1 Crônicas 2

A Ch'an Biblia D'a Chuj San Mateo (CAC) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Aton eb' vin̈ yuninal vin̈aj Israel tic: Vin̈aj Rubén, vin̈aj Simeón, vin̈aj Leví, vin̈aj Judá, vin̈aj Isacar, vin̈aj Zabulón,
1 Eis os filhos de Israel: Rubem, Simeão, Levi, Judá, Issacar, Zabulon,
2 vin̈aj Dan, vin̈aj José, vin̈aj Benjamín, vin̈aj Neftalí, vin̈aj Gad yed' vin̈aj Aser.
2 Dã, José, Benjamim, Neftali, Gad e Aser.
3 A eb' vin̈ yuninal vin̈aj Judá: Aton vin̈aj Er, vin̈aj Onán yed' vin̈aj Sela. A snun eb' vin̈ oxvan̈ tic, aton ix yisil vin̈aj Súa aj Canaán. A vin̈aj Er chi' b'ab'el yuninal vin̈aj Judá, te chuc sb'eyb'al vin̈, yuj chi' ix satjiel vin̈ yuj Jehová.
3 Os filhos de Judá: Her, Onã e Sela, três filhos que lhe nasceram da filha de Sué, a Cananéia. Her, primogênito de Judá, era mau aos olhos do Senhor, pelo que o matou.
4 Axo ix Tamar, ix yalib' vin̈aj Judá chi', ay chavan̈ yune' ix yed' vin̈: Aton vin̈aj Fares yed' vin̈aj Zera. A eb' vin̈ yuninal vin̈aj Judá chi' ovan̈ eb' vin̈ d'a smasanil.
4 Tamar, sua nora, lhe deu à luz Farés e Zara. Ao todo, Judá teve cinco filhos.
5 A eb' vin̈ yuninal vin̈aj Fares chi': Aton vin̈aj Hezrón yed' vin̈aj Hamul.
5 Filhos de Farés: Hesron e Hamul.
6 Axo eb' vin̈ yuninal vin̈aj Zera chi': Aton vin̈aj Zimri, vin̈aj Etán, vin̈aj Hemán, vin̈aj Calcol yed' vin̈aj Dara. Ovan̈ eb' d'a smasanil.
6 Filhos de Zara: Zamri, Etã, Emã, Calcal e Dara; ao todo cinco.
7 Axo vin̈aj Carmi smam vin̈aj Acán. A vin̈aj Acán chi' ix ic'ancot yaelal d'a yib'an̈ chon̈ab' Israel, yujto ix yic'cot juntzan̈ tas vin̈ d'a scal tas ix yal Dios to satjiel d'a juneln̈ej.
7 Filho de Carmi: Acar que turbou Israel, transgredindo o voto interdito.
8 Axo yuninal vin̈aj Etán, aton vin̈aj Azarías.
8 Filho de Etã: Azarias.
9 A eb' vin̈ yuninal vin̈aj Hezrón: Aton vin̈aj Jerameel, vin̈aj Ram yed' vin̈aj Quelubai.
9 Filhos que nasceram de Hesron: Jerameel, Rão e Calubi.
10 A vin̈aj Ram chi' smam vin̈aj Aminadab. Axo vin̈aj Aminadab chi' smam vin̈aj Naasón. A vin̈aj Naasón yajal ix aj vin̈ d'a scal eb' yin̈tilal Judá.
10 Rão gerou Aminadab: Aminadab gerou Naasson, príncipe dos juditas.
11 A vin̈aj Naasón chi' smam vin̈aj Salmón. A vin̈aj Salmón chi' smam vin̈aj Booz.
11 Naasson gerou Salma; Salma gerou Booz;
12 A vin̈aj Booz chi' smam vin̈aj Obed, aton vin̈ smam vin̈aj Isaí.
12 Booz gerou Obed; Obed gerou Isaí,
13 A eb' vin̈ yuninal vin̈aj Isaí chi', aton eb' vin̈ tic: B'ab'el vin̈aj Eliab, schab'il vin̈aj Abinadab, yoxil vin̈aj Simea,
13 Isaí gerou Eliab, seu primogênito, Abinadab, o segundo, Simaa, o terceiro,
14 schan̈il vin̈aj Natanael, yoil vin̈aj Radai,
14 Natanael, o quarto, Radai, o quinto,
15 svaquil vin̈aj Ozem, yuquil vin̈aj David.
15 Asom, o sexto, e Davi, o sétimo.
16 Eb' ix yanab' eb' vin̈ tic: Aton ix Sarvia yed' ix Abigail. Axo eb' vin̈ yune' ix Sarvia chi', oxvan̈ eb' vin̈: Aton vin̈aj Abisai, vin̈aj Joab, vin̈aj Asael.
16 Suas irmãs eram: Sarvia e Abigail. Os três filhos de Sarvia: Abisai, Joab, e Asael.
17 Axo vin̈ yune' ix Abigail chi', aton vin̈aj Amasa. A vin̈ smam vin̈aj Amasa chi', aton vin̈aj Jeter ismaelita.
17 Abigail deu à luz Amasa, cujo pai foi Jeter, o ismaelita.
18 Axo vin̈aj Caleb yuninal vin̈aj Hezrón, ay jun yuninal vin̈ scuch Jeriot, yune' ix Azuba. Axo juntzan̈xo eb' vin̈ yune' ix: Aton vin̈aj Jeser, vin̈aj Sobab yed' vin̈aj Ardón.
18 Caleb, filho de Hesron, teve filhos de Azuba, sua mulher, como também de Jeriot. Os filhos de Azuba foram: Jaser, Sobab e Ardon.
19 Axo ix cham ix Azuba chi', axo ix Efrata ix yic' vin̈aj Caleb chi'. Ay jun yune' ix, aton vin̈aj Hur.
19 Pela morte de Azuba, Caleb desposou Efrata, que lhe deu à luz Hur.
20 A vin̈aj Hur chi' smam vin̈aj Uri. Axo vin̈aj Uri chi' smam vin̈aj Bezaleel.
20 Hur gerou Uri, Uri gerou Bezaleel.
21 Ayic 60 ab'ilxo sq'uinal vin̈aj Hezrón, ix yic' ix yisil vin̈aj Maquir vin̈, aton vin̈ smam vin̈aj Galaad. Ix alji jun yune' ix yed' vin̈aj Hezrón chi', aton vin̈aj Segub.
21 Depois Hesron uniu-se à filha de Maquir, pai de Galaad, e desposou-a na idade de sessenta anos; ela lhe deu à luz Segub.
22 A vin̈aj Segub chi' smam vin̈aj Jair. A vin̈aj Jair chi' ayoch yajalil d'a 23 chon̈ab' d'a yol smacb'en Galaad.
22 Segub gerou Jair, que teve vinte e três cidades na terra de Galaad.
23 Axo pax eb' aj Gesur yed' eb' aj Aram ix ic'ancan juntzan̈ schon̈ab' vin̈aj Jair chi' yed' chon̈ab' Kenat yed' yaldeail, 60 chon̈ab'il d'a smasanil. Masanil juntzan̈ eb' tic, yin̈tilal eb' vin̈aj Maquir.
23 {Os gessureus e os sírios apossaram-se das cidades de Jair, Canat e suas aldeias, ou seja, sessenta localidades.} Todos estes eram filhos de Maquir, pai de Galaad.
24 Ayic toxo ix cham vin̈aj Hezrón chi', axo vin̈aj Caleb ix ic'ancan ix yetb'eyum vin̈, aton ix Efrata. Ix alji jun yune' ix, aton vin̈aj Asur smam yicham eb' aj Tecoa.
24 Depois da morte de Hesron, em Caleb Efrata, sua mulher Abia lhe deu à luz Azur, pai de Tecua.
25 Aton sb'i eb' vin̈ yuninal vin̈aj Jerameel tic, vin̈ sb'ab'el unin vin̈aj Hezrón: Vin̈aj Ram vin̈ b'ab'el unin, vin̈aj Buna, vin̈aj Orén, vin̈aj Ozem yed' vin̈aj Ahías.
25 Os filhos de Jerameel, primogênito de Hesron, foram: Rão, o primogênito, Buna, Arã, Asom e Aquia.
26 A vin̈aj Jerameel chi', ay junxo ix yetb'eyum vin̈, aton ix Atara snun vin̈aj Onam.
26 Jerameel teve outra mulher chamada Atara, que foi mãe de Onã.
27 Aton sb'i eb' vin̈ yuninal vin̈aj Ram tic, vin̈ sb'ab'el unin vin̈aj Jerameel: Vin̈aj Maaz, vin̈aj Jamín yed' vin̈aj Equer.
27 Os filhos de Rão, primogênito de Jerameel, foram: Moos, Jamim e Acar.
28 Axo eb' vin̈ yuninal vin̈aj Onam chi': Aton vin̈aj Samai yed' vin̈aj Jada.
28 Os filhos de Onã foram: Semei e Jada. Filhos de Semei: Nadab e Abisur.
29 A ix yetb'eyum vin̈aj Abisur chi', aton ix Abihail. A ix chi' snun vin̈aj Ahbán yed' vin̈aj Molid.
29 O nome da mulher de Abisur era Abiail que lhe deu à luz Aobã e Molid.
30 Axo eb' vin̈ yuninal vin̈aj Nadab chi': Aton vin̈aj Seled yed' vin̈aj Apaim. A vin̈aj Seled chi' malaj yuninal vin̈.
30 Os filhos de Nadab: Saled e Afaim. Saled morreu sem filhos.
31 Axo vin̈aj Apaim chi' smam vin̈aj Isi. Axo vin̈aj Isi chi' smam vin̈aj Sesán. Axo vin̈aj Sesán chi' smam vin̈aj Ahlai.
31 Filho de Afaim: Jesi; filho de Jesi: Sesã; filho de Sesã: Oolai.
32 Axo vin̈aj Jada yuc'tac vin̈aj Samai, a vin̈ smam vin̈aj Jeter yed' vin̈aj Jonatán. A vin̈aj Jeter chi' malaj yuninal vin̈.
32 Filhos de Jada, irmão de Semei: Jeter e Jonatã; Jeter morreu sem filhos.
33 Axo eb' vin̈ yuninal vin̈aj Jonatán chi': Aton vin̈aj Pelet yed' vin̈aj Zaza.
33 Filhos de Jonatã: Falet e Ziza. Estes foram os filhos de Jerameel.
34 — ausente —
34 Sesã não teve filhos, mas muitas filhas. Ele possuía um escravo egípcio de nome Jerra;
35 — ausente —
35 deu-lhe sua filha por mulher, e ela deu à luz Etei.
36 — ausente —
36 Etei gerou Natã; Natã gerou Zabad;
37 — ausente —
37 Zabad gerou Oflal; Oflal gerou Obed;
38 — ausente —
38 Obed gerou Jeú, Jeú gerou Azarias;
39 — ausente —
39 Azarias gerou Heles; Heles gerou Elasa;
40 — ausente —
40 Elasa gerou Sisamoi; Sisamoi gerou Selum;
41 — ausente —
41 Selum gerou Icamias; Icamias gerou Elisama.
42 A vin̈aj Caleb yuc'tac vin̈aj Jerameel chi', a vin̈ smam vin̈aj Mesa b'ab'el yuninal, vin̈aj Zif yed' vin̈aj Maresa smam vin̈aj Hebrón.
42 Filhos de Caleb, irmão de Jerameel: Mesa, o mais velho, que foi pai de Zif, e os filhos de Maresa, pai de Hebron.
43 Axo vin̈aj Hebrón chi' smam vin̈aj Coré, vin̈aj Tapúa, vin̈aj Requem yed' vin̈aj Sema.
43 Filhos de Hebron: Coré, Tafua, Recem e Sama.
44 — ausente —
44 Sama gerou Samai.
45 — ausente —
45 Filho de Samai: Maon; e Maon foi pai de Betsur.
46 A ix Efa schab'il yetb'eyum vin̈aj Caleb, aton ix ay yune' vin̈aj Harán, vin̈aj Mosa yed' vin̈aj Gazez. Axo vin̈aj Harán chi' smam junxo vin̈aj Gazez.
46 Efa, concubina de Caleb, deu à luz Harã, Mosa e Gezez. Harã gerou Gezez.
47 Axo eb' vin̈ yuninal vin̈aj Jahdai: Aton vin̈aj Regem, vin̈aj Jotam, vin̈aj Gesam, vin̈aj Pelet, vin̈aj Efa yed' vin̈aj Saaf.
47 Filhos de Jaadai: Regom, Joatão, Gosã Falet, Efa, e Saaf.
48 — ausente —
48 Maaca, concubina de Caleb deu à luz Saber e Tarana.
49 — ausente —
49 Ela deu à luz também a Saaf, pai de Madmena, Sué, pai de Macbena e Gabaa. A filha de Caleb era Acsa.
50 A juntzan̈ eb' vin̈ tic yin̈tilal eb' vin̈aj Caleb chi'.
50 Estes foram os filhos de Caleb, filho de Ur, primogênito de Efrata: Sobal, pai de Cariatiarim,
51 vin̈aj Salma, smam yicham eb' aj Belén yed' vin̈aj Haref smam yicham eb' aj Bet-gader.
51 Salma, pai de Belém, Harif, pai de Betgader.
52 Axo eb' vin̈ yin̈tilal vin̈aj Sobal smam yicham eb' aj Quiriat-jearim: Aton vin̈aj Haroe, nan̈al eb' manahetita,
52 Sobal, pai de Cariatiarim, teve por filhos Haroé, Hatsi-Hammenuot.
53 yed' junjun macan̈ eb' aj Quiriat-jearim: Aton eb' itrita, eb' futita, eb' sumatita yed' eb' misraita. Aton d'a eb' chi' ix cot eb' zoratita yed' eb' estaolita.
53 As famílias de Cariatiarim foram: os jetreus, os afuteus, os semateus, e os masereus. Destes procederam os sareus e os estaoleus.
54 Axo vin̈aj Salma ix cajnajcan d'a chon̈ab' Belén. A vin̈ smam yicham eb' netofatita, eb' aj Atrot-bet-joab yed' nan̈alxo eb' manahetita, eb' zoraíta,
54 Filhos de Salma: Belém e os netofateus. Ataroth-Beth-Joab, a metade dos manaquiteus, os sareus,
55 yed' eb' yin̈tilal eb' soferita ix ec' cajan d'a Jabes, aton eb' tirateo, eb' simateo yed' eb' sucateo. Yed' eb' ceneo cotnac d'a yin̈tilal vin̈aj Hamat smam yicham eb' yin̈tilal Recab.
55 e as famílias dos escribas que moravam em Jabes: os tiriateus, os quimateus, os sucateus. Estes são os cineus, procedentes de Hamat, pai da casa de Recab.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.