2 Pedro 1
Di Nyoo Testiment eena Bileez Kriol (BZJ) vs VC
1 Dis leta da fahn mee, Saiman Peeta, weh da wahn servant ahn wahn apasl a Jeezas Krais.
1 Simão Pedro, servo e apóstolo de Jesus Cristo, àqueles que, pela justiça do nosso Deus e do Salvador Jesus Cristo, alcançaram por partilha uma fé tão preciosa como a nossa,
2 Ah pray seh dat Gaad gi unu moa ahn moa a ih grays ahn pees eena unu haat, kaa unu noa Gaad ahn Jeezas wi Laad fi chroo.
2 graça e paz vos sejam dadas em abundância por um profundo conhecimento de Deus e de Jesus, nosso Senhor!
3 Az wi kohn fi noa Jeezas, fi hihn hoali powa wahn gi wi evriting weh wi need fi liv wahn laif weh wahn pleez Gaad. Hihn kaal wi fi shayr eena fi hihn oan gloari ahn ih gudnis.
3 O poder divino deu-nos tudo o que contribui para a vida e a piedade, fazendo-nos conhecer aquele que nos chamou por sua glória e sua virtude.
4 Eena dis way ih gi wee aala fi hihn rich ahn wandaful gif dehn weh ih pramis wi. Dehnya gif wahn help wi fi get weh fahn di koropshan weh deh rong ahn rong wi sayka di eevl ting dehn weh wi haat waahn, ahn soh wi wahn kohn fi bee moa ahn moa laik Gaad.
4 Por elas, temos entrado na posse das maiores e mais preciosas promessas, a fim de tornar-vos por este meio participantes da natureza divina, subtraindo-vos à corrupção que a concupiscência gerou no mundo.
5 Soh den, kaa Gaad du aala dat fi unu, chrai unu bes fi chros eena Krais. Pahn tap a dat, liv gud ahn waak eena di rait way. Ahn pahn tap a dat agen, geh fi noa Gaad moa ahn moa, ahn andastan weh ih waahn yu du.
5 Por estes motivos, esforçai-vos quanto possível por unir à vossa fé a virtude, à virtude a ciência,
6 Den pahn tap a dat, yu mos ku kanchroal yuself. Den pahn tap a dat agen, laan fi bayr op anda evriting, ahn soh mek unu laif shoa dat unu da Gaad peepl.
6 à ciência a temperança, à temperança a paciência, à paciência a piedade,
7 Den ad lov fi ada bileeva dehn tu yu gaadli way a laif, ahn den yu wahn groa fi ga chroo chroo lov fi evribadi.
7 à piedade o amor fraterno, e ao amor fraterno a caridade.
8 Dehnya da di ting dehn weh yu need, ahn if yu ga lata dehn, dehn wahn mek yu groa ahn noa moa bowt di Laad Jeezas Krais ahn yu wahn wot sohnting.
8 Se estas virtudes se acharem em vós abundantemente, elas não vos deixarão inativos nem infrutuosos no conhecimento de nosso Senhor Jesus Cristo.
9 Bot if yu noh ga dehn ting eena yu laif, yu da laik sohnbadi weh kyaahn si faar er weh blain. Dehn faget seh dat Gaad mi fagiv dehn sin weh dehn mi don du.
9 Porque quem não tiver estas coisas é míope, cego: esqueceu-se da purificação dos seus antigos pecados.
10 Soh, mi bradaz ahn sistaz, unu mos werk haada fi proov seh dat yoo reeli deh monks dehn wan weh Gaad mi kaal ahn pik fi bee ih peepl dehn. If yu du dis, yu noh wahn faal ahn soh stap chros eena Krais.
10 Portanto, irmãos, cuidai cada vez mais em assegurar a vossa vocação e eleição. Procedendo deste modo, não tropeçareis jamais.
11 Den wen di taim kohn, Gaad wahn oapm di gayt dehn a hevn waid soh dat yu ku goh eena di kingdom a wi Laad ahn Sayvya Jeezas Krais, weh wahn laas fareva ahn eva.
11 Assim vos será aberta largamente a entrada no Reino eterno de nosso Senhor e Salvador Jesus Cristo.
12 Ah plan fi kip aan di rimain yu bowt dehnya tingz, aldoa yu don noa dehn ahn yu di stan op fi di chroot.
12 Eis por que não cessarei de vos trazer à memória essas coisas, embora estejais instruídos e confirmados na presente verdade.
13 In fak, Ah tink seh dat Ah shuda kip aan di rimain unu bowt dehnya tingz az lang az Ai alaiv eena dis badi.
13 Tenho por meu dever, enquanto estiver neste tabernáculo, de manter-vos vigilantes com minhas admoestações.
14 Bot wi Laad Jeezas Krais don shoa mi seh dat mi dayz dehn pahn dis ert nombad ahn dat Ah soon ded.
14 Porque sei que em breve terei que deixá-lo, assim como nosso Senhor Jesus Cristo me fez conhecer.
15 Dats wai Ah di du mi bes fi mek shoar seh dat aala unu wahn memba dehn tingz ya lang afta Ah don gaan.
15 Mas cuidarei para que, ainda depois do meu falecimento, possais conservar sempre a lembrança dessas coisas.
16 Wen wi tel unu seh dat di Laad Jeezas Krais wahn kohn bak, wee noh di mek op no stoari. Bot da wid fi wee oan too aiy wee si how grayt hihn grayt.
16 Na realidade, não é baseando-nos em hábeis fábulas imaginadas que nós vos temos feito conhecer o poder e a vinda de nosso Senhor Jesus Cristo, mas por termos visto a sua majestade com nossos próprios olhos.
17 Wee mi deh rait deh wen hihn mi geh aana ahn gloari fahn Gaad di Faada. Dat da wen dis grayt vais seh tu ahn fahn hevn, “Dis da mai Son weh Ah oanli lov, an Ah oanli pleez wid ahn.”
17 Porque ele recebeu de Deus Pai honra e glória, quando do seio da glória magnífica lhe foi dirigida esta voz: Este é o meu Filho muito amado, em quem tenho posto todo o meu afeto.
18 Wee wiself mi yehr di vais di kohn fahn hevn, bikaaz wee mi deh rait deh wid ahn pahn di hoali mongtin.
18 Esta mesma voz que vinha do céu nós a ouvimos, quando estávamos com ele no monte santo.
19 Soh aala dis mek wi eevn moa shoar seh dat weh di prafit dehn mi seh da chroo. Soh ih wuda du unu gud fi pay atenshan tu it, bikaaz ih da laik wahn lamp weh di shain eena wahn daak plays til wen di Day daan ahn di maanin staar rayz op eena unu haat.
19 Assim demos ainda maior crédito à palavra dos profetas, à qual fazeis bem em atender, como a uma lâmpada que brilha em um lugar tenebroso até que desponte o dia e a estrela da manhã se levante em vossos corações.
20 Bot moa dahn eniting, wi need fi andastan seh dat no prafesi eena di Skripcha neva kohn fahn di prafit dehnself.
20 Antes de tudo, sabei que nenhuma profecia da Escritura é de interpretação pessoal.
21 Di prafit dehn neva tink op dehn ting pahn dehn oan. Dehn mi anda di kanchroal a di Hoali Spirit wen dehn tel di mesij weh kohn fahn Gaad.
21 Porque jamais uma profecia foi proferida por efeito de uma vontade humana. Homens inspirados pelo Espírito Santo falaram da parte de Deus.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Pedro 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.