2 Coríntios 5

จี่วีดม้าม้า พระคัมภีร์ อางซื่อ บี่ซู่ ต่าง (BZI) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 จ้า กงู ซฺี้ ยาว อางโต นี้มาง ก้อง อ่อก ยาว กงู มู่งท่า โย้เวอ ยู้ม จา แง. มู่งท่า เวอ ยู้ม แฮ้ บ่าก่างบ่าพยา กงา กางอือ แน พาจาว มาง แต่งล้า ชี ชฺ้าง แต่งล้า ชี อือ บ่าอ่า. ไม้ กงู อางแบ ชฺ้างอางเมิง นู้เวอ กงู อางโต นี้ย่า เต็นท์ ลอย้า แน.
1 Anayabin it taso’ob iti tafaram ana sisimaim tama’am, hinagurus hinayayare maramaim God i sis ta wowabika ma’ama wanatowan ana sis, men orot umahimaim hiwowabimih.
2 นี้แม้แนยาว กงู เต็นท์ นี้ลาง ก้อง ดื้ง จา เมอ กงู มู่งท่า เวอ ยู้ม แฮ้ลาง ก้อง ดื้ง แล ต่องต่อง แง.
2 Mar kafai it mar ana faifuw usin isan tama tanunu’afe’af.
3 ม้าม้า นี้ย่า มู่งท่า โย้เวอ กงู อางค่องอางล้า ม้า อางโต อางซฺื่อ พาจาว มาง แต่ง ชี่ โย้เวอ ดื้ง แง.
3 Anayabin mar ana faifuw tana’usi’us, it boro men segar tanama’am hina’ititamih.
4 กงูมู ชฺ้างอางเมิง นู้เวอ อางโต นู้เวอ ดื้ง อือ จี่วีด ตูกพานลาบ้าบ นี้ง ปาปาย อู้ง บื้งฮ้าว คูแง. กงู บ่าซฺี่ คู ซี้, จ้า อางโต อางซฺื่อ นี้ง โลบ แล่ ซี่ง แง, ไม้ อางโต จี่วีด อางจา ซฺี้ นืง บ่าจา นี้ย่า อางโต ชา ซฺี้ มางนา เพ่น แง.
4 Iti sis wanawanan tama’am i mabitit tanunu’afe’af. Anayabin men takokok segar tanama, baise takokok mar ana faifuw tana’us saise imaim nabotabirit tanan ma’ama wanatowan ana biyan tanab.
5 พาจาว ม้า กงูนา นี้อือเจ้อ ก้อง เก้ม ชี ล่า ชี มาง ย้า. ยา อางค่องอางล้า อางเซฺิ่งอางซฺ้าง นี้ง กงูนา ปี่ ล่างญา, ยาว นี้แม้ฮา นี้ย่า ฮายแบ ปี่ง ยาง ก่ามค่าน ปี่ ล่า ชี แฮ้ ม้าม้า ย้า ฮา ชี แน.
5 God akisinamo isat iti bar yabuna naatu Anunin Kakafiyin it itit, sawar abistanawat aurin tema’am boro tanabow.
6 ยาว กงู อางโต นี้มาง ก้อง ดื้ง นี้ย่า จี่วีดอางซื้ง มาง ดื้งย้า โย้เวอ อางเว่อ แน ดื้ง ชี แน อางแบ เวิม กูญ่าม ย้า จี่วีดอางซื้ง มางนา นืงบาชี แง.
6 Isan imih mar etei fair tabai, biyat ana baremaim tama’am i taso’ob, Regah i taihamiy nabinika ebabat.
7 นี้งย้า กงู เจ่อ แฮ้งแม้แน จี่วีด ไจ แง. กงู ฮู ยาว มย้าง แฮ้ง วา แน จี่วีด ไจ เค่ บ่าอ่า.
7 Anayabin it baitumatumamaim tama tabowabow men matat yan ta’i’itinimih.
8 นี้งย้า กงู พาจาว มางนา นืงบาแก่นไจ่จา แง. แน กงู เย้ง แง อางโต นี้มาง ก้อง อ่อก ยาว พาจาว มางก้อง ทื่งกง่า แน ดื้ง แฮ้ง แม่น แล่แง.
8 Ayu ao’o, it mar etei fair tabai naatu it takokok kwanekwan iti tafaram ana bar i tanihamiy naatu tanan Regah ana baremaim bairit tanama.
9 ยาว นี้งย้า กงู เย้ง ชี แง. กงู อางโต นี้มาง ก้อง อางดื้ง แน บ่าดื่ง เวิม, กงู พาจาว มางนา กูเจ้อ ย้า ฮาย ปี่ แง. แน ยางนา นืงบาจาบ ปี่ ซี่ แง,
9 Isan imih ata dubir tanayai Regah niyasisir, iti tafaram ana baremaim tama tanabow o nainamaim tama tabowabow.
10 ไม้ กงู คาโคลาโค นี้ย่า พระเยซูคริสต์ มาง ต่างอี่ ดื้งย้า ต้าดต่อน ล้าก้า โย้เวอ กงาแล นอ, ไม้ ชฺ้าง คาโคลาโค อือนา, ยอง ชฺ้างอางเมิง นู้เวอ ดื้ง เมอ ฮา ชี แฮ้ง วา แน กงาบู้ ปี่ง นอ.
10 Anayabin it etei’imak boro Keriso ana urama’ama nanamaim tanabat naatu i boro nibabatiyit abistan biyatamaim tama tasisinaf isan ta’ita’imon ata baiyan boro nitit, kakafin tasisinaf kakafin tanab gewasin tasisinaf gewasin tanab.
11 จี่วีดอางซื้ง มางนา แค นี้ย่า ล้อแม้ จา แงแน ไกง้ แบน ยาว ไกง้ มือ นี้งย้า ชฺ้าง อือนา ช่าง พาจาว มางก้อง ซฺื่ยล้า แง. ยา อางแบ ไกง้ ชฺ้าง อางซืออางปลอง แน, นี้งย้า กงา เย้ง กานยาว นองมู นี้ย่า อางแบ ไกง้ ชฺ้าง อางซืออางปลอง แน.
11 Aki Regah abibiruw ana’an i aso’ob. Naatu aki akokok anabow sabuw ananatabirih. God aki su’ubi gewas, naatu ayu anotanot kwa dogor wanawanan anot ayu isou auman kwanotanot.
12 นี้ย่า ไกง้ ค่าตอง โญกญอ จ่าแล่ง บ่าอ่า เป. จ้า นองนา ฮาย ไกง้ ปาปาย แน บ่าปี่ ซฺ่าจอ ล่า แนนอ, ไม้ นองนา ชฺ้าง แมก่าทื่อเจ่อ นืงบาทื่อเจ่อ อือนา จี่พอ กงา ปี่ง แนนอ. ชฺ้าง นี้อือ ชฺ้างอางเมิง เวอ อางเกิ่งอางก้อ แฮ้งแอ่ แน ตี่นต้อง กานแง. แน ม้างม้าเจ้อ นืงบา เวอ จา แฮ้งนา บ่าตี่นบ่าต่อง.
12 Aki men taiyuwai isai a’o’ora’atamih. Baise ayu akokok kwa aki isai kwani’o’orot kwanao’ora’ara’at, saise sabuw iyab aki biyai ufun ana itininamaim hina’itin isai hina’o’ora’ara’at, kwa karam sabuw hai tur boro kwana’owen.
13 ยาว อ่าซ่าง ไกง้นา เปิดบา แม้แน ฮู ล่าเวิม ไกง้ ย่า พาจาว มาง ปาปาย เปิดบา เพล่อ แง. แน ไกง้ วี่ไซป้านญา จา เวิม นองนา จองไจ จา ปี่ ล่าง แน เป.
13 Aki tur ana’okwanekwan na’at, nati i God isan naatu tur mutufur ana’o na’at nati i kwa isa.
14 ไม้ พระเยซูคริสต์ มาง ลาก ล่าง นี้ย่า กงูนา ฮาย กูเจ้อ นี้ง ฮา ปี่ ล่าง. แน ไกง้ เจ่อ แง พระเยซูคริสต์ ชฺ้างอางเมิง นู้เวอ ชฺ้าง คาโคลาโค อือนา ซฺี้ แต่น แง. นี้งย้า ชฺ้าง คาโคลาโค นี้ง มือ ยางก้อง ทื่งกง่า แน ซฺี้ อางกงา.
14 Anayabin Keriso ana yabowamaim aki sabuw abuwih arurumutufurih, saise hinaso’ob sabuw etei isah orot ta’imon morobo, imih sabuw etei himorob.
15 ยา ชฺ้าง คาโคลาโค อือนา ซฺี้ แต่น แง, ไม้ ชฺ้าง จี่วีด จา อือนา ค่าตอง วา แน บ่าดื่ง แล ปี่ แนนอ. จ้า ยอ พระเยซู ยองนา ซฺี้ แต่น ยาว แต่ล้า ชี มาง ปาปาย ดื้ง แล แล่ คูง น้อ.
15 Naatu sabuw etei isah Keriso morob, imih sabuw iyab yawas hibai tema’am i men taiyuwih hai kokokomaim hinama’amih, baise Keriso ana kokokomaim hinama. Anayabin i isah morob naatu morobone misir maiye.
16 นี้งย้า เป นู้จายแล ปี่ นี้ย่า ไกง้ อ่าซ่าง มางนา ชฺ้างอางเมิง นู้เวอ ชฺ้าง อือ ฮู กาง แฮ้งแม้แน บ่าฮู กาน, ไกง้ พระเยซูคริสต์ มางนา แฮ้แม้ อางฮู กางซื้ง เวิม ไกง้ ย่า แฮ้แม้แน บ่าฮา กาน.
16 Isan imih, aki boun ana veya, yait ta iti tafaram ana yawasamaim ema’am aki men i a’i’i’tinimih. Turobe veya ta Keriso isan na’atube anot i tafaram ana yawasamaim ma arouw a’o, boun i men kafa’imo nati na’atube anotanotamih.
17 แฮ้แม้แนยาว อ่าซ่าง พระเยซูคริสต์ มาง นา เจ่อ แง. ยา ชฺ้าง อางซฺื่อ เพล่อ ญา, ยาว ชฺ้าง อางอ้าน ม้า บ่าจา กาน.
17 Isan imih, yait Keriso hairi hinabitubonen na’at, i isan yawas boubun matar yawas atamanin na’am sa’iwa’an, naatu yawas boubun busuruf ebowabow.
18 คาโคลาโค นี้ย่า พาจาว มาง แต่งล้า ชี. พาจาว ม้า กงูนา ฮาย ยางก้อง อางซฺื่อ พ่าว แม่น ปี่ ล่าง. นี้อือย่า พระเยซูคริสต์ มาง ก้อง ปี่ ลือ ปี่ แง. แน พาจาว ม้า ไกง้นา ล่ากาน ปี่ ล่าง. ล่ากาน นี้ย่า ฮากนา ซฺื่ย ยางก้อง พ่าว ล้า แม่นช่าง ปี่ แง.
18 Sawar tutufin etei i God esisinaf, naatu it rakit sabuw tamatar tama’am Keriso’omaim botabirit tana i ana tounuw sabuw tamatar. Naatu boun anamaramaim it sabuw etei ana ofonah matar isan ana bowabow itit.
19 พาจาว ม้า ชฺ้างอางเมิง นู้เวอ ชฺ้าง อือนา ฮาย ยางนา แม่นช่าง แล่ ปี่ แง, ฮาย แม่น กาปี่ นี้ย่า พระเยซูคริสต์ มาง ก้อง ปี่ ลือ ปี่ แง. แน ชฺ้าง อือนา อางซีอางบล่าบ ฮาย ปูน ปี่ แง. พาจาว ม้า ไกง้นา ม่า ฮากนา ม่าอู่บ ยางนา แม่นช่าง ปี่ ล่าง.
19 It ata tenaya tur. Keriso’omaim God sabuw botabirih etei hina i ana ofonah himatar. Sabuw hai kakafih inatbuhuruwen naatu notawiyen naatu kob abarayah hitit sabuw hai tur hi’owen tibibinan mi’itube God bairi bai’of isan.
20 แฮ้งย้า ไกง้ย่า พระเยซูคริสต์ มาง อางเลิ่ง แฮ้ง ป่าว ยาว ล่ากาน ว่า แต่น ปี่ แง, ยาว นองนา ป้า ปี่ ล่าง นี้ย่า ไกง้ พระเยซูคริสต์ มางนา ป้า แต่น ล่าง นี้แม้แน, “พาจาว มางนา พ่าว แม่นช่าง ปาว” แน.
20 Imih aki Keriso oukoun abatabat, sabuw etei aki wanawana’imaim kwama’am imih aki God isan afefefeyan. Kwa God ana rakit kwanama’am na’at kwanatatabir ana ofonah kwanamatar.
21 พาจาว ม้า พระเยซูคริสต์ อางบล่าบ บ่าจา มางนา, กงู อางบล่าบ แฮ้ง ปาปาย ยาง อางโต แฮ้ง ท่าน ปี่ แง. ยาว กงู พาจาว มางนา แม่น ช่าง นี้ย่า พระเยซูคริสต์ มาง ปาปาย ย้า.
21 Keriso i men bowabow kakafin ta sinaf, baise it isat kakafin eabar, imih it tanan Keriso bairit tanitubonen tanan God ana roumutuforenamaim tanama.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Coríntios 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.