1 Samuel 31

A Ch'an Biblia D'a Chuj San Mateo (CAC) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Ix och eb' filisteo yac' oval yed' eb' israel, ix el lemnaj eb' israel chi', tzijtum eb' ix cham d'a Gilboa.
1 Os filisteus, pois, pelejaram contra Israel; e os homens de Israel fugiram de diante dos filisteus e caíram atravessados na montanha de Gilboa.
2 Ix b'atn̈ej eb' filisteo d'a spatic vin̈aj Saúl yed' eb' yuninal. Ix cham eb' yuninal vin̈ chi', aton vin̈aj Jonatán, vin̈aj Abinadab yed' vin̈aj Malquisúa.
2 E os filisteus apertaram com Saul e seus filhos e os filisteus mataram a Jônatas, e a Abinadabe, e a Malquisua, filhos de Saul.
3 Ix te och val oval chi' b'aj ayec' vin̈aj Saúl chi', axo ix aji, ix yamchaj vin̈ yuj sjul-lab' eb' filisteo chi', yuj chi' ix te xiv vin̈.
3 E a peleja se agravou contra Saul, e os flecheiros o alcançaram; e muito temeu por causa dos flecheiros.
4 Ix yalan vin̈ d'a vin̈ ed'jinac syamc'ab':
4 Então, disse Saul ao seu pajem de armas: Arranca a tua espada e atravessa-me com ela, para que, porventura, não venham estes incircuncisos, e me atravessem, e escarneçam de mim. Porém o seu pajem de armas não quis, porque temia muito; então, Saul tomou a espada e se lançou sobre ela.
5 Ayic ix yilan vin̈ ed'jinac syamc'ab' vin̈ chi' to toxo ix cham vin̈, ix smilanpaxcham sb'a vin̈ icha ix aj smilancham sb'a vin̈aj Saúl chi'.
5 Vendo, pois, o seu pajem de armas que Saul já era morto, também ele se lançou sobre a sua espada e morreu com ele.
6 A d'a jun c'u chi' ix cham vin̈aj Saúl, eb' yuninal vin̈ yoxvan̈il, vin̈ ed'jinac syamc'ab' vin̈ chi' yed' masanil eb' israel yed'nac vin̈.
6 Assim, faleceu Saul, e seus três filhos, e o seu pajem de armas, e também todos os seus homens morreram juntamente naquele dia.
7 Ayic ix yab'an eb' israel ayec' d'a sc'axepalb'at yac'lical Jezreel yed' pax eb' cajan d'a sc'axepalb'at a' Jordán to toxo ix el lemnaj eb' soldado, toxo ix champax vin̈aj Saúl yed' eb' yuninal yoxvan̈il, ix b'at eb' elelal, ix yactejcan schon̈ab' eb'. Axo eb' filisteo ix c'ochcan cajan ta'.
7 E, vendo os homens de Israel que estavam desta banda do vale e desta banda do Jordão que os homens de Israel fugiram e que Saul e seus filhos estavam mortos, desampararam as cidades e fugiram; e vieram os filisteus e habitaram nelas.
8 Axo d'a junxo c'u, ix b'at eb' filisteo chi' yic'cot masanil tastac ay d'a eb' israel ix cham d'a oval chi', ix yilan eb' to b'alancan vin̈aj Saúl yed' eb' yuninal yoxvan̈il d'a scal jantac eb' soldado chamnacxo d'a lum vitz Gilboa.
8 Sucedeu, pois, que, vindo os filisteus ao outro dia a despojar os mortos, acharam a Saul e a seus três filhos estirados na montanha de Gilboa.
9 Yuj chi' ix xiquel sjolom vin̈ eb', ix yic'anpaxel q'uen syamc'ab' vin̈ eb' yic oval. Ix lajvi chi', ix yac'anb'at yab'ixal eb' d'a junjun schon̈ab' eb' filisteo yed' d'a spatil sdiosal eb'.
9 E cortaram-lhe a cabeça, e o despojaram das suas armas, e enviaram pela terra dos filisteus, em redor, a anunciá-lo no templo dos seus ídolos e entre o povo.
10 Ix yic'anb'at syamc'ab' vin̈aj Saúl chi' eb' d'a spatil sdiosal scuch Astarot, ix stzec'ancanq'ue jachan snivanil vin̈ chi' eb' yed' yic eb' yuninal vin̈ d'a smuroal chon̈ab' Bet-sán.
10 E puseram as suas armas no templo de Astarote e o seu corpo o afixaram no muro de Bete-Seã.
11 Ayic ix yab'an eb' aj Jabes d'a yol yic Galaad to ix locb'ajcanq'ue snivanil vin̈aj Saúl chi' yuj eb' filisteo ta',
11 Ouvindo, então, isso os moradores de Jabes-Gileade, o que os filisteus fizeram a Saul,
12 masanil eb' soldado te tec'an, pilan ac'val ix b'ey eb', ix c'och eb' b'aj aycan snivanil eb' chamnac chi', ix yic'ancot eb' d'a Jabes. Axo ta' ix sn̈ustz'a eb'.
12 todo homem valoroso se levantou, e caminharam toda a noite, e tiraram o corpo de Saul e os corpos de seus filhos do muro de Bete-Seã, e, vindo a Jabes, os queimaram.
13 Axo sb'aquil eb', a d'a yich jun te te' d'a Jabes chi' ix mucchajcani. Uque' c'ual ix och eb' aj Jabes chi' d'a tzec'ojc'olal yuj eb' chamnac chi'.
13 E tomaram os seus ossos, e os sepultaram debaixo de um arvoredo, em Jabes, e jejuaram sete dias.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Samuel 31, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.