Marcos 5

Uyojroner e Dios xeꞌ Tzꞌijbꞌabꞌir Tama e Onian Tiempo (CAA) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Pues entonces ixin e Jesús taca uyajcanuarobꞌ teinxejr e nuxi jaꞌ era y cꞌotoy tama inteꞌ lugar xeꞌ ucꞌabꞌa Gadara.
1 Jesu ana bai’ufununayah bairi harew Galilee hirabon hina tafaram Gerasa imaim hitit.
2 Y conda e Jesús ecmay tama e barco wacchetaca tari inteꞌ winic xeꞌ bꞌutꞌur uyalma taca inteꞌ mabꞌambꞌan mein xeꞌ war aturuan tujam e sian mujr tuaꞌ e chamenobꞌ lo que ayan tama e lugar era.
2 Jesu wa wanawanan tit bisure auman, mar ta’imonamo orot ta afiy kakafih hitounbubur ma’am rahane tit na biyan tit.
3 Pues e winic era war aturuan tama inteꞌ chꞌen tama unac e witzir tiaꞌ amujca e chamenobꞌ y mamajchi chi uyubꞌi ucachi umen que jaxir war aqꞌuecꞌojsena umen e sian mabꞌambꞌan mein, y nien taca inteꞌ cadena machi uyubꞌi tuaꞌ acajcha tuaꞌ aquetpa tzꞌustaca.
3 Iti orot i rahamaim in ma reremor, naatu sabuw murab fokarih anababatun hifafatum men karam.
4 Pues ayan ani e hora conda turu cora usasaꞌ e winic era pero conda ajajpna otronyajr umen e mabꞌambꞌan mein, entonces ajajpna umen e winicobꞌ tuaꞌ ucachiobꞌ uyoc y unuc ucꞌabꞌ taca e cadena tuaꞌ aturuan tzꞌustaca. Pero jaxir intaca utzꞌoqui e cadena este que aquetpa uchꞌeir tunor e cadena era, y tamar era mamajchi uyubꞌi ucucru.
4 Anayabin mar etei an uman murab fokarihimaim tefafatumen, baise eyi erab an uman murab tetoro’oro’omen naatu aur tetatafofor, fair kwanekwan men karam boro hitarouh.
5 Y war axana tama e día y tama e acbꞌar tor e sian witzir o tiaꞌ ayan e mujr y war aꞌru taca inteꞌ nuxi nuc y war uyobꞌi ubꞌa taca e tun.
5 Fai mar rahamaim naatu oyawemaim in ma itar koukuw taiyuwin biyan agimamaim bobeyabeyaten reremor.
6 Pero conda uwira ut e Jesús innajtto cay ajni ixin esto tut e Jesús y uyacta ubꞌa acotuan tut,
6 Jesu no ef yokaika nan itin, nunuw in nanamaim ra’iy sun yowen. Demon mowan Jesu nanamaim sun eyoyowen|alt="demoniac kneel b4 Jesus" src="CN01710B.TIF" size="col" loc="Mrk 5.6" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="5.6"
7 y cay aru taca inteꞌ nuxi nuc y che:
7 Naatu fanan aumetawat na’in iwow eo, “O ayu biyau’umaim abisa kukokok, Jesu God auyom ma’ama’anin Natun? God wabinamaim abifefeyan men biyababan initu’umih!”
8 Pero bꞌan ojron e winic umen que e Jesús ya war oꞌjron ubꞌan y che:
8 Anayabin Jesu iu, “O afiy kakafin orot biyanane kutit!”
9 Entonces uyubꞌi e Jesús tuaꞌ e winic era y che:
9 Naatu Jesu ibatiy, “O
10 Pues e mabꞌambꞌan meinobꞌ war ucꞌajtiobꞌ taca e Jesús tuaꞌ machi eꞌbꞌtanobꞌ axin innajt tama e lugar era.
10 Naatu Jesu fefeyan kikin men hikok boro tiyafarih hitatit tafaram nati hitihamiy.
11 Y cocha ayan cora sian chitam tor e witzir xeꞌ war awiobꞌ,
11 For burut kakafin nati yubin heher ta sisibinamaim hima hi’u’ufar.
12 ojron e mabꞌambꞌan meinobꞌ y chenobꞌ:
12 Afiy kakafih Jesu hifefeyan hio, “Karam boro iti yafari atan for wanawanah atarun?”
13 Entonces ojron e Jesús y che:
13 Jesu afiy kakafih baibasit itih, orot biyanane hitit hin for wanawanah hirun, for 2,000 na’atube heher sisibin hinunuw hira’iy harew yan hire hi’ar tomatom himorob.
14 Pero conda tin e war ucojcobꞌ e chitamobꞌ cay uwirobꞌ lo que numuy, bꞌactobꞌ y locꞌoy ixiobꞌ ajner y cay uyareobꞌ e gente xeꞌ turobꞌ tama e chinam y xeꞌ turobꞌ tama e aldea tama tunor era. Entonces e gente tama e chinam locꞌoyobꞌ tuaꞌ uwirobꞌ lo que numuy.
14 Orot iyab hima for hibituw hinunuw hin bar merar gagamin naatu bar merar afa hai tur hi’owen. Naatu sabuw abisa mamatar itininamih hitit hina.
15 Y conda cꞌotoyobꞌ tut e Jesús uwirobꞌ e winic xeꞌ chucur ani umen e sian mabꞌambꞌan mein que war aturuan tzꞌustaca y que bꞌujcsebꞌir y que turu ixto usasaꞌ yaꞌ. Y tamar era bꞌactobꞌ.
15 Hina Jesu biyan hitit hinuwanuw orot afiy kakafih hitounbububur ma’am, i boun ana not rumutufur faifuw gewasin iyoun mare ma’am hi’i’itin ana maramaim hibir.
16 Y tin e uwirobꞌ tunor lo que numuy era cay uyareobꞌ tunor e gente xeꞌ cꞌotoyobꞌ lo que numuy taca e winic xeꞌ chucur ani umen e sian mabꞌambꞌan mein y tamar lo que numuy taca e sian chitam.
16 Sabuw iyab matah yan orot afiy hitounbububur ma’am isan mi’itube mamatar, naatu for isah abisa mamatar hi’i’itan sabuw hai tur hi’owen.
17 Y tamar era tunor e gente cay uyareobꞌ e Jesús tuaꞌ alocꞌoy tama e lugar era.
17 Naatu sabuw Jesu hifefeyan hai tafaram baihamiyinamih hiu.
18 Entonces conda tꞌabꞌay e Jesús otronyajr tama e barco tari e winic xeꞌ chucur ani umen e sian mabꞌambꞌan mein y cay uyubꞌi tuaꞌ e Jesús jay erer axin tacar.
18 Jesu wa afe’en yenamih orot afiy hitounbububur ma’am na Jesu ifefeyan hairi namih.
19 Pero e Jesús machi uyacta tuaꞌ axin tacar sino que uyare y che:
19 Baise Jesu men ibasit, naatu orot iu, “O kwen a bar hinat tamat naatu taituwa, Regah ana gewasin o isa sisinaf naatu ana kabeber bit i hai tur ku’owen.”
20 Entonces ixin e winic y cay xana tama e diez chinamobꞌ lo que ayan teinxejr e xucur Jordán y cay uyare tunor e gente ixin tunor lo que e Jesús cay uche tacar, y tunor e gente ubꞌijnu uwirobꞌ tama tunor lo que cay uche e Jesús.
20 Basit orot nati’imaim ihamiyih Bar Merar Etei Umat Roron imaim remor Jesu mi’itube biyawas sabuw hai tur eowen, naatu sabuw hinonowar i hifofofor men kafaita.
21 Entonces sutpa ixin e Jesús tor e jaꞌ tama e barco esto teinxejr e nuxi jaꞌ era, y conda wartocto acꞌotoy cay umorojse ubꞌobꞌ meyra gente tut e Jesús, y jaxir quetpa tacarobꞌ tutiꞌ e nuxi jaꞌ era.
21 Jesu ibanak maiye wa isra’at rabon harew rounane hitit, naatu re riy sisibin bat, imaibo sabuw moumurih na’in hina hi’arbebera’uh.
22 Entonces cꞌotoy inteꞌ winic tuyejtzꞌer e Jesús xeꞌ ucꞌabꞌa Jairo xeꞌ jax inteꞌ ajcꞌampar tama inteꞌ sinagoga. Y conda uwira ut e Jesús uyacta ubꞌa acotuan tut.
22 Naatu Kou’ay bar ana ukwarin orot wabin Jairus na tit, nuw Jesu i’itin ana maramaim na anamaim ra’iy.
23 Y cay ucꞌajti meyra taca e Jesús y che:
23 Naatu fefeyan kikin eo, “Ayu natu babitai i emomorob, akokok inan umamaim au kek biyan inabutun saise nayawas!”
24 Entonces cay ixin e Jesús tuaꞌ acꞌotoy tama uyotot e Jairo, pero ayan meyra gente xeꞌ war axin tacar ubꞌan este que war utacsu ubꞌobꞌ axin.
24 Naatu Jesu orot Jairus hairi hin, sabuw himour kwanekwan hibi’ufunun naatu yaten hiyey.
25 Y ayan inteꞌ ixic tujam e sian gente era xeꞌ ajmuac que intaca anumuy uchꞌichꞌer, y ayix doce año que war unumse ubꞌa cocha era.
25 Wanawanahimaim i babin ta, baibin hai sawow bai ma kwamur etei 12 sawar.
26 Y cay cꞌotoy meyra tut e sian ajtzꞌaconer y tamar era cay unumse ubꞌa meyra ubꞌan, pero intaca cꞌapa usati tunor utumin, y ma tiaꞌ tacarna tamar, sino que más cay erpa ixin umuaquir.
26 I’akir manin na’in, adanafur bowayah ta ta isah run tit kabay gagamin na’in ibaiyanih, baise men yawas ta tita’ur ana sawowone i rara’at sasa.
27 Y conda cay uyubꞌi que war anumuy e Jesús, cay ixin tupat tuaꞌ acꞌotoy tut este que ixin upijchꞌi ubꞌujc.
27 Jesu ana tur nowar, naatu sabuw wanawanahimaim inan babin Jesu ufunane tit ana faifuw butubun.
28 Porque jaxir war ubꞌijnu cocha era: “Jay erer taca impijchꞌi ubꞌujc e Jesús, nen inxin intzꞌacpa”, xeꞌ war ubꞌijnu e ixic era jax taca.
28 Anayabin i na’at not, “Ayu ana faifuw ana butubun boro ana yawas.”
29 Entonces tama e momento era quetruma uchꞌichꞌer y cay unata tama ucuerpo que tzꞌacpesna ixto tama tunor e muaquir era.
29 Naatu bubutubun mar ta’imonamo rara nununuw nutanub naatu biyan wanawanan naniyan tatatam nati bai’akirane yawas.
30 Y wacchetaca unata e Jesús que locꞌoy e cꞌotorer tamar y que ayan chi xeꞌ tzꞌacpesna umener era. Entonces sutpa uwira e sian gente xeꞌ war axanobꞌ tupat y che:
30 Jesu fair biyanane titit i naniyan tatam, sabuw wanawanahimaim tatabir ibatiyih, “Yait ayu au faifuw butubun?”
31 Entonces ojron uyajcanuarobꞌ y che:
31 Ana bai’ufununayah hiu, “O sabuw moumurih na’in yate teyey, naatu baise o kubibat, yait ayu butubuni?”
32 Pero e Jesús sutpa uwira ut e gente, war usicbꞌa chi umen xeꞌ pijchna ubꞌujc.
32 Baise Jesu bat inuwanuw menatan sisinaf itininamih.
33 Entonces e ixic, cocha unata ixto yaꞌ que tzꞌacpesna, tari tut e Jesús y war achincha umen e bꞌajcꞌut y uyacta ubꞌa cotuan tut y cay uchecsu tut e Jesús tunor lo que uche era.
33 Naatu babin biyanamaim abisa mamatar i so’ob, imih tit Jesu nanamaim ra’iy an uman hi’oror mi’itube isan mamatar etei eorerereb.
34 Y e Jesús uyare e ixic y che:
34 Naatu babin iu, “Natu, o abaitumatumamaim iyawasi, tufuwamaim kwen, a bai’akirane o arufami kutitit.”
35 Pues entonces conda warto oꞌjron e Jesús taca e ixic cꞌotoyobꞌ cora winicobꞌ tuaꞌ uyotot e ajcꞌampar tuaꞌ e sinagoga xeꞌ cay ojronobꞌ taca utata e ijchꞌoc y chenobꞌ:
35 Jesu bat eo’o auman, sabuw afa Kou’ay Bar orot ukwarin ana barene hina Jairus hiu, “O natu babitai i morob, Bai’obaiyenayan men inarowenbibibir.”
36 Pero e Jesús machi ubꞌijnu tamar uyojronerobꞌ era. Intaca sutpa uyare e ajcꞌampar tuaꞌ e sinagoga xeꞌ jax e Jairo y che:
36 Abisa hio Jesu nowar, natu Jairus iu “Men inabir o initumatum.”
37 Entonces e Jesús uyare tunor e sian gente era tuaꞌ machi axiobꞌ tacar, sino que ajtaca tuaꞌ axiobꞌ e Pedro y e Santiago taca uwijtzꞌin xeꞌ jax e Juan.
37 Sabuw etei eotanih hima, i Peter, James naatu John akisihimo iuwih bairi hin.
38 Entonces conda cꞌotoyobꞌ tama uyotot e Jairo cay uwirobꞌ que satrem usasobꞌ e gente, y que machi war unatobꞌ tucꞌa war uchiobꞌ, y que intaquix turu war aꞌruobꞌ taca inteꞌ nuxi nuc umen que inyaj tama uyalmobꞌ tamar uchamer e ijchꞌoc.
38 Hina Jairus ana bar hititit ana veya sabuw yababan gagamin na’in buwih fanah aumetawat na’in hima hirererey Jesu nowar.
39 Entonces ochoyobꞌ tama e otot y cay ojron e Jesús taca tunor e gente era y che:
39 Naatu bar wanawanan run sabuw iuwih, “Kwa aisim kwarererey? Iti kek i men morobomih, i matan fot inu’in.”
40 Pero e gente intaca tzeniobꞌ tut e Jesús porque war unatobꞌ que chamen ixto e ijchꞌoc. Entonces e Jesús uyare tuaꞌ alocꞌoy tunor e gente era y uyacta oꞌchoyobꞌ macu jax taca utuꞌ y utata e ijchꞌoc y uyajcanuarobꞌ.
40 Baise sabuw Jesu eo isan himarib. Naatu Jesu sabuw iuwih ufun hitit, kek hinah tamah naatu ana bai’ufununayah akisihimo hirun hin kek inu’inumaim hitit.
41 Entonces e Jesús uchuqui ucꞌabꞌ e ijchꞌoc y che:
41 Kek babitai umanamaim bai naatu iu, “Talitha koum!” Nati anayabin i iti na’atube, “Babitai kafai o au’uwi kumisir!”
42 Y tama e momento era achpa e ijchꞌoc y cay xana. Y e ijchꞌoc war ucojco doce año. Y e gente xeꞌ turobꞌ patir cay bꞌacta uwirobꞌ lo que numuy era.
42 Mar ta’imonamo babitai misir an yan bat remor, babitai ana kwamur 12 iti mamatar i hi’oror sa’ir hai kasiy ra’at hifofofor men kafaita.
43 Pero e Jesús cay uyare e gente que mamajchi tut tuaꞌ axin uchecsuobꞌ lo que cay uwirobꞌ numuy era, y de allí uyare tuaꞌ awesena e ijchꞌoc.
43 Jesu ofafarih uwih eo, “Men sabuw hai tur kwana’owenamih, bay kwabai babitai kwaitin eaan.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Marcos 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.