1 Crônicas 8

A Ch'an Biblia D'a Chuj San Mateo (CAC) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 — ausente —
1 E Benjamim gerou a Belá, seu primogênito, a Asbel, o segundo e a Aará, o terceiro,
2 — ausente —
2 e a Noá, o quarto, e a Rafa, o quinto,
3 — ausente —
3 e Belá teve estes filhos: Adar, e Gera, e Abiúde,
4 — ausente —
4 e Abisua, e Naamã, e Aoá,
5 — ausente —
5 e Gera, e Sefufã, e Hurão.
6 — ausente —
6 E estes foram os filhos de Eúde, que foram chefes dos pais dos moradores de Geba, e os transportados a Manaate:
7 — ausente —
7 Naamã, e Aías, e Gera; a estes Gera transportou e gerou a Uzá e a Aiude.
8 A vin̈aj Saharaim ayto juntzan̈xo eb' vin̈ yuninal vin̈ ix alji ayic ayec' vin̈ d'a Moab, ayic toxo ix spuclaj sb'a vin̈ yed' eb' ix yetb'eyum, aton ix Husim yed' ix Baara.
8 E Saaraim (depois de ter repudiado suas mulheres Husim e Baara), na terra de Moabe, gerou filhos,
9 Axo eb' vin̈ yuninal vin̈ yed' junxo ix yetb'eyum scuchan Hodes: Aton vin̈aj Jobab, vin̈aj Sibia, vin̈aj Mesa, vin̈aj Malcam,
9 e de Hodes, sua mulher, gerou a Jobabe, e a Zíbia, e a Messa, e a Malcã,
10 vin̈aj Jeúz, vin̈aj Saquías yed' vin̈aj Mirma. A juntzan̈ eb' vin̈ tic yajal yaj eb' vin̈ d'a scal eb' sc'ab'yoc.
10 e a Jeús, e a Saquias, e a Mirma; estes foram seus filhos, chefes dos pais.
11 Ay chavan̈ yuninal vin̈ yed' ix yetb'eyum scuchan Husim chi', aton vin̈aj Abitob yed' vin̈aj Elpaal.
11 E de Husim gerou a Abitube e a Elpaal.
12 Axo eb' vin̈ yuninal vin̈aj Elpaal chi': Aton vin̈aj Heber, vin̈aj Misam yed' vin̈aj Semed. A vin̈aj Semed chi' b'oannacq'ue chon̈ab' Ono, chon̈ab' Lod yed' yaldeail.
12 E foram os filhos de Elpaal: Héber, e Misã, e Semede; este edificou a Ono, e a Lode, e os lugares da sua jurisdição.
13 A vin̈aj Bería yed' vin̈aj Sema, yajal yaj eb' vin̈ d'a scal eb' cajan d'a Ajalón, pechjinaquel eb' cajan d'a Gat yuj eb' vin̈.
13 E Berias e Sema foram cabeças dos pais dos moradores de Aijalom; estes afugentaram os moradores de Gate.
14 — ausente —
14 E Aiô, e Sasaque, e Jeremote,
15 — ausente —
15 e Zebadias, e Arade, e Éder,
16 — ausente —
16 e Micael, e Ispa, e Joá foram filhos de Berias.
17 — ausente —
17 E Zebadias, e Mesulão, e Hizqui, e Héber,
18 — ausente —
18 e Ismerai, e Izlias, e Jobabe, filhos de Elpaal.
19 — ausente —
19 E Jaquim, e Zicri, e Zabdi,
20 — ausente —
20 e Elienai, e Ziletai, e Eliel,
21 — ausente —
21 e Adaías e Beraías, e Sinrate, filhos de Simei.
22 — ausente —
22 E Ispã, e Éber, e Eliel,
23 — ausente —
23 e Abdom, e Zicri, e Hanã,
24 — ausente —
24 e Hananias, e Elão, e Antotias,
25 — ausente —
25 e Ifdeias, e Penuel, filhos de Sasaque.
26 — ausente —
26 E Sanserai, e Searias, e Atalias,
27 — ausente —
27 e Jaaresias, e Elias, e Zicri, filhos de Jeroão.
28 A juntzan̈ eb' vin̈ ix b'inaj tic, yajal yaj eb' vin̈ d'a junjun macan̈ yin̈tilal ix cajnaj d'a Jerusalén.
28 Estes foram chefes dos pais, segundo as suas gerações, e habitaram em Jerusalém.
29 A d'a chon̈ab' Gabaón ec'nac vin̈aj Jehiel smam yicham eb' aj Gabaón chi'. Maaca sb'i ix yetb'eyum vin̈.
29 E em Gibeão habitou o pai de Gibeão; e era o nome de sua mulher Maaca,
30 — ausente —
30 e seu filho primogênito Abdom, depois Zur, e Quis, e Baal, e Nadabe,
31 — ausente —
31 e Gedor, e Aiô, e Zequer.
32 — ausente —
32 E Miclote gerou a Simeia, e também estes, defronte de seus irmãos, habitaram em Jerusalém com seus irmãos.
33 A vin̈aj Ner chi' smam vin̈aj Cis, axo vin̈aj Cis smam vin̈aj Saúl. Axo eb' vin̈ yuninal vin̈aj Saúl chi': Aton vin̈aj Jonatán, vin̈aj Malquisúa, vin̈aj Abinadab yed' vin̈aj Es-baal.
33 E Ner gerou a Quis, e Quis gerou a Saul; e Saul gerou a Jônatas, e a Malquisua, e a Abinadabe, e a Esbaal.
34 Ay jun yuninal vin̈aj Jonatán chi', aton vin̈aj Merib-baal, smam vin̈aj Micaía.
34 E filho de Jônatas foi Meribe-Baal; e Meribe-Baal gerou a Mica.
35 Axo eb' vin̈ yuninal vin̈aj Micaía chi': Aton vin̈aj Pitón, vin̈aj Melec, vin̈aj Tarea yed' vin̈aj Acaz.
35 E os filhos de Mica foram: Pitom, e Meleque, e Tareia, e Acaz.
36 Axo vin̈aj Acaz chi' smam vin̈aj Joada, axo vin̈aj Joada chi' smam vin̈aj Alemet, vin̈aj Azmavet yed' vin̈aj Zimri. Axo vin̈aj Zimri chi' smam vin̈aj Mosa.
36 E Acaz gerou a Jeoada, e Jeoada gerou a Alemete, e a Azmavete, e a Zinri; e Zinri gerou a Mosa,
37 Axo eb' vin̈ yin̈tilal vin̈aj Mosa chi' d'a stzolal: Vin̈aj Bina, vin̈aj Rafa, vin̈aj Elasa, vin̈aj Azel.
37 e Mosa gerou a Bineá, cujo filho foi Rafa, cujo filho foi Eleasa, cujo filho foi Azel.
38 A eb' vin̈ yuninal vin̈aj Azel vacvan̈ eb' vin̈: Vin̈aj Azricam, vin̈aj Bocru, vin̈aj Ismael, vin̈aj Searías, vin̈aj Obadías, vin̈aj Hanán.
38 E teve Azel seis filhos, e estes foram os seus nomes: Azricão, e Bocru, e Ismael, e Searias, e Obadias, e Hanã; todos estes foram filhos de Azel.
39 Axo eb' vin̈ yuninal vin̈aj Esec yuc'tac vin̈aj Azel: Aton vin̈aj Ulam vin̈ b'ab'el unin, schab'il vin̈aj Jehús, yoxil vin̈aj Elifelet.
39 E os filhos de Eseque, seu irmão: Ulão, seu primogênito, Jeús, o segundo, e Elifelete, o terceiro.
40 A eb' vin̈ yuninal vin̈aj Ulam chi', te tec'an eb' vin̈ yac'an oval, yojtac val eb' vin̈ sjulvaji. Tzijtum yuninal eb' vin̈ yed' yixchiquin, 150 sb'isul eb' vin̈ d'a smasanil. Masanil juntzan̈ eb' vin̈ chi', a vin̈aj Benjamín ay yin̈tilal eb' vin̈.
40 E foram os filhos de Ulão varões heróis, valentes, e flecheiros destros; e tiveram muitos filhos, e filhos de filhos, cento e cinquenta; todos estes foram dos filhos de Benjamim.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.