Salmos 4
La Bible de Zadoc Khan (BZKH) vs NAA
1 Au chef des chantres, avec accompagnement d’instruments à cordes . Psaume de David.
1 Responde-me quando clamo, ó Deus da minha justiça; na angústia, tu me deste alívio; tem misericórdia de mim e ouve a minha oração.
2 Quand j’appelle, réponds-moi, Dieu de mon salut! Dans la détresse tu me mets au large; sois-moi favorable, écoute ma prière.
2 Filhos dos homens, até quando vocês vão querer transformar a minha glória em vergonha? Até quando amarão a vaidade e buscarão a mentira?
3 Fils des hommes, jusqu’à quand mon honneur sera-t-il avili? [Jusqu’à quand] aimerez-vous les choses vaines, rechercherez-vous le mensonge? Sélah!
3 Saibam, porém, que o Senhor distingue para si o piedoso; o quando eu clamo por ele.
4 Sachez bien que l’Eternel distingue celui qui lui est fidèle, il entend quand je l’invoque.
4 Tremam de medo e não pequem; consultem no travesseiro o coração e sosseguem.
5 Tremblez et ne péchez point; rentrez en vous-mêmes sur votre couche, et gardez le silence! Sélah!
5 Ofereçam sacrifícios de justiça e confiem no
6 Immolez de pieux sacrifices, et mettez votre confiance en l’Eternel.
6 Há muitos que dizem: “Quem nos dará a conhecer o bem?” a luz do teu rosto.
7 Beaucoup disent: "Qui nous fera voir le bonheur?" Fais lever sur nous la lumière de ta face, ô seigneur!
7 Mais alegria me puseste no coração do que a alegria deles, quando eles têm fartura de cereal e de vinho.
8 Tu me mets plus de joie au cœur [qu’à eux], au temps où abondent leur blé et leur vin.
8 Em paz me deito e logo pego no sono, porque só tu, me fazes repousar seguro.
9 En paix, je me couche et m’endors aussitôt; car toi, ô Seigneur, même dans l’isolement, tu me fais demeurer en sécurité.
9 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.