1 Crônicas 24

A Ch'an Biblia D'a Chuj San Mateo (CAC) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 D'a stzolal tz'aj yilan yopisio eb' vin̈ yin̈tilal vin̈aj Aarón chi'. Axo eb' vin̈ yuninal vin̈: Aton vin̈aj Nadab, vin̈aj Abiú, vin̈aj Eleazar yed' vin̈aj Itamar.
1 As turmas dos filhos de Arão foram estas: os filhos de Arão: Nadabe, Abiú, Eleazar e Itamar.
2 A vin̈aj Nadab yed' vin̈aj Abiú chi', b'ab'laj chamnac eb' vin̈ d'a yichan̈ vin̈ smam chi'. Mantalaj yuninal eb' vin̈ schamnac eb' vin̈ chi', yuj chi' an̈ej vin̈aj Eleazar yed' vin̈aj Itamar ix och sacerdoteal.
2 Mas Nadabe e Abiú morreram antes de seu pai, e não tiveram filhos; por isso Eleazar e Itamar exerciam o sacerdócio.
3 Macquiltac ix aj eb' vin̈ sacerdote yuj vin̈aj rey David chi', yuj vin̈aj Sadoc yin̈tilal vin̈aj Eleazar yed' vin̈aj Ahimelec yin̈tilal vin̈aj Itamar.
3 E Davi, juntamente com Zadoque, dos filhos de Eleazar, e com Aimeleque, dos filhos de Itamar, os distribuiu segundo os deveres do seu serviço.
4 Axo ix yilan eb' vin̈ to a eb' vin̈ yin̈tilalcan vin̈aj Eleazar chi' tzijtum sb'isul eb' vin̈ d'a yichan̈ eb' vin̈ yin̈tilalcan vin̈aj Itamar, yuj chi' 16 macan̈ ix aj eb' vin̈, axo eb' vin̈ yin̈tilalcan vin̈aj Itamar chi', vajxac macan̈n̈ej eb' vin̈.
4 E acharam-se mais chefes dentre os filhos de Eleazar do que dentre os filhos de Itamar; e assim foram distribuídos: dos filhos de Eleazar, chefes das casas paternas, dezesseis; e dos filhos de Itamar, segundo as suas casas paternas, oito.
5 D'a sorteoal ix aj yochcan junjun macan̈ eb' vin̈ d'a stzolal smunlaji, yujto a d'a scal eb' vin̈ yin̈tilalcan vin̈aj Eleazar yed' d'a scal eb' vin̈ yin̈tilalcan vin̈aj Itamar ay eb' vin̈ nivac yajal sic'b'iloch d'a yopisio d'a templo d'a yichan̈ Dios.
5 Assim foram distribuídos por sortes, tanto uns como os outros; porque havia príncipes do santuário e príncipes de Deus, tanto dentre os filhos de Eleazar, como dentre os filhos de Itamar.
6 A eb' vin̈ yajal yaj d'a scal eb' vin̈ yin̈tilalcan vin̈aj Eleazar yed' pax eb' vin̈ yin̈tilalcan vin̈aj Itamar, ix sic' sorteo eb' vin̈ d'a stzolal, jun yic eb' vin̈ yin̈tilalcan vin̈aj Eleazar chi', jun pax yic eb' vin̈ yin̈tilalcan vin̈aj Itamar chi'. Icha chi' ix aj smunlaj eb' vin̈ d'a yopisio. Axo vin̈aj Semaías yuninal vin̈aj Natanael yin̈tilalcan vin̈aj Leví ix tz'ib'an sb'i eb' vin̈ ayic ix sic'an sorteo chi' eb' vin̈. Axo eb' vin̈ sacerdote ayoch d'a yopisio yed' vin̈ rey, aton vin̈aj Sadoc yed' vin̈aj Ahimelec yuninal vin̈aj Abiatar yed' eb' vin̈ yajal yaj d'a scal eb' vin̈ sacerdote chi' yed' d'a scal eb' vin̈ levita, testigo yajcan eb' vin̈.
6 E os registrou Semaías, filho de Netanel, o escrivão dentre os levitas, diante do rei, dos príncipes, de Zadoque, o sacerdote, de Aimeleque, filho de Abiatar, e dos chefes das casas paternas entre os sacerdotes e entre os levitas, tomando-se uma casa paterna para Eleazar, e outra para Itamar.
7 — ausente —
7 Assim a primeira sorte saiu a Jeoiaribe, a segunda a Jedaías,
8 — ausente —
8 a terceira a Harim, a quarta a Seorim,
9 — ausente —
9 a quinta a Malquias, a sexta a Miamim,
10 — ausente —
10 a sétima a Hacoz, a oitava a Abias,
11 — ausente —
11 a nona a Jesuá, a décima a Secanias,
12 — ausente —
12 a undécima a Eliasibe, a duodécima a Jaquim,
13 — ausente —
13 a décima terceira a Hupá, a décima quarta a Jesebeabe,
14 — ausente —
14 a décima quinta a Bilga, a décima sexta a Imer,
15 — ausente —
15 a décima sétima a Hezir, a décima oitava a Hapizes,
16 — ausente —
16 a décima nona a Petaías, a vigésima a Jeezquel,
17 — ausente —
17 a vigésima primeira a Jaquim, a vigésima segunda a Gamul,
18 — ausente —
18 a vigésima terceira a Delaías, a vigésima quarta a Maazias.
19 Aton eb' vin̈ tic ix pojchajec' d'a stzolal d'a sacerdoteal yic smunlaj eb' vin̈ d'a templo, icha syal sley Jehová co Diosal a on̈ israel on̈ tic, icha ajnac yalan d'a vin̈aj Aarón smam yicham eb' vin̈.
19 Esta foi a distribuição deles no seu serviço, para entrarem na casa do Senhor, segundo lhes fora ordenado por Arão, seu pai, como o Senhor Deus de Israel lhe tinha mandado.
20 Aton sb'i eb' vin̈ yajal yaj d'a scal juntzan̈xo eb' vin̈ yin̈tilal Leví tic: Aton vin̈aj Jehedías yin̈tilal vin̈aj Subael, yin̈tilal pax vin̈aj Amram.
20 Do restante dos filhos de Levi: dos filhos de Anrão, Subael; dos filhos de Subael, Jedeías.
21 Vin̈aj Isías b'ab'el d'a scal eb' vin̈ yin̈tilal vin̈aj Rehabías.
21 Quanto a Reabias: dos filhos de Reabias, Issijá o chefe;
22 Vin̈aj Jahat yin̈tilal vin̈aj Selomot, yin̈tilal pax vin̈aj Izhar.
22 dos izaritas, Selomote; dos filhos de Selomote, Jaate;
23 A eb' vin̈ yin̈tilal vin̈aj Hebrón d'a stzolal: Aton vin̈aj Jerías, vin̈aj Amarías, vin̈aj Jahaziel yed' vin̈aj Jecamán.
23 dos filhos de Hebrom: Jerias o chefe, Amarias o segundo, Jaaziel o terceiro, Jecameão o quarto;
24 Vin̈aj Samir yin̈tilal vin̈aj Micaía, yin̈tilal pax vin̈aj Uziel.
24 dos filhos de Uziel, Mica; dos filhos de Mica, Samir;
25 Vin̈aj Zacarías yuninal vin̈aj Isías yuc'tac vin̈aj Micaía.
25 o irmão de Mica, Issijá; dos filhos de Issijá, Zacarias.
26 Axo eb' vin̈ yuninal vin̈aj Merari: Aton vin̈aj Mahli, vin̈aj Musi yed' vin̈aj Jaazías.
26 Os filhos de Merári, Mali e Musi; dos filhos de Jaazias, Beno;
27 Axo eb' vin̈ yuninal vin̈aj Jaazías chi': Aton vin̈aj Beno, vin̈aj Soham, vin̈aj Zacur yed' vin̈aj Ibri.
27 os filhos de Merári: de Jaazias: Beno, Soão, Zacur e Ibri;
28 — ausente —
28 de Mali, Eleazar; e este não teve filhos.
29 — ausente —
29 Quanto a Quis: dos filhos de Quis, Jerameel;
30 Axo eb' vin̈ yuninal vin̈aj Musi chi': Aton vin̈aj Mahli, vin̈aj Edar yed' vin̈aj Jerimot.
30 e os filhos de Musi: Mali, Eder e Jerimote. Esses foram os filhos dos levitas, segundo as suas casas paternas.
31 An̈ejtona' eb' vin̈ chi', d'a sorteoal ix aj yoch eb' vin̈ d'a stzolal smunlaji, icha ix sc'ulej eb' vin̈ sc'ab'yoc eb' vin̈, aton eb' vin̈ yin̈tilal vin̈aj Aarón. Aton d'a yichan̈ vin̈aj rey David yed' vin̈aj Sadoc yed' vin̈aj Ahimelec yed' eb' vin̈ yajal yaj d'a scal eb' yin̈tilal Leví yed' eb' vin̈ sacerdote, ata' ix och sorteo chi'. Lajann̈ej ix aj eb' vin̈ yajal yaj d'a scal yin̈tilal vin̈ b'ab'el vinac yed' d'a scal yin̈tilal vin̈ tzac'anto.
31 Estes também, como seus irmãos, os filhos de Arão, lançaram sortes diante do rei Davi, de Zadoque, de Aimeleque, e dos chefes das casas paternas entre os sacerdotes e entre os levitas; assim fizeram, tanto para o chefe de casa paterna, como para o seu irmão menor.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 24, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.