Atos 8
Di Nyoo Testiment eena Bileez Kriol (BZJ) vs AAI
1 Ahn Saal mi deh rait deh di injai di hoal ting. Pahn da sayhn day big taim persikyooshan brok owt gens di cherch da Jeroosalem. Aal di bileeva dehn, eksep di apasl dehn, mi skyata aal oava di konchrisaid a Judeeya ahn Samayrya.
1 Stephen hi’asabun momorob isan Saul auman isaito.
2 Sohn ada man weh reeli lov Gaad kohn beri Steeven ahn dehn moan far ahn wid haad baalin.
2 Kwafirenayah sabuw afa Stephen hiyai naatu isan hiyababan rerey gagamin maiyow hima hirererey.
3 Bot Saal mi-di chrai fi waip owt aala di bileeva dehn. Ih mi-di goh fahn yaad tu yaad ahn jreg owt di bileeva dehn, man ahn uman, ahn dash dehn eena jayl.
3 Naatu Saul ekaleisia gurusin busuruf bar awan awan run tit orot babin bow rouw fatum iteten in dibur baremaim yaririyen.
4 Di bileeva dehn weh geh skyata gaan aal bowt ahn staat preech di mesij bowt Jeezas Krais evriway.
4 Iyab hitagey nanabin hititit i God ana tur hibinan auman hinan.
5 Filip, weh da wan a di bileeva dehn, gaahn dong da wahn siti weh mi deh eena Samayrya, ahn ih mi tel dehn bowt Jeezas, weh da di Krais.
5 Philip re in Samaria bar merar gagaminamaim Keriso ana tur binan in.
6 Wen di peepl dehn si aala di mirakl dehn weh Filip mi-di du, dehn staat tu lisn ahn tek een evriting weh ih mi-di seh.
6 Philip eo sabuw hinonowar naatu ina’inanen sinaf hi’i’itan etei hina hiyubin ana tur nowar isan.
7 Eevl spirit dehn kom owta wahn lata peepl, ahn dehn kom owt di baal. Ahn peepl weh mi paralaiz ahn kripl geh heel.
7 Sabuw moumurih maiyow wanawanahimaim afiy kakafih tarsumih hima’am erefanah auman hititit, naatu ah umah kafikafirih naatu ah umah murumurubih moumurih maiyow auman iyayawasih
8 Soh evribadi eena da siti mi hapi hapi.
8 Imih nati bar meraramaim yasisir gagamin maiyow tafair tit.
9 Eena da sayhn siti, dehn mi ga wahn man nayhn Saiman, weh da-mi wahn oabyaman fi wahn lang taim. Di Samaritan peepl kudn bileev aala di ting dehn weh ih mi-di du wid ih oabya. Sayka dis, hihn mi oanli tink ihself aal hai ahn maiti.
9 Baise nati bar meraramaim i orot ta wabin Simon ma farum eafusar farum Samaria orot babin bibibiruwih, naatu taiyuwin wabin bora’ara’ah orot gagamin rouw eo.
10 Ahn evribadi eena di siti, rich ahn poa, mi laik gi ahn dehn rispek ahn atenshan. Dehn seh, “Dis man da mosi weh yu kaal ‘Gaad maiti powa!’”
10 Naatu sabuw etei nati bar merar hima’am, orot kikimin yen in orot gagamin etei fanan akisin hinonowar hio, “Iti orot i God ana fair bai, wabin ‘Fair Gagamih.’”
11 Di peepl dehn fala ahn bikaa fi lang taim ih mi-di du sohn powaful tingz wid ih oabya weh dehn kudn bileev.
11 Sabuw etei hibi’ufunun anayabin manin maiyow ana farumamaim bibibiruwih.
12 Bot wen dehn yehr weh Filip preech, dehn bileev di Gud Nyooz bowt Gaad kingdom ahn di naym a Jeezas Krais. Ahn Filip baptaiz dehn, man ahn uman!
12 Baise ana maramaim Philip na tur gewasin God ana aiwob isan naatu Jesu Keriso ana fair isan binan hinonowar, orot babin etei hitumatum naatu bapataito hibai.
13 Eevn Saiman anaal bileev, ahn afta ih geh baptaiz, ih hich op wid Filip ahn ih kudn bileev ih aiy dehn wen ih si di big mirakl ahn wandaz dehn weh Filip mi-di du.
13 Simon taiyuwin auman itumatum naatu bapataito bai misir Philip mi’itube inan na’atube i’ufunun hairi hin naatu ina’inan gagamih maiyow himamatar i’itah isan ifofofor morob.
14 Nyooz reech di apasl dehn da Jeroosalem seh how di peepl dehn da Samayrya aksep di Werd a Gaad. Soh wen dehn yehr dat, dehn sen Peeta ahn Jan deh.
14 Tur Abarayah Jerusalem hima’am Samaria sabuw God ana tur hibasit hibaib tur hinowar, Peter John hairi hiyafarih isah hin.
15 Wen dehn reech, Peeta ahn Jan pray fi di bileeva dehn dat dehn wuda geh di Hoali Spirit
15 Hin hititit ana veya isah hiyoyoban, saise Anun Kakafiyin hitab.
16 bikaa di Hoali Spirit neva kohn dong pahn non a dehn yet. Dehn mi oanli geh baptaiz eena di naym a di Laad Jeezas.
16 Anayabin Jesu Keriso wabinamaim bapataito hibaib ana veya, Anun Kakafiyin men yait ta tafanamaim yenamih.
17 Soh Peeta ahn Jan put dehn han pahn di bileeva dehn ahn dehn geh di Hoali Spirit.
17 Imaibo Peter John hairi umah tafah hiyara’aten isah hiyoyoban naatu Anun Kakafiyinane hibai.
18 Wen Saiman si dat di Spirit kohn dong pahn di bileeva dehn wen Peeta ahn Jan put dehn han pahn dehn, Saiman aafa dehn moni fi geh disya powa.
18 Sabuw tafah umah hiyara’aten Anun Kakafiyin re hibaib Simon i’itin ana veya, kabay baih tur abarayah itih naatu
19 Ih seh, “Gi mi di sayhn powa soh dat enibadi weh Ah put mi han pan wahn geh di Hoali Spirit tu.”
19 eo, “Ayu auman akokok nati fair ayu kwanitu, saise sabuw iyabowat tafah ayayara’aten i auman Anun Kakafiyin hinab.”
20 Bot Peeta ansa ahn seh, “Yoo ahn yu moni wahn en op da hel fi di eevn tink seh yu kuda bai dis gif fahn Gaad wid moni!
20 Baise Peter iya’afut eo “O akabay airi mi’itube kwatamorob, anayabin o kunotanot God ana siwar i boro kabayamaim inatubun.
21 Yoo noh ga no paat er shayr eena disya werk ya bikaa yu haat noh rait wid Gaad.
21 O a bowabow ta men aki biyai’imaim ema’am, anayabin o dogor God nanamaim i men mutufurinamih.
22 Ton fahn yu wikidnis ahn pray tu di Laad fi fagiv yu fi tink dehn ting.
22 Iti not kakafihine dogor kwikitabir naatu Regah isan kuyoyoban ta’itin a not kakafin nati dogoromaim ema’am boro nanotawiy.
23 Ah si seh dat yu oanli red aiy ahn yu da wahn prizna a yu oan sin.”
23 Anayabin ayu ai’iti o dogor wanawanan i bahiy iwansumi mata ebifefek naatu bowabow kakafin ana dibur irun kuma’am.”
24 Den Saiman seh tu Peeta ahn Jan, “Ah bayg yu, pray tu di Laad fi mi soh dat non a di ting dehn weh yu seh wahn hapm tu mi.”
24 Imaibo Simon iyafutih eo, “Regah isan kwayoyoban wainu, saise sawar iti na’atube men ta isou namataramih.”
25 Wen Peeta ahn Jan don tel di peepl dehn how dehn mi geh fi noa Jeezas, ahn preech di mesij fahn di Laad, dehn gaahn bak da Jeroosalem. Pahn dehn way bak, dehn preech di Gud Nyooz bowt Jeezas Krais da lata Samaritan vilij.
25 Regah ana yawas hio’orereb naatu ana tur hibibinan ufunamaim, Peter John hairi himatabir maiye au Jerusalem hiyey ana veya, Samaria bar merar ta ta wanawanahimaim tur gewasin hibinan auman hin.
26 Now wahn aynjel fahn di Laad seh tu Filip, “Geh redi ahn goh sowt tu di road weh goh fahn Jeroosalem tu Gaza, weh haadli enibadi eva yooz agen.”
26 Imaibo God ana tounamatar Philip iu, “A ef asukwafune inab, arar yan ana ef Jerusalemane re in Gaza titit iwat inab inare inan.” Ethiopian orot Philip hairi hitar|alt="Ethiopian eunuch and Philip" src="cn01931B.tif" size="col" loc="Act 8.26" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="8.26-30"
27 Soh Filip staat owt, ahn pahn ih way ih meet wahn impoatant ofishal fahn Eetiyopya, weh mi in chaaj a di chrezhri a di kween a Eetiyopya. Dis man mi gaahn da Jeroosalem fi wership Gaad.
27 Imih Philip misir ef nati butitiy inan founamaim Ethiopia orot gagamin hairi hitar. Iti orot i Ethiopia hai queen ana kabay etei ana nutitiyenayan gagamin, aiwob babin ana aiwob wabin i Kandis. Iti orot gagamin yena Jerusalem God kwafir sawar,
28 Pahn ih way hoahn ih mi deh eena ih kehrij di reed di Skripcha weh Aizaiya di oal taim prafit mi rait.
28 me yan ana wa bai ana ubar matabir maiye re’er, ef yanamaim dinab orot Isaiah ana buk rusasar ma iyab auman inan.
29 Di Hoali Spirit tel Filip seh, “Goh oava bai di kehrij ahn ron lang saida it.”Filip ahn di Eetiyopyan ofishal|src="29_LB00331B.TIF" size="span" loc="Anywhere around this passage" ref="8:27-31"
29 Naatu Anun Kakafiyin Philip iu, “Kwen ni’i wa sisibinamaim kwiyubin.”
30 Soh Filip gaahn ron lang saida di kehrij, ahn ih yehr di man di reed weh Aizaiya mi rait. Filip aks ahn seh, “Yu andastan eniting weh yu di reed?”
30 Philip imaibo nunuw yen na iyubin, tainin i’abar dinab orot Isaiah ana tur biyab nowar, naatu Philip orot ibatiy, “Nati buk kubiyab anayabin iso’ob?”
31 Di ofishal ansa seh, “How Ah wahn andastan if nobadi noh deh fi eksplayn it tu mi?” Soh ih tel Filip fi get eena di kehrij ahn sidong saida ahn.
31 Orot iya’afut eo, “Mi’itube boro anaso’ob? Orot ta isou nakubuna boro anaso’ob?” Naatu Philip ifefeyan yen sisibin mare.
32 Di paat a di Skripcha weh di man mi-di reed da-mi dis paat ya:
32 Orot gagamin i buk firorow wanawanan ana hanef iti rusasar ma biyab.
33 Eena ih shaym ih neva geh no jostis.
33 Taiyuwin yare, ma gewas ana baitafen tutur isan men hinuwet gewas,
34 Di ofishal ton tu Filip ahn aks ahn seh, “Tel mi noh, da hoo di prafit mi-di taak bowt ya, ihself er bowt sohnbadi els?”
34 Naatu Ethiopia orot Philip ibatiy, “Ku’o anowar, yait isan iti dinab orot eo? I taiyuwin isan, ai orot babin ta isan?”
35 Soh Filip staat wid di sayhn paat a di Skripcha weh ih mi-di reed ahn tel ahn bowt di Gud Nyooz a Jeezas Krais.
35 Imaibo Philip Buk ana hanef menamaim busuruf biyab imaim tur gewasin Jesu isan ana tur eowen.
36 Az dehn mi-di chravl dong di road, dehn kohn tu sohn waata ahn di ofishal seh, “Wach ya, sohn waata deh ya. Da weh mek yu kyaahn baptaiz mi now?”
36 Ef yan hire hinan auman hina harew soson ta’amaim hitit naatu orot gagamin eo, “Harew iti, tare bapataito kwitu.”
37 [Ahn Filip seh, “If yoo bileev wid aal yu haat, yu ku geh baptaiz.”
37 Philip iya’afut eo, “O karam boro bapataito inab, dogor tutufin etei inabitumatum na’at.” Iya’afut eo, “Ayu abitumatum Jesu Keriso i God Natun.
38 Ahn soh ih aada di jraiva fi stap di kehrij ahn di too a dehn gaahn dong eena di waata, ahn Filip baptaiz ahn.
38 Orot gagamin ana wa rowenatan naatu Philip hairi hire hin harew yan hire nati’imaim Philip orot bapataito itin.
39 Ahn wen dehn kom op owta di waata, di Spirit a di Laad tek Filip weh sodn-wan. Ahn di ofishal neva si ahn agen, bot ih gaahn pahn ih way oanli hapi!
39 Harewane hiyeye ana maramaim, Regah Anunin Philip bora’ah. Orot gagamin men itin maiye, baise ereyasisir auman ana ef rura’ah maiye remor in.
40 Den Filip fain ihself da di siti weh nayhn Azotus, ahn den ih gaan aan di preech di Gud Nyooz a Jeezas Krais eena aala di tong dehn til ih reech Seezareeya.
40 Nati ana veya’amaim Philip i Azotus imaim rouwatait, naatu in Caesarea tit, efamaim inan bar awan, awan run tit tur gewasin binan auman remor in.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.