Jonas 4
Tte Pa̱'a̱li̱ Me' Skëköl tö Se' a̱ (BZDNTPO) vs ARA
1 Erë e' kë̀ dör bua' Jonás a̱ ta̱ ie' uluneka̱ tai̱ë.
1 Com isso, desgostou-se Jonas extremamente e ficou irado.
2 Ie' iché Jehová a̱:
2 E orou ao Senhor e disse: Ah! Senhor ! Não foi isso o que eu disse, estando ainda na minha terra? Por isso, me adiantei, fugindo para Társis, pois sabia que és Deus clemente, e misericordioso, e tardio em irar-se, e grande em benignidade, e que te arrependes do mal.
3 A Jehová, e' kue̱ki̱ ye' be' a̱ ichè ye' ttö́wa̱, e' dör bua'ie ye' a̱.
3 Peço-te, pois, ó Senhor , tira-me a vida, porque melhor me é morrer do que viver.
4 Erë Jehová tö ie' a̱ ichaké:
4 E disse o Senhor : É razoável essa tua ira?
5 Eta̱ Jonás e̱' yéttsa̱ Nínive mía̱ diwö tskirke e' kke̱ ta̱ ee̱ úla yuéka̱itö e̱' blóie dìba yöki̱. Ee̱ ie' e̱' tkése̱r ì tkö̀mi Nínive wakpa ta̱ e' wà panuk.
5 Então, Jonas saiu da cidade, e assentou-se ao oriente da mesma, e ali fez uma enramada, e repousou debaixo dela, à sombra, até ver o que aconteceria à cidade.
6 Eta̱ Skëköl Jehová tö kalkua tskéka̱ elka tala'wé̱ka̱itö Jonás tsa̱ka̱ a̱s ikí̱ ttsë'r buaë. E' tö ie' ttsë'wé̱ buaë.
6 Então, fez o Senhor Deus nascer uma planta, que subiu por cima de Jonas, para que fizesse sombra sobre a sua cabeça, a fim de o livrar do seu desconforto. Jonas, pois, se alegrou em extremo por causa da planta.
7 Erë bule es bla'mi ká̱ ñine eta̱ Skëköl tö í̱ patké kalkua katökwa ta̱ isinewa̱ duowa̱.
7 Mas Deus, no dia seguinte, ao subir da alva, enviou um verme, o qual feriu a planta, e esta se secou.
8 Mik diwö deka̱, eta̱ ie' tö siwa̱' darërëë ba'baë e' patké diwö tskirke e' kke̱ Jonás ki̱. Dìba a̱ne darërëë Jonás wökir ki̱, ta̱ ie' tö ittsé tö ie' siwa̱'a̱rkewa̱. Ibikeitséitö “¡Ye' mú duö̀wa̱!” Ie' iché, “Ye' duowa̱, e' dör bua'ie ye' a̱.”
8 Em nascendo o sol, Deus mandou um vento calmoso oriental; o sol bateu na cabeça de Jonas, de maneira que desfalecia, pelo que pediu para si a morte, dizendo: Melhor me é morrer do que viver!
9 Erë Skëköl tö iché ie' a̱:
9 Então, perguntou Deus a Jonas: É razoável essa tua ira por causa da planta? Ele respondeu: É razoável a minha ira até à morte.
10 Eta̱ Jehová tö iché ie' a̱:
10 Tornou o Senhor : Tens compaixão da planta que te não custou trabalho, a qual não fizeste crescer, que numa noite nasceu e numa noite pereceu;
11 Eta̱ ¿we̱s ye' kë̀ é̱na Nínive wakpa dalënuk? Ie'pa dör tai̱ë, ie'pa ala'rla tso' tai̱ë döka̱ 120.000 kë̀ wa̱ ijche̱r ì dör buaë, ì dör suluë. Ñies ie'pa iyiwak tso' tai̱ë.
11 e não hei de eu ter compaixão da grande cidade de Nínive, em que há mais de cento e vinte mil pessoas, que não sabem discernir entre a mão direita e a mão esquerda, e também muitos animais?
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jonas 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.