junjun eb' b'eyum d'a yol smacb'en Israel chi', yic syal stupan q'uen tumin syac' vin̈ d'a vin̈ sreyal Asiria chi'. Icha chi' ix aj smeltzaj vin̈ sreyal Asiria chi' d'a schon̈ab', majxo ochlaj vaan vin̈ d'a yol yic Israel chi'.
20 Para conseguir esse dinheiro, Menaém obrigou os homens ricos de Israel a contribuírem com cinquenta barras de prata cada um. E assim Tiglate-Pileser voltou para a sua terra.
21 A jantacto yab'ixal vin̈aj Manahem yed' tastac ix sc'ulej, tz'ib'ab'ilcan b'aj aycan yab'ixal eb' vin̈ sreyal Israel.
21 Todas as outras coisas que Menaém fez estão escritas na História dos Reis de Israel .
22 Ix lajvi chi' ix cham vin̈, axo vin̈aj Pekaía vin̈ yuninal vin̈ ix ochcan reyal sq'uexuloc.
22 Ele morreu e foi sepultado, e o seu filho Pecaías ficou no lugar dele como rei.
23 Ayic 50 ab'ilxo yoch vin̈aj Azarías reyal d'a Judá, ix och vin̈aj Pekaía yuninal vin̈aj Manahem reyal d'a Israel. Chab' ab'il ix yac' reyal vin̈ d'a Samaria.
23 No ano cinquenta do reinado de Uzias, de Judá, Pecaías, filho de Menaém, se tornou rei de Israel e governou dois anos em Samaria.
24 Te chuc tas ix sc'ulej vin̈ d'a yichan̈ Jehová. A juntzan̈ chucal sc'ulejnac vin̈aj Jeroboam yuninal vin̈aj Nabat, vin̈ cuchb'annacb'at eb' yetisraelal d'a chucal, a chi' ix sb'eyb'alej vin̈.
24 Ele fez coisas erradas, que não agradam a Deus, o Senhor , e nunca abandonou aqueles mesmos pecados que Jeroboão, filho de Nebate, havia feito o povo de Israel cometer no passado.
25 Palta a vin̈aj Peka yuninal vin̈aj Remalías yajal eb' vin̈ soldado vin̈aj Pekaía chi', ix och vin̈ ajc'olal d'a vin̈aj Pekaía chi', ix yac'anoch sb'a 50 eb' vinac aj Galaad yed' vin̈. Ix miljicham vin̈aj Pekaía chi' yuj eb' vin̈ d'a scuartel d'a yol spalacio d'a Samaria yed' vin̈aj Argob yed' vin̈aj Arie. Axo vin̈aj Peka chi' ix ochcan reyal sq'uexuloc vin̈.
25 Um oficial do exército de Pecaías, chamado Peca, filho de Remalias, junto com cinquenta homens de Gileade, fez uma revolta, matou Pecaías na fortaleza do palácio de Samaria e ficou no lugar dele como rei.
26 A jantacto yab'ixal vin̈aj Pekaía chi' yed' tastac ix sc'ulej, tz'ib'ab'ilcan b'aj aycan yab'ixal eb' vin̈ sreyal Israel.
26 Todas as outras coisas que Pecaías fez estão escritas na História dos Reis de Israel .
27 Ayic 52 ab'ilxo yoch vin̈aj Azarías reyal d'a Judá, ix och vin̈aj Peka yuninal vin̈aj Remalías reyal d'a Israel. 20 ab'il ix yac' reyal vin̈ d'a Samaria.
27 No ano cinquenta e dois do reinado de Uzias, de Judá, Peca, filho de Remalias, se tornou rei de Israel e governou vinte anos em Samaria.
28 Te chuc tas ix sc'ulej vin̈ d'a yichan̈ Jehová. A juntzan̈ chucal sc'ulejnac vin̈aj Jeroboam yuninal vin̈aj Nabat, vin̈ cuchb'annacb'at eb' yetisraelal d'a chucal, a chi' ix sb'eyb'alej vin̈.
28 Ele fez coisas erradas, que não agradam a Deus, o Senhor , e nunca abandonou aqueles mesmos pecados que Jeroboão, filho de Nebate, havia feito o povo de Israel cometer no passado.
29 A d'a stiempoal ayoch vin̈aj Peka reyal d'a Israel chi', ata' ix javi vin̈aj Tiglat-pileser sreyal Asiria, ix ac'ji ganar juntzan̈ chon̈ab' tic yuj vin̈: Aton Ijón, Abel-bet-maaca, Janoa, Cedes, Hazor, Galaad, Galilea yed' masanil yol yic Neftalí. Masanil eb' cajan d'a juntzan̈ chon̈ab' chi', ix ic'jib'at eb' icha preso d'a Asiria chi'.
29 Foi durante o reinado de Peca que Tiglate-Pileser, rei da Assíria, conquistou as cidades de Ijom, Abel-Bete-Maacá, Janoa, Quedes, Hazor e as regiões de Gileade, Galileia e Naftali e levou os seus moradores como prisioneiros para a Assíria.
30 Ayic 20 ab'ilxo yoch vin̈aj Jotam yuninal vin̈aj Azarías reyal d'a Judá, a vin̈aj Oseas yuninal vin̈aj Ela ix och ajc'olal d'a vin̈aj Peka yuninal vin̈aj Remalías chi', ix smilancham vin̈aj Peka chi' vin̈, axo vin̈ ix ochcan reyal sq'uexuloc vin̈.
30 No ano vinte do reinado de Jotão, filho de Uzias, como rei de Judá, Oseias, filho de Elá, fez uma revolta contra o rei Peca, matou-o e ficou no lugar dele como rei.
31 A jantacto yab'ixal vin̈aj Peka yed' tastac ix sc'ulej vin̈, tz'ib'ab'ilcan b'aj aycan yab'ixal eb' vin̈ sreyal Israel.
31 Todas as outras coisas que Peca fez estão escritas na História dos Reis de Israel .
32 Ayic schab'il ab'il yoch vin̈aj Peka yuninal vin̈aj Remalías reyal d'a Israel, ix och vin̈aj Jotam yuninal vin̈aj Azarías reyal d'a Judá.
32 No segundo ano do reinado de Peca, filho de Remalias, como rei de Israel, Jotão, filho de Uzias, se tornou rei de Judá
33 A vin̈aj Jotam chi', 25 ab'il sq'uinal vin̈ ayic ix och vin̈ reyal chi', 16 ab'il ix yac' reyal vin̈ d'a Jerusalén. Jerusa sb'i ix snun vin̈, yisil ix vin̈aj Sadoc.
33 com a idade de vinte e cinco anos. Ele governou dezesseis anos em Jerusalém. A sua mãe se chamava Jerusa e era filha de Zadoque.
34 Masanil tas ix sc'ulej vin̈aj Jotam chi', te vach' d'a yichan̈ Jehová, icha val sb'eyb'al vin̈aj Azarías smam vin̈.
34 Seguindo o exemplo de Uzias, o seu pai, Jotão fez aquilo que agrada a Deus, o Senhor .
35 Ix sb'o'och spuertail stemplo Jehová vin̈ d'a yib'an̈, palta a juntzan̈ lugar chaan̈ b'aj tz'och ejmelal, maj yiq'uel-laj vin̈, ix yac'n̈ej silab' eb' anima yed' sn̈usan incienso eb' ta'.
35 Mas os lugares pagãos de adoração não foram destruídos, e o povo continuou a oferecer sacrifícios e a queimar incenso naqueles lugares. Foi Jotão quem construiu o Portão Norte do Templo.
36 A jantacto yab'ixal vin̈aj Jotam yed' tastac ix sc'ulej vin̈, tz'ib'ab'ilcan b'aj aycan yab'ixal eb' vin̈ sreyal Judá.
36 Todas as outras coisas que Jotão fez estão escritas na História dos Reis de Judá .
37 A d'a jun tiempoal chi' ix och ijan Jehová yac'ancot vin̈aj Rezín sreyal Siria yed' vin̈aj Peka yuninal vin̈aj Remalías yac' oval yed' Judá chi'.
37 Foi durante o reinado dele que pela primeira vez o Senhor mandou Rezim, rei da Síria, e Peca, rei de Israel, atacar Judá.
38 Ayic ix cham vin̈aj Jotam chi', ix mucji vin̈ d'a schon̈ab' vin̈aj rey David, vin̈ smam yicham vin̈. Ix lajvi chi' axo vin̈aj Acaz yuninal vin̈ ix ochcan reyal sq'uexuloc.
38 Jotão morreu e foi sepultado nos túmulos dos reis, na Cidade de Davi , e o seu filho Acaz ficou no lugar dele como rei.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Reis 15, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.