Mateus 21

Yipma Genesis and New Testament (BYR) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Jeruzaalemɨnera wɨna yeva Jeruzaalemɨ kɨbaweba anga Bepaaza aya kɨbanna yɨꞌmavaawɨna. Anga maalɨka saꞌ Mugunya Wolivɨ gidɨkusaba mannɨkebe. Aya kɨbanna yɨꞌmavaawɨna kyeꞌ Jizaazai gamɨre mɨdɨdita pwaraarɨ wɨdaasɨna
1 Jesu ana bai’ufununayah bairi au Jerusalem hirun hinan, hina bar merar ta wabin Bethage hitit, Olive Oyawemaim, Jesu ana bai’ufununayah rou’ab wan iyunih
2 “Kɨrɨmɨ anga maalɨka dazaba sangihɨrɨ wɨlakɨlyɨ yɨmeꞌnyaꞌbɨꞌ dogiya pɨrɨsɨ gamɨre dɨwɨnyai kwalyɨ wɨlyabaalyɨ galyɨrakɨnɨkenaarɨ danganyideraaihɨlyɨ. Sanaarɨ wɨla yaramaaꞌna yakɨlyɨ nɨmɨnyawɨnna dɨmakabyideraaihɨlyɨ.
2 eo, “Kwanan bar merar nati namaim kwanatitit boro donkey hi’utan ebatabat kwana’itin naatu donkey boubun auman sisibinamaim ebatabat. Hairi kwanarufamen kwanabow kwanan.
3 Nabaai aꞌmwe pwai kwai yagaala pɨrɨꞌ yɨhɨthazai dara duzideraaihɨlyɨ ‘Naangerɨ wana kunerɨ kɨnaarɨna wɨgainɨvanɨkeꞌnanyɨ.’ Sara kudakɨlyɨ yɨmeꞌnyaꞌbɨꞌ sanaarɨ marayɨhyasaabathelyɨra.”
3 Orot ta nati’imaim nabibatiyi ana tur kwana’owen, ‘Regah ekokok naatu boro nihamiyen kwanabow kwanan.’ Baise ana tur kwana’owen boro niyafarih hinamatabir maiye.”
4 Sara yeta dazaꞌ Gotɨyai “Pɨropetɨyare yagaala dɨnɨka dazavɨ yunebanna yaꞌneꞌ yɨmaꞌnana!” kadaꞌ sara yeꞌ. Yagaala saꞌ dara dɨnɨkesɨ.
4 Iti sawar himamatar abisa God ana dinab orot eo kikirum ina i turobe.
5 Mugunya Saayonɨ mwaalyaraavɨ dara duzɨla!
5 “Jerusalem sabuw hai tur kwana’owen, a aiwob enan kwa’itin, taiyuwin yare donkey afe’en mara’at enan, ana donkey boubun tafanamaim mara’at enan.”
6 Jizaazai gamɨre mɨdɨdisaraarɨ sara wɨdaasɨna kyaꞌ saraai sara yɨna.
6 Basit Jesu ana bai’ufununayah eo baimanih na’at hin hisinaf.
7 Dogiya ganaangesɨ dɨwɨnya kwalyɨ sanaarɨ makabɨna yagɨla kɨrɨnnya baazɨꞌmaꞌnya dɨragɨnya dogiyarɨ aꞌba yɨlakɨna kyagi sai munyaba yɨlamwaaina kyaꞌ makuna.
7 Donkey hibai hina hai faifuw tafah hibosairen hiyabar afa rabod rourih hi’afuw ef yan hiyabar.
8 Makuna yadaaꞌnyɨ kwala bwaꞌnaanya naangeꞌ tutaanyavakɨ yɨlaayaꞌna kumɨre baazɨꞌmaꞌnya yɨraipuꞌnyɨna yeva kwala pɨgɨlavajɨrɨꞌbwarakɨwɨlaawɨna yɨna yeꞌ. Nabaai pwara yɨtaanya paayɨna yadɨvɨꞌ tutaanyavɨ yɨlaayaꞌna wakɨwɨlɨna.
8 Sabuw rou’ay gagamin na’in hai faifuw hibosairen hiyabar afa ai raurih hi’afuw hiyabar.
9 Kwala bwaꞌnaanya pɨnɨ Jizaazarɨ sɨnnawɨ yɨmaꞌnyɨna yadɨvɨꞌ waanyɨna, kwala bwaꞌnaanya pɨnɨ dɨvidaaꞌnyɨ mɨdɨnyɨna, yuyara jaka wɨdamɨdɨnna
9 Sabuw Jesu nanane hinan, naatu ufunane hinan fanah sib hiwow hio,
10 Jaka wɨdɨna wɨdɨna wɨdɨna yadaapi Jeruzaalemɨna wɨlɨna yada aꞌmwe yuya angebanyara jaanga dɨkiꞌnɨgulɨna yɨna yeva dɨna “Aꞌmwe dazai aaihwalaka?”
10 Jesu na Jerusalem rur, kawasa ra’at uruw giririf retenafut, sabuw hibatebat hio, “Iti orot yait?”
11 Sara dɨna kyeꞌ aꞌmwera kaanya wodɨvɨꞌ dɨna “Dazai pɨropetɨya Jizaazalyɨ. Naazaretɨ mwaalyai Galɨlidaaꞌnyalyɨ.”
11 Rou’ay gagamin hiyafutih hio, “God ana dinab orot wabin Jesu, Galilee wanawananamaim tafaram Nazareth orot.”
12 Gotɨyare Anga Naangevɨ Jizaazai wɨlɨna yɨna yaka savɨ aꞌmwe yuyara nɨgwia maaryaꞌnera mubadɨvɨsaraavɨ wɨlatamabwakɨraasɨna. Yɨ aꞌmwera nɨgwɨyadaihamaata yadaapiya yɨꞌbɨnya yuya marapuratawakɨna. Yɨ kwaamɨrya Gotɨyarɨ wɨjaayaꞌneraavɨne aꞌmweraavɨre namwaalyɨsangɨ marapuratawakɨna.
12 Naatu Jesu na Tafaror Bar run. Sabuw iyab nati hima hai sawar hitotobon rauw nunih hai urama’ama, hai gemogem bora’aten, kabay hisuwa hire, urama’ama afe’eh hima mamu imak hitotobon bow israuwen ufun hitit.
13 Sara yaka sai wɨdɨna “Gotɨyare bukuyaꞌ dara dɨnɨkesɨ. Nɨmɨre Angeꞌ anga Gotɨyainyɨ nyɨdɨpɨꞌdevɨna dɨpɨꞌdesɨra. Sara dɨnɨka kɨrɨꞌ sarɨmɨ kayaaꞌna yadɨvɨꞌ aꞌmwe kukeraavɨre kɨmaꞌnyawɨbɨsaꞌ wakɨvanɨgasaihɨlyɨ,” sara wɨdaꞌ.
13 Naatu iuwih eo, “Buk Atamaninamaim God eo hikikirum i iti na’atube eo, ‘Ayu au Tafaror Bar i yoyoban ana bar,’ baise kwa abisa kwasisinaf i kwabotabir bainowah hai watu matar.”
14 Gotɨyare Anga Naangevɨ mwaalɨna yadɨꞌnyɨ aꞌmwe tɨbɨnya pwarajɨ sɨvɨla kayaaꞌnanyarajɨ gamɨnyawɨnna bɨna kyeꞌ nawɨꞌnya yavadaꞌgaina wiaꞌ.
14 Sabuw matah fim naatu ah umah kakafih hina Tafaror Bar hirun Jesu etei iyawasih.
15 Kɨrɨꞌ nawɨꞌnya yɨna yakengɨ Gotɨyarɨna mubɨthɨka yɨraꞌdɨvɨta naangerajɨ Kɨwɨjarajɨ sara tɨnna wanganna yeva nabaai Gotɨyare Angevɨ kaimɨraayamɨlɨka jaka wɨladadaapi “Ne Devitɨmɨre Kaimɨraayarɨna yɨlaaya yaana!” kadɨka wɨꞌnyɨna kyeꞌ sahwaraavɨ sɨnna tɨka naanga davɨna.
15 Firis ukwarih naatu Ofafar Bai’obaiyenayah Jesu sawar gewasih sisinaf hi’itin yah so’ar. Kek auman Tafaror Bar wanawanan fanah sib Jesu hibora’ara’ah hio, “Orokaiwa David natun, ensairen.”
16 Sɨnna tɨka davɨna yadaaꞌnyɨ wɨdɨna “Dazamɨlɨka yagaala dɨwaata dazaꞌ duꞌnɨwaana!” Sara wɨdɨna kyeꞌ Jizaazai wɨdɨna “Yo, wɨꞌnɨwana. Sareꞌ dɨnɨkeꞌ madanganyadɨvɨtaihi daaka! Dara dɨnɨkesɨ.
16 Jesu hiu, “Iti kek teo kunonowar?” Jesu iyafutih eo, “Anonowar. Buk Atamaninamaim hikikirum kwaiyab kwa’itin, mi’itube hikirum?
17 Wɨdɨna yaka sahwaraavɨ yagalyaꞌmaꞌna yaka anga naangeba mwasɨlaa walyuna yɨna yaka sawɨta sarɨkɨ Betaanina waꞌmwaraawɨna.
17 Naatu nati’imaim ihamiyih hima i tit in Bethany bar merar imaim mar fo in.
18 Mwanyavɨ anga naangebanna ayɨna wɨna yadaaꞌnyɨ mɨjɨka wina.
18 Mar auman Jesu au merar gagamin matabir inan, basit bayumih morob.
19 Mɨjɨka wina yadaaꞌnyɨ wodimagɨnna tuꞌmaangebaarɨ yɨta pihɨya pɨrɨꞌ tɨnna maranganna yaka savɨna biꞌmaꞌna yaka kɨrɨꞌ tɨka munne aane pɨrɨꞌ kɨrɨꞌ mwaryadɨꞌnyɨ wanganna. Aawa. Yune kɨwasɨrana waꞌdɨꞌnyɨ wanganna. Yɨta savɨ dara wɨdɨna “Yuyagaaꞌ tɨka munne aane pɨrɨꞌ kɨrɨꞌ myɨꞌnyɨ jɨtheꞌgɨnyɨ.” Sagaaꞌ yɨta pihɨya saꞌ yawaka balɨna.
19 Naatu ef rewanamaim ai fafou batabat itin, basit na ai an tit, baise men ro’on ta itin, raurinawat. Basit ai isan eo, “O i boro men iniw.” Mar ta’imonamo ai fenem.
20 Miꞌna yawaka balɨna kyaꞌ mɨdɨdɨvɨsara tɨnna wanganna yeva lɨka yɨwɨlɨna. Lɨka yɨwɨlɨna yeva wɨdɨna “Yɨta pihɨya saꞌ dahaaꞌ yawaka yarai gathaꞌdarevɨna baimwaka?”
20 Ana bai’ufununayah hi’itin hifofor men kafaita, naatu hio, “Ai fafou mi’itube’emih mar ta’imon fenem?”
21 Wɨdɨna kyeꞌ Jizaazai jaꞌnawɨdɨna “Nebulyaꞌna yɨhɨthɨvanɨge. Sarɨmɨ dɨragɨnna lɨmwabɨzaꞌ sarɨmɨ sɨmunya pɨrɨwaai maaya yɨpɨneihi yɨ yɨta pihɨyavɨ yɨwebaaibɨꞌ yɨnɨga wiꞌna yɨpɨneihɨlyɨ. Yune sahɨrɨꞌna yanneꞌ mɨꞌ. Aawa. Sarɨmɨ mugunya dazavɨ wɨdɨna ‘Mugunyaꞌgɨ dɨkaavaꞌgɨzɨ saalaalyavɨna dɨthɨkwosɨka!’ Wɨdɨna kyapɨjɨ saꞌ sasara yannesɨ. Pwara mi yɨpɨnebaaibɨꞌ sarɨmɨ sasareꞌ yɨpɨneihɨlyɨra.
21 Jesu iyafutih eo, “Anababatun a tur ao’owen. Men erekasiy auman kwanasinafumih, baise kwanitumatum. Karam abis iti boun ai fafou isan asisinaf boro kwanasinaf namatar. Baise men iti akisin. Karam oyaw isan kwanao, kumisir kwen riy yan kubat boro namatar.
22 Nabaai sarɨmɨ dɨragɨnna lɨmwagaꞌdɨvɨꞌ yuya sare yaꞌne wɨjangɨ Gotɨyarɨ kidaanganapɨjɨ yɨ sa yadengɨ.”
22 Initumatum abisa isan kuyoyoban boro inab.”
23 Gotɨyare Angevɨ wɨlaawɨna yaka kusawɨ aꞌmweraavɨ wɨjɨwaakɨna yadaaꞌnyɨ Gotɨyarɨna mubɨthɨka yɨraꞌdɨvɨta naangerajɨ aꞌmweraavɨne aꞌmwe naangerajɨ gamɨnyawɨnna bɨna yeva wɨdɨna “Dazanna yɨvanɨgɨnya be dɨragɨnyaꞌ maaragɨna yɨvanɨgɨnyaigɨnaka? Nabaai dɨragɨnya dazaꞌ aaihwai gɨzaawakavaka?”
23 Jesu matabir maiye Tafaror Baremaim run bat bi’obaibiyih. Basit Firis ukwarih naatu Jew hai orot ukwarih hina Jesu biyan hitit hibatiy hio, “O yait fair it iti sawar kusisinaf, naatu yait ibasit ina kubowabow?”
24 Sara wɨdɨna kyeꞌ Jizaazai jaꞌnawɨdɨna “Nɨmɨ kwainyɨjɨ pɨrɨꞌna yɨhiwaaravɨdeꞌnanyɨ. Nɨmɨre yɨwaarata saꞌ nyɨrɨvɨkɨpɨjaꞌ nɨmɨ kwainyɨjɨ be dɨragɨnyaꞌ maarena daza yɨvanɨgeꞌna yɨhɨthɨdeinyɨ.
24 Jesu iyafutih eo, “Ayu auman au baibat ta’imon kwa anibatiyi kwanao ananowar, imaibo ayu boro anao kwananowar, ayu fair menamaim abai abowabow.
25 Jonɨmɨre bavɨtaazɨyabwi gawɨ yɨmaꞌnakavaka? Sabwi Sɨgunyavɨdaasaꞌ daaka? Aꞌmweraavɨrennanyaꞌ daaka?” Sara wɨdɨna kyaꞌ sahwara yagaala dɨnyɨna “Nemɨ ‘Sabwi Sɨgunyavɨyasɨra,’ wɨdaazaꞌ sai dara wɨdɨna ‘Nabaai nɨmɨnyɨne sahɨrɨꞌna dɨragɨnna beꞌna malɨmwagiwaꞌdaaꞌ?’
25 John ana fair menane bai sabuw bapataito itih Godane bai, ai orot maiyow biyahine bai?” Hai kasiy ra’at taiyuwih hibabatiyih hio, “Mi’itube tanao? Godane tanao’o i boro nao bo aisim John men kwaitumitum.
26 Kɨrɨꞌ yawɨꞌdaanyavɨdaaꞌnyɨ ‘Sabwi aꞌmweraavɨresɨ,’ wɨdaazaꞌ sarevɨ yuyara dara yawɨꞌna ‘Jonɨ sai pɨropetɨyalyɨra.’ Yawɨꞌna yadɨvɨsaꞌna ‘Naneramakɨpɨdɨka!’ yawɨꞌdaa lɨka yaanneinera.”
26 Baise it orot biyanane fair bain tanao, sabuw isah tabirubir anayabin sabuw etei tebitumatum John i God ana dinab orot ta.”
27 Miꞌna dɨnyɨna yeva sarevɨdaaꞌnyɨ sahwara Jizaazarɨ jaꞌnawɨdɨna “Nemɨ myawɨrivanɨgona.” Jaꞌnawɨdɨna kyeꞌ dara wɨdɨna “Nɨmɨ kwainyɨjɨ ‘Be dɨragɨnyaꞌ maarena daza yɨvanɨgevɨna,’ myɨhɨthɨwɨneinyɨra.
27 Imih sabuw Jesu isan hiya’afut hio, “Aki men aso’ob.” Naatu Jesu iuwih eo, “Ayu auman boro men anao kwananowar, baibasit menane abai iti sawar asisinaf.
28 Nabaai sarɨmɨ gara yawɨꞌmanɨgaꞌ? Aꞌmwe pwai kaimɨraaya pwaraai kɨnɨnnakei. Gamɨre sɨraangeryawɨnna wɨna yaka wɨdɨna ‘Kaimɨraayaigɨ, dahaasagaaꞌ gɨraipɨwiwawɨnyavɨ jaawa!’
28 “Kwa mi’itube kwanotanot? Ana veya ta orot natunatun bairi hima’am basit orot natun ain isan eo, ‘Aro ayu akokok boun inan grape ana masaw inabow.’
29 Kɨrɨꞌ sai jaꞌnawɨdɨna ‘Aala! Myɨwɨna!’ Sara wɨdɨna yaka dɨvidaaꞌnyɨ sɨmunya ayahi yawɨraka kaanna wɨna, wawɨnya yɨna.
29 “Naatu kek tamah iya’afut eo, ‘Ayu men akokok.’ Baise ma kafai ana not botabir re in masaw bow.
30 Nabaai ganɨmaangei kaimɨraaya pwaryawɨnna wɨna yaka avaaina sasara wɨdaawɨna kyaꞌ sai jaꞌnawɨdɨna ‘Yo, nɨmwai naangeigɨ nɨmɨ yɨdeinyɨ.’ Sara wɨdaka sai mwɨyɨna.
30 “Naatu orot na maiye natun uf isan tit tur i ta’imonaban eo, naatu kek rufut eo, ‘Basit, Regah boro anan.’ Baise kwahir bar ma men in masaw bowamih.
31 Kaimɨraaya pwaraala saraarɨdaaꞌnyɨ ganɨmaangere sɨmunyabwi mɨdɨnakei aaihwalaka?” Sara yɨwaaraꞌna kyaꞌ sahwara wɨdɨna “Aaya mudɨkei.” Wɨdɨna kyeꞌ Jizaazai dara wɨdɨna “Sarɨmɨnyɨ nebulyaꞌna yɨhɨthɨvanɨge. Aꞌmwe kayaaꞌnanya taakɨzɨya maaꞌdɨvɨsarajɨ yaasɨwaꞌna maradaakudɨvɨsajɨ sa sarɨmɨnyɨ wavɨlaꞌna yeva Gotɨyai maremwaaidevɨ sɨnnawɨ waamanɨgasangɨ.
31 Naatu kek menatan i tamah fanan bai?”
32 Sareꞌ dareꞌnesɨ. Sarɨmɨnyawɨnna Jonɨ tewaanya yɨdasabwi yɨhibwarɨdaakwiaꞌnei bɨna kyaꞌ sarɨmɨ aꞌmwe naangeihi gamɨre yagaalyaꞌ dɨragɨnna lɨmwagetaihi mɨꞌ. Kɨrɨꞌ taakɨzɨya maaꞌdɨvɨsarajɨ yaasɨwaꞌna maradaakudɨvɨsajɨ gamɨre yagaalyaꞌ dɨragɨnna lɨmwanna yesare. Sarevɨ tɨnna mena wanganeva kɨrɨꞌ sarɨmɨre sɨmunyabwi mudɨkebwi myawɨramaari yeva dɨragɨnna malɨmwagyesaihɨlyɨ.
32 Anayabin John Baptist na ef gewasin bai’ufnunin isan bi’obaiyi, kwa men kwaitumitumimih, baise kabay o’onayah, naatu sagasagadiy hitumitum, sawar i kwa’itin, baise men kafa’imo a not uf kwabotabir kwaitumitumimih.”
33 Keꞌbaꞌnanya pɨrɨꞌ kadɨka duꞌnyɨla! Aꞌmwei kwaaka naanga kɨnɨnnakei mwaalaꞌ. Sahwai gɨraipɨwiwawɨnyaꞌ yɨna. Kurɨta yagɨꞌmawakɨna yaka gɨraipɨwɨlyabara dapalaburɨnna yaka wawɨnyavɨ kusɨlaa sɨlaanga gɨraipɨya mwaꞌmwagikyaꞌne lɨkayavɨkarina yaka anga maremwaalyarɨne puꞌ yɨlamanna. Sai wawɨnya sajɨꞌna aꞌmwera wawɨnya yadɨvɨsaraavɨ wɨdɨna ‘Nɨmɨre wiwawɨnyaꞌ maarapɨjɨ nayaa maremwaalapɨjɨ dɨvi wizɨla mya kyojɨ wizɨla nɨmɨnyɨne wakapɨjɨ sarɨmɨnyɨne dɨmaaryideihɨlyɨ.’ Sara wɨdɨna, pɨwɨnna wɨna.
33 Jesu eo maiye, “Oroubon tabo kwananowar. Orot me matuwan ana veya ta masaw bo grape tanum, fur ear ituwafut naatu Wine bunubunuw ana hub bai naatu ana masaw sabuw bowayah uwih hima’uh hima i tafaram afa bai nanawanamih in.
34 Pɨwɨnna wɨna kyaꞌ dɨvidaaꞌnyɨ gɨraipɨwɨlyabaraavɨ sɨlya mariꞌbwarakyagaaꞌ gamɨnne wizɨla pɨnɨ maaryaꞌneraavɨ wɨdaayadɨvɨsaraavɨ wɨdaasɨna.
34 Naatu grape hiyamur bairuhin ana veya kakabom, basit orot ana akir wairafih iyafarih hina bowayah biyah ibo au nowahine ai ro’oh bairut isan.
35 Sara wɨdaasɨna kyaꞌ wawɨnya savɨ yadɨvɨsara gamɨre wɨdaayadɨvɨsaraavɨ mujaayeva galalɨmwanna. Yɨ pwarɨ wɨlyabaalyɨ mararanna, yɨ pwarɨ yɨnahu tamakɨna, nabaai pwarɨ sɨlyajɨ lɨvaranna.
35 “Baise bowayah himisir orot ana akir wairafih hibow, ta hibai hirab, ta hi’asabun morob, naatu ta kabayamaim hirab.
36 Sara yɨna kyeꞌ gyakwai gannya wɨdaayadɨvɨta pwaraavɨ ayahi maryasaabɨna. Kwalaalya kɨbaweraavɨ maryaasɨna, kɨgaaꞌ maryaasaka sarabɨꞌna mɨꞌ. Maryasaabɨna kyaꞌ wawɨnya savɨ yadɨvɨsara avaala sasare sabwi kayaaꞌna yɨna yeꞌ.
36 Orot ana akir wairafih afa’abo iyafarih hina, moumurihika men marasika biyafarih na’atube’emih, baise bowayah himisir akir wairafih hibow, wan hinan isah hisisinaf na’atube hisinaf hibow hirouw.
37 Nabaai dɨvidaaꞌnyɨ aayagaaꞌ wawɨnya savɨ gyakwai dara yawɨꞌna ‘Nyɨbwaalɨvaangerɨ sahwara dɨnɨpɨꞌderera “Gawaalɨꞌ naangelyɨra.” Sara dɨnyɨna nayaa yɨpɨꞌderera.’ Gyakwai sara yawɨꞌna yaka gannya gawaalɨvaangerɨ maryaasɨna.
37 Uftoro’ot i natun iyun na bowayah isah, not eo, ‘Sabuw boro natu hinakakafiy.’
38 Maryaasɨna kyaꞌ kɨrɨꞌ sahwai kuna kaanna wɨna yadaaꞌnyɨ wawɨnya savɨ yadɨvɨsara gawaalɨvaangerɨ tɨnna wanganna yɨna yeva kumɨ sara dara dɨna ‘Aꞌmwe dathai ganɨmaangere yuya maaradelyɨra. Yarala! Nemɨ yarai tamakaana! Sara yawaajɨ gamɨre wawɨnya dava daꞌ maraadeinera.’
38 “Baise bowayah orot natun nan hi’itin hio, ‘Iti orot masaw matuwan natun enan kwanatabai tarab emorob, saise iti sawar etei boro it ata sawaramih tanabow.’
39 Sarevɨdaaꞌnyɨ sahwara sarɨ galalɨmwanna yeva wawɨnyavɨ mwasɨlaanna maraasɨna yɨna yeva sarɨ yɨnahu tamakɨna.
39 Hina kek hibai fur ufunane hirouw re hitit hibai hi’asabun morob.”
40 Sara tamakɨna yesavɨdaaꞌnyɨ wiwawɨnyavɨ gyakwalaangei bozɨ aꞌmwe wawɨnyavɨ yɨvanɨgata dazaraavɨ gathaꞌdarebwi byathei dɨngaka?”
40 Naatu Jesu ibatiyih eo, “Masaw matuwan namatabir nanan iti sabuw bowayah isah boro mi’itube nasinaf?”
41 Sara wɨdɨna kyaꞌ aꞌmwe naangera wɨdɨna “Aꞌmwe kayaaꞌnanya dazaraavɨ wana kayaaka wigalakaderera. Sara yɨgalakojɨ sai gɨraipɨwiwawɨnyaꞌ aꞌmwe pwaraavɨ maremwaalyaꞌneraavɨna wɨjaavaderera. Nabaai tɨka munne maaryaꞌnegasa sahwarɨna wizɨla wɨjaavɨpɨꞌdelyɨ.”
41 Hiya’afut hio, “Nati orot bowayah etei boro narauw hinamorob, naatu masaw boro nab sabuw afa nitih hinama hinakaif, saise ai ro’oh hinabiyamur bowayah boro hinirut ibo au nowan hinitin.”
42 Jizaazai kumɨnyɨ wɨdɨna “Sarɨmɨ Gotɨyare bukuyavɨ yɨdaꞌnɨka dazaꞌ madanganyadɨvɨꞌ daaka! Saꞌ dara dɨnɨkesɨ.
42 Imaibo Jesu iuwih eo, “Buk Atamaninamaim hikirum inu’in kwaiyab kwa’itin.
43 Sarevɨ aꞌmwe naangeihɨrɨ yɨhɨthɨvanɨge. Gotɨyai maremwaaidevɨ sarɨmɨnyɨ yɨhɨmarasɨꞌnojɨ aꞌmwe anga naanga pimagɨnya pwaraavɨna gamɨre maremwaaidevɨ nawɨꞌnyabwina wizɨlyabɨsabwina yɨpɨꞌderaavɨna yanga wɨjaavadelyɨ.”
43 “Isan imih a tur ao’owen. Mar ana aiwob kwa biyamaim tema’am boro nabosairen sabuw iyab ub gewasih hitanum teyey boro i nitih.
44 Wɨdɨna yaka gamɨ sarɨna wɨdɨna “Nabaai sɨlaangerɨna dɨma! Sɨlaanga dazarɨ aꞌba walarannajai wana kayaaka wɨsɨꞌnadelyɨ. Nabaai sɨlaanga dazai pwai kwarɨ aꞌbadaaꞌnyɨ bwalaramajai sarɨ surɨnya yɨnahu bwalarɨngɨꞌnyɨna yojɨ yɨhusaꞌ tɨrya sa pwaꞌnyɨ makurasɨꞌna yadelyɨ.” Jizaazai pwara malɨmwagyaraavɨna wɨdaꞌ.
44 “Orot yait iti agim afe’en nare narabirab i boro natarsisib, baise agim nare orot babin narabirab boro mutufor nifofob.”
45 Gotɨyarɨna yɨraꞌdɨvɨta naangerajɨ Perɨzɨyarajɨ gamɨre keꞌbaꞌnanyangɨ kadɨka wɨꞌnyɨna yeva dara yawɨresaꞌ “O, nemɨ kwainaavɨna dathɨvanɨka!”
45 Firis hai ukwarih naatu Ofafar Bai’obaiyenayah Jesu ana oroubon eo hinowar hitatam.
46 Sara deva “Sahwarɨ galalɨmwagaana!” deva kɨrɨꞌ kwala bwaꞌnaanyangɨna lɨka yɨna. Kwala bwaꞌnaanya yawɨꞌna “Jizaazai pɨropetɨyalyɨ.” Sara yawɨꞌna yesaꞌna “Sɨla nalɨwakɨpɨdɨka!” deva navɨka mwaalɨna yeꞌ.
46 Imih bain fatuminamih himisir, baise sabuw rou’ay hina hima’ama isah hibir. Anayabin sabuw etei Jesu hi’i’itin i God ana dinab orot ta.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Mateus 21, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.