1 Tessalonicenses 3

Tte Pa̱'a̱li̱ Me' Skëköl tö Se' a̱ (BZDNTPO) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Bata ekkë ta̱, mik sa' kë̀ a̱ idalë'ttsëneia̱, eta̱ sa' tö ibikeits tö “sa' böl a̱te̱ í̱e̱ Atenas
1 Então não pudemos aguentar mais sem ter notícias de vocês. Por isso Silas e eu resolvemos ficar sozinhos em Atenas
2 ta̱ s'yami Timoteo e' patkekemi sa' tö a' weblök.” Ie' dör Skëköl kanè méso Cristo tté buaë pakök we̱s sa' es. Sa' tö ie' patkë'mi a' ki̱muk a̱s a' diché kí̱ iër Jesús ttè a̱ ena a' e̱rblöia̱ moki̱ë imik.
2 e enviar a vocês o nosso irmão Timóteo. Ele tem trabalhado conosco no serviço de Deus, anunciando o evangelho de Cristo. Nós o enviamos para animar e ajudar vocês na fé,
3 Sa' kë̀ ki̱ ikiane tö a' we̱le e̱riawè̱, a' weirke sia̱rë Jesús tté kue̱ki̱, e' tö. E' tköraë se' ta̱ wake'.
3 a fim de que ninguém fique desanimado por causa das perseguições. Vocês mesmos sabem muito bem que elas fazem parte daquilo que Deus quer para nós.
4 Mik sa' bak a' ska', eta̱ sa' tö a' a̱ iyë' tai̱ë tö se' weirdaë pë' kë̀ dör Jesús mik e̱rblökwakpa esepa ulà a̱. A' wa̱ ijche̱r buaë tö iwà tka es.
4 Pois, quando estávamos com vocês, nós os avisamos que íamos ser perseguidos; e, como vocês sabem, isso aconteceu mesmo.
5 E' kue̱ki̱ mik ye' wák kë̀ a̱ idalë'ttsëneia̱, eta̱ Timoteo patkë'miyö a' tté ttsök tö ¿is a' e̱rblöke Jesús mik e' mir? Ye' suane sia̱rë dö' Satanás tö a' e̱rkiöwè̱ ta̱ a' èmine ta̱ ko̱s sa' tö a' patté e' weirdawa ë́.
5 Por isso não pude aguentar mais sem ter notícias de vocês e enviei Timóteo para saber como vai a fé que vocês têm. É que eu tinha medo de que o Diabo os tivesse tentado de tal modo, que todo o nosso trabalho tivesse ficado inútil.
6 Erë Timoteo tso' a' ska', írö ie' dene. Ie' wa̱ biyö̀ buaë debitu̱ sa' a̱. Ie' ichè tö a' e̱rblökeia̱ Cristo mik, ñies a' ñì dalëritsökeia̱ buaë. Ke̱kraë a' tö sa' bikeitseke e̱r bua' wa. A' é̱na sa' sua̱kne suluë we̱s sa' é̱na a' sua̱kne es.
6 Agora Timóteo já voltou daí de Tessalônica e nos trouxe boas notícias a respeito da fé que vocês têm em Deus e do amor que vocês têm uns pelos outros. Ele nos contou que vocês sempre lembram de nós com carinho e que têm tanta vontade de nos ver como nós temos de ver vocês.
7 A yamipa, a' e̱rblöke Jesús mik buaë, e' tö sa' e̱r pableke tai̱ë sa' e̱riarke ko̱s sa' weirke ko̱s e' shu̱a̱.
7 Assim, irmãos, em todas as nossas dificuldades e sofrimentos o que nos animou foi a fé que vocês têm.
8 Mik sa' ittsé tö a' e̱' tkéwa̱ darërë Skëkëpa mik, eta̱ sa' e̱r deka̱ne.
8 Agora nós nos sentimos com mais vida porque sabemos que vocês continuam a viver firmes por estarem unidos com o Senhor.
9 A' tö sa' ttsë'wé̱ buaë ichökle Skëköl wöa̱. Ke̱kraë sa' tö wëstela cheke ie' a̱ tai̱ë a' ki̱, erë e' kë̀ dör wë'.
9 E assim podemos dar graças a Deus por vocês. Agradecemos a alegria que temos diante do nosso Deus por causa de vocês.
10 Sa' tö ie' a̱ ikieke tai̱ë ñië nañeë a̱s ka̱wö mùitö sa' a̱ a' suo̱ie a' kí̱ wöbla'wo̱ie a̱s a' kí̱ yör e̱rblök Jesús mik.
10 Dia e noite pedimos a ele de todo o coração que nos deixe ir vê-los pessoalmente para podermos completar o que ainda falta na fé que vocês têm.
11 Skëköl dör S'yë́ e' ena Skëkëpa Jesús e'pa a̱ sa' tö ikieke tö sa' ki̱mú shkoie a' ska'.
11 Que o próprio Deus, o nosso Pai, e o nosso Senhor Jesus preparem o nosso caminho para podermos ir visitar vocês!
12 A̱s Skëkëpa tö a' kö̀ ñì kí̱ dalëritsök tai̱ë shu̱te̱ ñies sulitane dalëritsök we̱s sa' tö a' dalëritseke es.
12 Que o Senhor faça com que cresça cada vez mais o amor que vocês têm uns pelos outros e por todas as pessoas, e que esse amor se torne igual ao nosso amor por vocês!
13 A̱s ie' tö a' e̱r diché kí̱ iö̀ a̱s a' dö̀ Skëköl dör S'yë́ e' wörki̱ batse'r, kë̀ ki̱ ì sulu tté ta̱', mik Skëkëpa Jesús datskene ie' icha batse'rpa ta̱ eta̱. Es e' idir.
13 Desse modo Deus dará força ao coração de vocês, e vocês serão completamente dedicados a ele e estarão sem culpa na presença do nosso Deus e Pai, quando o nosso Senhor Jesus vier com todos os que são dele. Amém !

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.