1 Crônicas 8

A Ch'an Biblia D'a Chuj San Mateo (CAC) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 — ausente —
1 Benjamim gerou Belá, seu filho mais velho; Asbel, seu segundo filho, Aará, o terceiro,
2 — ausente —
2 Noá, o quarto, e Rafa, o quinto.
3 — ausente —
3 Estes foram os filhos de Belá: Adar, Gera, pai de Eúde,
4 — ausente —
4 Abisua, Naamã, Aoá,
5 — ausente —
5 Gera, Sefufá e Hurão.
6 — ausente —
6 Estes foram os descendentes de Eúde, chefes das famílias dos habitantes de Geba, que foram deportados para Manaate:
7 — ausente —
7 Naamã, Aías e Gera. Esse Gera, pai de Uzá e de Aiúde, foi quem os deportou.
8 A vin̈aj Saharaim ayto juntzan̈xo eb' vin̈ yuninal vin̈ ix alji ayic ayec' vin̈ d'a Moab, ayic toxo ix spuclaj sb'a vin̈ yed' eb' ix yetb'eyum, aton ix Husim yed' ix Baara.
8 Depois de ter se divorciado de suas mulheres Husim e Baara, Saaraim teve filhos na terra de Moabe.
9 Axo eb' vin̈ yuninal vin̈ yed' junxo ix yetb'eyum scuchan Hodes: Aton vin̈aj Jobab, vin̈aj Sibia, vin̈aj Mesa, vin̈aj Malcam,
9 Com sua mulher Hodes ele gerou Jobabe, Zíbia, Messa, Malcã,
10 vin̈aj Jeúz, vin̈aj Saquías yed' vin̈aj Mirma. A juntzan̈ eb' vin̈ tic yajal yaj eb' vin̈ d'a scal eb' sc'ab'yoc.
10 Jeús, Saquias e Mirma. Esses foram seus filhos, chefes de famílias.
11 Ay chavan̈ yuninal vin̈ yed' ix yetb'eyum scuchan Husim chi', aton vin̈aj Abitob yed' vin̈aj Elpaal.
11 Com Husim ele gerou Abitube e Elpaal.
12 Axo eb' vin̈ yuninal vin̈aj Elpaal chi': Aton vin̈aj Heber, vin̈aj Misam yed' vin̈aj Semed. A vin̈aj Semed chi' b'oannacq'ue chon̈ab' Ono, chon̈ab' Lod yed' yaldeail.
12 Estes foram os filhos de Elpaal: Héber, Misã, Semede, que fundou Ono e Lode com seus povoados.
13 A vin̈aj Bería yed' vin̈aj Sema, yajal yaj eb' vin̈ d'a scal eb' cajan d'a Ajalón, pechjinaquel eb' cajan d'a Gat yuj eb' vin̈.
13 Berias e Sema foram os chefes das famílias dos habitantes de Aijalom, e foram eles que expulsaram os habitantes de Gate.
14 — ausente —
14 Aiô, Sasaque, Jeremote,
15 — ausente —
15 Zebadias, Arade, Éder,
16 — ausente —
16 Micael, Ispa e Joá foram descendentes de Berias.
17 — ausente —
17 Zebadias, Mesulão, Hizqui, Héber,
18 — ausente —
18 Ismerai, Izlias e Jobabe foram descendentes de Elpaal.
19 — ausente —
19 Jaquim, Zicri, Zabdi,
20 — ausente —
20 Elienai, Ziletai, Eliel,
21 — ausente —
21 Adaías, Beraías e Sinrate foram descendentes de Simei.
22 — ausente —
22 Ispã, Héber, Eliel,
23 — ausente —
23 Abdom, Zicri, Hanã,
24 — ausente —
24 Hananias, Elão, Antotias,
25 — ausente —
25 Ifdéias e Penuel foram descendentes de Sasaque.
26 — ausente —
26 Sanserai, Searias, Atalias,
27 — ausente —
27 Jaaresias, Elias e Zicri foram descendentes de Jeroão.
28 A juntzan̈ eb' vin̈ ix b'inaj tic, yajal yaj eb' vin̈ d'a junjun macan̈ yin̈tilal ix cajnaj d'a Jerusalén.
28 Todos esses foram chefes de famílias, líderes conforme alistados em suas genealogias, e moravam em Jerusalém.
29 A d'a chon̈ab' Gabaón ec'nac vin̈aj Jehiel smam yicham eb' aj Gabaón chi'. Maaca sb'i ix yetb'eyum vin̈.
29 Jeiel, pai de Gibeom morou na cidade de Gibeom. O nome de sua mulher era Maaca,
30 — ausente —
30 o de seu filho mais velho, Abdom, e o de seus outros filhos, Zur, Quis, Baal, Ner, Nadabe,
31 — ausente —
31 Gedor, Aiô, Zequer
32 — ausente —
32 e Miclote, que gerou Siméia. Eles também moravam perto de seus parentes, em Jerusalém.
33 A vin̈aj Ner chi' smam vin̈aj Cis, axo vin̈aj Cis smam vin̈aj Saúl. Axo eb' vin̈ yuninal vin̈aj Saúl chi': Aton vin̈aj Jonatán, vin̈aj Malquisúa, vin̈aj Abinadab yed' vin̈aj Es-baal.
33 Ner gerou Quis, que gerou Saul. Saul gerou Jônatas, Malquisua, Abinadabe e Esbaal.
34 Ay jun yuninal vin̈aj Jonatán chi', aton vin̈aj Merib-baal, smam vin̈aj Micaía.
34 O filho de Jônatas foi Meribe-Baal, que gerou Mica.
35 Axo eb' vin̈ yuninal vin̈aj Micaía chi': Aton vin̈aj Pitón, vin̈aj Melec, vin̈aj Tarea yed' vin̈aj Acaz.
35 Estes foram os filhos de Mica: Pitom, Meleque, Taréia e Acaz.
36 Axo vin̈aj Acaz chi' smam vin̈aj Joada, axo vin̈aj Joada chi' smam vin̈aj Alemet, vin̈aj Azmavet yed' vin̈aj Zimri. Axo vin̈aj Zimri chi' smam vin̈aj Mosa.
36 Acaz gerou Jeoada, Jeoada gerou Alemete, Azmavete e Zinri, e Zinri gerou Mosa.
37 Axo eb' vin̈ yin̈tilal vin̈aj Mosa chi' d'a stzolal: Vin̈aj Bina, vin̈aj Rafa, vin̈aj Elasa, vin̈aj Azel.
37 Mosa gerou Bineá, pai de Rafa, que foi o pai de Eleasa, pai de Azel.
38 A eb' vin̈ yuninal vin̈aj Azel vacvan̈ eb' vin̈: Vin̈aj Azricam, vin̈aj Bocru, vin̈aj Ismael, vin̈aj Searías, vin̈aj Obadías, vin̈aj Hanán.
38 Azel teve seis filhos chamados Azricão, Bocru, Ismael, Searias, Obadias e Hanã. Todos esses foram filhos de Azel.
39 Axo eb' vin̈ yuninal vin̈aj Esec yuc'tac vin̈aj Azel: Aton vin̈aj Ulam vin̈ b'ab'el unin, schab'il vin̈aj Jehús, yoxil vin̈aj Elifelet.
39 Estes foram os filhos de Eseque, seu irmão: Ulão, o mais velho, Jeús, o segundo e Elifelete, o terceiro.
40 A eb' vin̈ yuninal vin̈aj Ulam chi', te tec'an eb' vin̈ yac'an oval, yojtac val eb' vin̈ sjulvaji. Tzijtum yuninal eb' vin̈ yed' yixchiquin, 150 sb'isul eb' vin̈ d'a smasanil. Masanil juntzan̈ eb' vin̈ chi', a vin̈aj Benjamín ay yin̈tilal eb' vin̈.
40 Os filhos de Ulão eram soldados valentes e bons flecheiros. Tiveram muitos filhos e netos; eram cento e cinqüenta ao todo. Todos esses foram descendentes de Benjamim.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.