1 Timóteo 5

จี่วีดม้าม้า พระคัมภีร์ อางซื่อ บี่ซู่ ต่าง (BZI) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 ย่าม่าง ค่าพ่าย่า อือนา บ่าอี่ บ่าจี่ โจ, จ้า ยองนา ม่าอู่บ โว นาง อางโบ้ง นา จี่ช่าง แม้แน. ย่าค่า อือนา ม่าอู่บ โว ค่าตอง อางแพ้ นา ม่าอู่บ ชี แม้แน.
1 Orot gagamin men kwararin yamutufurin isan iniwa’an, baise tamat na’atube koufair initih. Naatu orot baubuh tait na’atube isah inasinaf.
2 ย่าม่าง ค่าบาย่า อือนา ม่าอู่บ โว นาง อางบา นา จี่ช่าง แม้แน. ย่าบี่ อือนา ม่าอู่บ โว ค่าตอง อางป่อ นา ม่าอู่บ ชี แม้แน. ยองนา เจิ้นเจ้อ บ่าแม่น อือ บ่าเย่งช่าง โจ.
2 Baibina’ah inakakafiyih o hinat kukakafiy na’atube, naatu baibin baubuh not gewasinamaim ruburub na’atube inakaifih hinama.
3 แมม้าย ย่าช่างม้องน้าม อางย่าอางคย้า อางอ่านอางซฺื้อ บ่าจา อือนา ฮูพลา โว.
3 Kwafur baibin iyab baibais tekokok ina’itih inibaisih. Jesu i ata yawas boubun|src="C056.tif" size="span" loc="1Ti 5.3" copy="Illustration used with permission of New Tribes Mission." ref="5.3-16"
4 จ้า จาว่าแน แมม้าย ล้อมาง อางย่าอางคย้า อางอ่านอางซฺื้อ จา แง, ยาง อางย่าอางคย้า อางอ่านอางซฺื้อ อือนา ศาสนา อางลี้บอางล่าว เวอ ม่าอู่บ ค่าตอง ยู้มชฺ้าง อือนา ฮูพลา ปี่ชี่ แฮ้ง เล่นแบ แล่ ปี่ โว. ศาสนา อางลี้บอางล่าว เวอ กงูนา ม่า ค่าตอง อางบา อางโบ้ง อางฮู่ อางพี่ กงูนา ปอ ค่อ ล่าชี่ อือนา ฮูพลา ปี่ ล่าง, ไม้ นี้แม้ ฮา นี้ย่า พาจาว มาง นืงบาจาบ แง.
4 Baise kwafur babin yait natunatun o wawawan auman, gewasin nati kek i boro hai Kirisiyan ana bowabow hinasinaf hai nibur isah naatu hinah tamah, uwahinah hikakaifih isan wan hinay hinibaisih, anayabin nati i God ana kokok gagamin.
5 แมม้าย อางย่าอางคย้า อางอ่านอางซฺื้อ บ่าจา แน ชฺ้าง ฮูพลาฮู บ่าจา อือย่า พาจาว มางนา นืงบาแก่นจ่าง. แน ยอ พาจาว มางนา อธิษฐาน ฮา ป้า ปล่อง ปี่ แง. ตื่น มู่งคี่ นืงก้อง ย้า.
5 Kwafur babin yait ema’ama sibasiba’u, naatu orot babin men yait ebibais, i ana not ana baitumatum etei i God nitin fai mar God baibaisin isan nayoyoban.
6 จ้า แมม้าย ค่าตอง ตานฮา วา แน ม่อนซ้า กว่า อือย่า อางแต่ เวิม ซฺี้น ชี แน ทื่อช่างกานญา.
6 Baise kwafur babin yait biyan ana yasisir ebaib, biyan ufunane i yawasin baise wanawanan i murubin.
7 อางเลิ่ง นี้อือ คริสเตียนม้องน้าม อือนา ม่าอู่บ โว, ไม้ อ่าซ่าง มางนา ยองนา นี้แม้แน บ่าปี่ จี่ แนนอ, ยอ แมม้าย อือนา แม่น แน บ่าฮูบ่าพลา แน.
7 Iti roube’aten tur auman ini’obaiyih hinaso’ob, saise hinasinaf gewas naatu men yait ta ubar nitih.
8 จ้า อ่าซ่าง ค่าตอง ยู้มชฺ้าง แน ค่าตอง ย่าช่างม้องน้าม อือนา บ่าฮูบ่าพลา แง. ยา พาจาว มางนา เจ่อ แฮ้ง วี ชี. แน ยา ชฺ้าง พาจาว มางนา บ่าเจ่อ อือ ล่อบ่าปา ก่างพยา แอ แง.
8 Orot babin yait ta tain tuwan men ebi’u’uwanih, i taiyuwin ana nibur na’atube, nati orot i ana baitumatum eyayaub naatu sabuw baitumatum atih natabirih kowarar anababatun.
9 ชฺ้าง แมม้าย อางพ่า เวอ อางเม้ง แต้ม กาน ยาว, คริสเตียนม้องน้าม อือนา ปล่อง ฮูพลา ปี่ กงากาง อือย่า อ่าญู่ 60 ปี เวอ จาย แล อือ เป. แน ยา ค่าตอง อางบล้อง มางนา อางซืออางปลอง ช่าง.
9 Kwafur babin yait ana tabin ta’imon, naatu ana kwamur 60 sasawar i wabin kwafukwafur hai bukamaim kwanakirum.
10 ยางนา ชฺ้าง อางแม่น แน ฮาก นาบทื้อ คูแง. ยา ค่าตอง อางย่า อือนา ฮูพลา อางแม่น, ยา ฮากนา ฮูพลา อางแม่น, ยา คริสเตียนม้องน้าม อือนา ล่ากาน ปล่อง ว่า ชี, ยา ชฺ้าง ตูกพานลาบ้าบ ชี อือนา ปล่อง ชี. แน ยา ปีนแตปีนนา ย้า อางเลิ่ง อางแม่น กูย่างกูเจ้อ อือ ฮา ชี.
10 Wabin gewasin, kek baituwayan, bai merarayowayan, God ana sabuw ah souwenayan, sabuw iyab yababan tebaib ebibaisih, naatu sawar gewasih sinaf isan mar etei ana not imaim yai esisinaf.
11 — ausente —
11 Baise baibin baubuh iyab kwafur tema’ama wabih men inakirum, anayabin hinama’am hai naniyan tabinamih hinabiwa’an, kouh boro Keriso hinitin hinatabin,
12 — ausente —
12 naatu taiyuwih hai kakafinamaim boro bit hinab, anayabin hai omatanen wantoro’ot hio’omatan i hi’astu’ub.
13 อ่าจ่ามมือ ยองนา ฮาย ชฺ้าง อางคลื่อ เพล่อ ปี่ แง. นี้แม้แนยาว ยองมู นี้ง ฮาก ยู้ม เวอ ซฺ้า บ่อยกว่า แง, นี้ ยู้ม ก้อง อ้อง บ่อ แล, แฮ้ยู้ม ก้อง อ้อง บ่อ แล แน. ฮาก ยู้ม อือเมอ ซฺ้า บ่อยกว่า เวิม บ่าตืก, ฮากนา ค่าว จี่ แง. แน ฮาก อางเลิ่ง อือ แบ ซี้ แง. แน อางเลิ่ง จี่คาแม้ บ่าอ่า อือ จี่ แง.
13 Men nati akisin, baise boro hinanokow ah yan nadeder bar, bar hinarun hinatit hinaremor kwanekwan, naatu men nokonokow akisin, baise boro yanuwayah hinamatar, naatu sabuw afa hai bowabow baimateteyan isah okwanekwaneyah hinamatar, naatu sawar afa isah men hitao i boro hinao.
14 นี้งย้า กงา แมม้าย อางนู่มอางกาม อือนา อางบล้อง อางซฺื่อ ยู้ แล่ ปี่ ซี่ แง. แน อางย่า จา ปี่ ซี่ แง. แน ค่าตอง ยู้ม แฮ้ง ฮูพลา ปี่ ซี่ แง, ไม้ ชฺ้าง กงูมู นี้งนา เม้อ ล่าง อือนา เจิ้นเจ้อ บ่าปี่ จี่ กงูนา ฮาย ก่างพยา ปี่ ล่า แนนอ.
14 Imih ayu akokok baibin iyab baubuh kwafur tema’am i hinatabin kek hinabow hinituw, naatu hai nibur hinakaifih, saise ata rakit sabuw uwit isan ana ef tinunuwet boro tanahir.
15 กงา นี้แม้แน จี่ นี้ย่า, ไม้ แมม้าย ทื่อบ่า จา แง. พาจาว มาง ยองนา อางเลิ่ง ฮา ปี่ ซี่ง อือ ฮา แฮ้ง ว่าง ยาว ซาตานแด่ย่ายอคา มางนา เค่ ชี.
15 Anayabin kwafukwafur afa i hitatabiraka Satan tibi’ufunun.
16 ค่าบาย่า คริสเตียนม้องน้าม อางมู นู้เวอ อ่าซ่าง ก้อง ค่าตอง ยู้มชฺ้าง โย้เวอ แมม้าย จา แง, ยางนา แมม้าย แฮ้มางนา ปล่อง ฮูพลา ปี่ โว. แน คริสเตียนม้องน้าม ทื่อบ่า อือนา นี้เลิ่ง นา บ่าปี่ พี้ล้อง โจ, ไม้ ยองมู แฮ้ง แมม้าย อางย่าอางคย้า อางอ่านอางซฺื้อ บ่าจา อือนา ปล่อง ฮูพลา คาไล.
16 Baise baitumatumayan babin yait ana nibur wanawananamaim kwafur baibin hinama’am na’at nibaisih, men ekalesia hinab, saise ekalesia i kwafur baibin iyab anababatun tibiyababan i hinibaisih.
17 คริสเตียนชฺ้าง ยอคา ล่ากาน ว่า อางแม่น อือนา พลู้ ปี่ โว! แน นาบทื้อ คูโว! ยอง ล่ากาน ว่า เมิ่ด คูชี แฮ้งนา ซูม แน. ชฺ้าง ปีนแตปีนนา แน อางเลิ่ง อางแม่น ป่าว อือนา แน พาจาวจี่ต่าง ม่าอู่บ อือนา ค้าแจ้ ย้า ยองนา พลู้ ปี่ คูโว แน นาบทื้อ คูโว! ไม้ ยอ นาบาตา ย้า ล่ากาน ว่า เมิ่ด คูแง.
17 Ai’in iyab ekaleisia ana bowabow tebobonawiy gewas i kwanakakafiyih naatu hai ma gewas isan tafan kwanaya’abar auman kwanibaisih, sabuw iyab binanuyah naatu bai’obaiyenayah i kwana’itih baibais gewasin kwanitih.
18 พระคัมภีร์ โย้เวอ นี้แม้แน แต้ม ชี ชี แฮ้งแม้แน ย้า,
18 Anayabin bukamaim iti na’atube eo, “Ox rice nawawaskweyakweyar awan men kwana’utan,” naatu “Bowayah hai baiyan i kwanitih.”
19 อ่าซ่าง คริสเตียนชฺ้าง ยอคา ล้อมางนา อางเลิ่ง บ่าแม่น ฮา ชี แน จี่ แง. จาว่าแน พี่ญ่าน 2 คู่น บ่าอ่ายาว 3 คู่น บ่าจา ยาว บ่าน่าจ่า แคน โจ!
19 Ain orot ana kakafin hinabow hinan hinao kwananonowar men saise sinaf isan kwananotamih, baise orot rou’ab o tounu hinan sif hinaruboun kwananowarabo kwanasinaf.
20 คริสเตียนชฺ้าง ยอคา ล้อมาง อางเลิ่ง อางซี อางบล่าบ ฮา แง, คริสเตียนม้องน้าม อือ ล้าก้า โย้เวอ อี่จี่ โว, ไม้ อ่าซ่าง มางนา ยาง ฮา ชี แม้แน บ่าฮาจอ กาปี่ แนนอ.
20 sabuw iyab bowabow kakafin hinasisinaf bebeyanamaim inakwararih inayamutufurih, saise sabuw afa baimatnuwen hinab.
21 ทิโมธี เวอ, พาจาว แน พระเยซูคริสต์ แน เท่วาด่า อางเซฺิ่งอางซฺ้าง อือย่า กงานา อางมย้าง ล่าย้า. ยาว กงาย่า ยอง ล้าก้า นู้เวอ นางนา ปีนแตปีนนา แน ม่าย ล่า ปานา, กงา ม่าอู่บ ล่าชี่ นี้อือ ฮา โว, อ่าซ่างมางนา แมก่า บ่าชี โจ, แน อ่าซ่างมางนา ซื่งกง่าบ่ากย่า โจ!
21 God nanamaim, naatu Keriso Jesu na’atube tounamatar kakafiyih etei matahimaim ayu tur fokarin maiyow au’uwi, iti raube’aten tur inabukikin naatu sabuw etei isah i ana fofoninamaim ina’uwih, men ta aukoun inabat ta inarukauwimih.
22 คริสเตียนชฺ้าง ยอคา ชา เพล่อ อือนา อางแค้นอางล้อง แน บ่าต้างแต่ง เพล่อ ปี่ แคน โจ! แม่น แน ฮู ปาโน, ไม้ ยางนา อางไว่ แน ต้าง คริสเตียนชฺ้าง ยอคา เพล่อ ปี่ ยาว, ยาง อางบล่าบ ฮา ยาว, นาง มือ ยางก้อง ทื่งกง่า แน อางบล่าบ ฮา ชี แน ทื่อช่างกานญา. แม่น แน ค่าตอง อางโต แฮ้งนา ฮูพลา จ่าแล่ว, อางบล่าบ บ่าฮา โจ.
22 Mata men nakabiy Regah ana bowabow isan sabuw inabow fair initih, naatu sabuw afa hai kakafin bairi men kwanafaram, biya inakubaitutur gewas.
23 ทิโมธี เวอ, ล้าง แฮ้ง แอ่ แน บ่าต่าง โจ. จ้า อ่างู่น แต่ค่า แฮ้ง อางอี้ ต้าง โว, แน นาง ป่องปอง ด้า แฮ้ง โปยว ปี่ คาไล.
23 Men harew akisin inatom, wine kikimin inisuwai auman inatom, anayabin ya ana babaninamaim o mar etei kusasawow.
24 ชฺ้าง ทื่อบ่า อือ อางบล่าบ ฮา ชี นี้ย่า เจ้ง ย้า ฮู มย้าง แง. อ่าซ่างมาง อางแบ แอ่น ญา, พาจาว ม้า ต้าดต่อน ยางนา วี่บ่ากไจ ปี่ง แน. จ้า ชฺ้าง ทื่อบ่า อือ อางบล่าบ ฮา ชี นี้ย่า น่อง เมินญา กงามย้าง แง.
24 Sabuw afa hai kakafih i boro marta’imon bebeyan ina’inan, naatu baibatiyen hinab, baise sabuw afa i wa’iwa’iramaim kakafih tisisinaf ufibo tibirerereb.
25 ทื่อช่างกานญา เป, ชฺ้าง ทื่อบ่า อือ อางเลิ่ง อางแม่น ฮา ชี แฮ้ง เจ้ง ย้า ฮู มย้าง แง. จ้า ชฺ้าง ทื่อบ่า อือ อางเลิ่ง อางแม่น ฮา ชี แฮ้ย่า เจ้ง แน บ่ามย่าง, จ้า บ้าเจอล้อแม้เวิม บ่าโชง ชี กงากา.
25 Ef nati ta’imon sawar gewasih i bebeyan tai’itah, naatu men abisa ta isisinaf boro wa’iwa’irin na’inumih etei boro hinan rerereb yan hinatit.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.