Hebreus 1
Ġaġek Mewis (BZH) vs NVT
1 Wirek Anutu vonġ ġaġek vu hil ḳenud lo verup alam-denenër-ġaġek-ranġahsën lo avij beron nġahiseḳë, geraḳ aggata nġahiseḳë.
1 Por muito tempo Deus falou várias vezes e de diversas maneiras a nossos antepassados por meio dos profetas.
2 Rëḳ vu buk sënë sën Buk-tamusën vonġin berup lo, om Anutu nenër ġaġek vu hil verup Nalu avi. Anutu ggooin yi raḳ ggovek ya bë doḳ nah ben begeḳo nġaa pin natu yi nġaa, lob semu nġaa pin los dahis raḳ Nalu nema ving.
2 E agora, nestes últimos dias, ele nos falou por meio do Filho, o qual ele designou como herdeiro de todas as coisas e por meio de quem criou o universo.
3 Nalu og yiḳ Anutu yi niwëëk los niḳapiik yi, beyiḳ luho Anutu neggëp ti. Lob yi ġaġek los niwëëk nevonġ benġaa pin sënë nedo niwëëk. Revu hil mehönon hil nġaa nipaya ya raḳ yö niḳöḳ, loḳ mëm yah nedo Mehö-los-bengö Anutu nema vesa vu vavunë.
3 O Filho irradia a glória de Deus, expressa de forma exata o que Deus é e, com sua palavra poderosa, sustenta todas as coisas. Depois de nos purificar de nossos pecados, sentou-se no lugar de honra à direita do Deus majestoso no céu,
4 Lob tu ala bekesuu angër pin, in Ama nër bë arë böpata rot kesuu angër pin arëj.
4 o que revela que o Filho é muito superior aos anjos, e o nome que ele herdou, superior ao nome deles.
5 In Anutu su nër vu angër ti wirek bë:
5 Pois Deus nunca disse a nenhum anjo: “Você é meu Filho; hoje eu o gerei”. Ou ainda: “Eu serei seu Pai, e ele será meu Filho”.
6 Gaḳ mëm loḳ buk sën vonġ Nalu Aġuu luḳ yam dob lo, og mëm nër bë:
6 E, quando ele trouxe seu Filho supremo ao mundo, disse: “Que todos os anjos de Deus o adorem”.
7 Log nër raḳ angër lo bë:
7 A respeito dos anjos, ele diz: “Ele envia seus anjos como os ventos, e seus servos, como chamas de fogo”.
8 Rëḳ mëm nër raḳ Nalu bë:
8 Mas ao Filho ele diz: “Teu trono, ó Deus, permanece para todo o sempre; tu governas com cetro de justiça.
9 Ahëm neving nġaa niröp panġsën,
9 Amas a justiça e odeias o mal; por isso, Deus, o teu Deus, te ungiu. Derramou sobre ti o óleo da alegria, mais que sobre qualquer outro”.
10 Log nër raḳ yi ggökin bë:
10 E diz também: “No princípio, Senhor, lançaste os fundamentos da terra, e com tuas mãos formaste os céus.
11 Yaġek los dob sënë rëḳ mala nama,
11 Eles deixarão de existir, mas tu permanecerás para sempre; eles se desgastarão, como roupa velha.
12 Lob rëḳ ġepesu nabë sën mehönon denepesu tob lo,
12 Tu os desdobrarás como um manto e te desfarás deles como roupa velha. Tu, porém, és sempre o mesmo; teus dias jamais terão fim”.
13 Log Anutu su nër raḳ angër ti wirek bë:
13 E ele nunca disse a nenhum de seus anjos: “Sente-se no lugar de honra à minha direita, até que eu humilhe seus inimigos e os ponha debaixo de seus pés”.
14 In angër og yiḳ sir nebë nġaahur bedetu Anutu yi hur, bAnutu nevonġ sir ya in bë dedoḳ vu alam sën geḳo sir nom lo.
14 Portanto, os anjos são apenas servos, espíritos enviados para cuidar daqueles que herdarão a salvação.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.