Êxodo 17

Tte Pa̱'a̱li̱ Me' Skëköl tö Se' a̱ (BZDNTPO) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Israel aleripa ulitane e̱' yélur ká̱ sir po kiè Sin ee̱ ta̱ imía̱ ñala̱ ki̱ e̱nae̱na we̱s Jehová tö iyë' ia̱rak es. Ie'pa demirak ká̱ kiè Refidim, ee̱ ie'pa e̱' tsé̱a̱t. Erë ee̱ di' kë̀ ta̱' ie'pa a̱ yè.
1 Partiu toda a congregação dos filhos de Israel do deserto de Sim, pelas suas jornadas, segundo o mandamento do Senhor, e acamparam em Refidim; e não havia ali água para o povo beber.
2 E' kue̱ki̱ ie'pa tö Moisés a̱ di' kié kësik wa. Ie'pa tö iché ie' a̱:
2 Então o povo contendeu com Moisés, dizendo: Dá-nos água para beber. Respondeu-lhes Moisés: Por que contendeis comigo? por que tentais ao Senhor?
3 Ie'pa e̱rsine tai̱ë e' kue̱ki̱ ie'pa tö di' kiekerak kësik wa Moisés a̱. Ie'pa tö iché ie' a̱:
3 Mas o povo, tendo sede ali, murmurou contra Moisés, dizendo: Por que nos fizeste subir do Egito, para nos matares de sede, a nós e aos nossos filhos, e ao nosso gado?
4 Eta̱ Moisés kköché tai̱ë Jehová a̱ ta̱ ichéitö ia̱:
4 Pelo que Moisés, clamando ao Senhor, disse: Que hei de fazer a este povo? daqui a pouco me apedrejará.
5 Jehová tö iiu̱té:
5 Então disse o Senhor a Moisés: Passa adiante do povo, e leva contigo alguns dos anciãos de Israel; toma na mão a tua vara, com que feriste o rio, e vai-te.
6 Be' yú Horeb ké̱bata a̱. Ee̱ ye' be' paneke ák bërie tso' e' ska'. Mik be' tö ák e' ppé be' shko kéli wa, eta̱ di' dörattsa̱ tai̱ë ie'pa a̱ yè.
6 Eis que eu estarei ali diante de ti sobre a rocha, em Horebe; ferirás a rocha, e dela sairá água para que o povo possa beber. Assim, pois fez Moisés à vista dos anciãos de Israel.
7 Israel aleripa tö di' ki' kësik wa, e' kue̱ki̱ Moisés tö ká̱ e' kiè méka̱ Meribá. Ñies ie'pa tö iyë', “Sa' kë̀ wa̱ iklöne tö Jehová tö sa' ki̱mèmi.” E' kue̱ki̱ Moisés tö ká̱ e' skà kiè méka̱ Masá. Ee̱ ie'pa tö Jehová wöñatkë' e' kue̱ki̱.
7 E deu ao lugar o nome de Massá e Meribá, por causa da contenda dos filhos de Israel, e porque tentaram ao Senhor, dizendo: Está o Senhor no meio de nós, ou não?
8 Amalec aleripa debitu̱ ñippök Israel aleripa ta̱ Refidim.
8 Então veio Amaleque, e pelejou contra e Israel em Refidim.
9 Moisés tö iché Josué a̱:
9 Pelo que disse Moisés a Josué: Escolhe-nos homens, e sai, peleja contra Amaleque; e amanhã eu estarei sobre o cume do outeiro, tendo na mão a vara de Deus.
10 Eta̱ Josué tö iwakanewé̱ we̱s Moisés tö iché ia̱ es ta̱ imíyal ñippök Amalec aleripa ta̱. E' dalewa Moisés ena Aarón ena Hur míyal ka̱bata wöbata ki̱.
10 Fez, pois, Josué como Moisés lhe dissera, e pelejou contra Amaleque; e Moisés, Arão, e Hur subiram ao cume do outeiro.
11 Mik Moisés ulà kéka̱, eta̱ Israel aleripa e̱' alöke ibolökpa ki̱. Erë mik ie' ulà éwa, eta̱ Amalec aleripa e̱' alöke ie'pa ki̱.
11 E acontecia que quando Moisés levantava a mão, prevalecia Israel; mas quando ele abaixava a mão, prevalecia Amaleque.
12 Ie' ulà shtrinewa̱ tai̱ë, e' kue̱ki̱ ie'pa ák yulé ie' a̱ e̱' tkoie. Ñies Aarón ena Hur e'pa tö ie' ki̱mé iulà böt kökka̱ siwa̱' ki̱ a̱s kë̀ ishtrirwa̱. Es ie' ulà se̱'wé̱ ñië siwa̱' ki̱ dö̀ ka̱tuine ekkë.
12 As mãos de Moisés, porém, ficaram cansadas; por isso tomaram uma pedra, e a puseram debaixo dele, e ele sentou-se nela; Arão e Hur sustentavam-lhe as mãos, um de um lado e o outro do outro; assim ficaram as suas mãos firmes até o pôr do sol.
13 Es Josué ena Israel aleripa e̱' aléka̱ Amalec aleripa ki̱ tabè wa.
13 Assim Josué prostrou a Amaleque e a seu povo, ao fio da espada.
14 Eta̱ Jehová tö iché Moisés a̱:
14 Então disse o Senhor a Moisés: Escreve isto para memorial num livro, e relata-o aos ouvidos de Josué; que eu hei de riscar totalmente a memória de Amaleque de debaixo do céu.
15 Eta̱ Moisés tö ák dapa'wé̱ka̱ ka̱'ie et iyiwak ña'wo̱ie Jehová dalöioie. E' kiè méka̱itö “Jehová diché wa se' e̱' aléka̱.”
15 Pelo que Moisés edificou um altar, ao qual chamou Jeová-Níssi.
16 Ie' tö iché:
16 E disse: Porquanto jurou o Senhor que ele fará guerra contra Amaleque de geração em geração.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Êxodo 17, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.