Atos 13

Yipma Genesis and New Testament (BYR) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Aadɨyokɨ mwaalyara Kɨraazɨtɨyare kusɨlaanyavɨya pwara Gotɨyarɨ wɨꞌnawɨjɨwaakadɨvɨsara. Pwara Gotɨyare yagaala wɨjɨwaakadɨvɨsarera. Sahwara pwai Baanavaazai, pwai Sɨmɨyonɨ Dɨkwaagɨlyai, pwai Luzɨyaazai Anga Saairini mwaalyai, pwai Maanayanɨ maalɨkelyɨyagaaꞌ Naanga Erotɨyalyɨ mwaalagɨlyai, pwai Solɨ.
1 Ekaleisia Antioch wanawananamaim orot afa i dinab oro’orot naatu afa i bai’obaiyenayah, naatu orot wabih i iti: Barnabas, Simeon, wabin ta i Niger, Lucius Sairini matuwan, Manaen, Herod hairi bay ta’imon hi’aan hirara’at naatu Saul.
2 Sahwara kamwaaleꞌ Kɨraazɨtɨyarera yɨkabeva wapaaya manyara Gotɨyarɨ yagaala wɨdadaapɨjɨ Kuryai Tewaanyai wɨdaꞌ “ ‘Wawɨnya mudɨkeꞌ saraai yɨka!’ dena yɨhɨthɨvanɨge. Nɨmɨnyɨne Baanavaazalyɨ Solɨjɨ saraarɨ kadahɨlakapɨjɨ yɨkaderaalyɨ.”
2 Veya ta hiyohar Regah hikwakwafir wanawanan, Anun Kakafiyin iuwih eo, “Barnabas, Saul hairi kwayasairih ayu isou, anayabin bowabow ta isan a’afih hinabowamih.”
3 Sara kudaꞌ wapaaya kuna manyeva Gotɨyarɨ wɨdeva “Sahwaraai yɨkadesɨra,” deva saraare mɨnyagɨnyawaarɨ ata dathɨwanna yeva wɨdaasɨna yeꞌ.
3 Naatu hiyohar hiyoyoyoban ufunamaim, umah tafah hiyara’aten fair hitih imaibo hiyafarih hitit hin.
4 Sarevɨdaaꞌnyɨ Gotɨyare Kuryai wɨdaasɨna kyaꞌ Baanavaazalyɨ Solɨjɨ saraai Anga Seluzɨyana kaanna walyuna yagɨla sɨpɨyavɨ yɨlamwaaina kyagi Ahuꞌmanna Saaipɨraazɨna sɨpɨyaꞌ makuna yaꞌ.
4 Barnabas Saul hairi Anun Kakafiyin ana bonawiyenamaim hina Seleucia hitit naatu wa hibai hirabon hin Cyprus imaim hitit |alt="map" src="PAULJR1.tif" size="col" ref="Acts 13.4"
5 Makuna kyaꞌ Anga Saalamɨzɨna yɨꞌmavaawɨna yagɨla Juyaraavɨre lotuangengɨ Gotɨyare yagaala wɨjɨwaakɨna yagi. Saraare wɨdaayadei Maakɨyai Jonɨ wɨgaimwagakelyɨ saraalyɨ kaanya yamaryeꞌ.
5 Naatu hina Salamis hititit ana maramain Jew hai Kou’ay baremaim God ana tur hibinan, John Mark i iti bowabow wanawananamaim baibaisih isan hibai bairi hin.
6 Ahuꞌmanna savɨ yuneba wɨjalotaveva Anga Paipozɨna yɨꞌmavaawɨna yeꞌ. Saba Juyai mwaalɨna. Baajizaazai woꞌnɨkei mwaalɨna yakelyɨ. Aꞌmwe sai gɨriꞌnyajɨ kwalyajɨ yunebanna lɨmwagarɨkelyɨra. “Nɨmɨ Gotɨyarɨ wɨꞌnaꞌmujɨ yagaala tewaanna yɨhɨzɨwaakadɨnyainyɨ,” kwaasɨ dadei mwaalɨna yakelyɨra.
6 Nuw ana fofonin na’atube hiremor hin au waraunane bar merar wabin Pafos hitit, nati’imaim Jew orot kwerayan ma’am koun hiyen, wabin Bar-Jesus, iti i orot taiyuwin isan dinab orot erouw eo’o.
7 Ahuꞌmanna savɨ maremwaaidei Gaꞌmaanɨyaryaba Baajizaazai mwaalɨna. Maremwaaidei Sezɨyaazai Polaazai woꞌnɨkei sɨduꞌnakelyɨra. Sɨduꞌnakei “Gotɨyare yagaalyaꞌ kadɨka wɨꞌnɨma!” daka Baanavaazalyɨ Solɨjɨ saraarɨna wɨdasaabɨna yaꞌ.
7 Naatu iti orot i gawan orot wabin Sergius Paulus ana of ta. Sergius i orot not wairafin, nati nuw ana gawan orot. Barnabas, Saul hairi e’af hina nanamaim hitit God ana tur nowar isan ifefeyanih.
8 Wɨdasaabɨna kyaꞌ saraai wɨlamwaaina kyagi Kulakei Baajizaazai saraarɨ bɨrala yɨna yaka aꞌmwe naangerɨ wɨdaꞌ “Jizaazareburɨne yagaalyaꞌ muꞌnɨnna!” Kulaka sai Gɨrikɨyagaala yayaꞌ Elimaazai woꞌnɨkelyɨ.
8 Baise kwerayan wabin Elimas (wabin Greekamain) eotanih men kok gawan orot tur tanowar baitumatum tab.
9 Gɨrikɨyagaala Solɨmɨna yayaꞌ Polɨ woꞌnɨkelyɨ. Elimaazai kayaaꞌna kudaꞌ Kurya Tewaanyai Polɨmɨ yunebanna wɨlamwaaida gannya dɨragɨnyasɨ yawɨta tewaanyasɨ sahwarɨ wɨjaavɨna kyaꞌ Polɨ kulakerɨ baihanaꞌna yaka
9 Imaibo Saul wabin ta Paul, Anun Kakafiyin iwanasum ma’am mutufor nuw kwerayan orot itinkikin
10 wɨdaꞌ “Kotɨya Maryadere kaimɨraayaigɨ, yuya yɨdaꞌmaraangebwina yɨkamaangeigɨnyɨ. Kwaasɨ yagaalyasɨ kayaaꞌnanaangebulyɨ sazangɨ gyakwalaangeigɨnyɨ. ‘Naangere yagaala tewaanyavɨna kwaasɨ yagaala yɨmaꞌnana!’ dadɨ kayaaꞌnanyabwina mamarasɨꞌnyɨ beꞌna jɨtheigɨnaka?
10 naatu eo, “O i Demon natun! Sawar gewasih etei hai rakit wairafin i o. O i baifuwen kakafih yumatah ta ta biya awan karatan, o i mar etei Regah ana turobe kubotabiren baifuwen temamatar!
11 Yɨthaa, dahaasagaaꞌ Gotɨyare asaꞌ dɨragɨnna gɨramana! Tɨbɨnyaigɨ yɨmaꞌnaꞌgɨzɨ nyɨlyarɨ tɨnna mwanganyɨ jɨtheigɨnyɨ. Dɨvidaasɨ dangadeigɨnyɨ.” Sara wɨdɨna kyaꞌ Elimaazare tɨnnyaraarɨ yɨraayasɨ jɨhɨnyasɨ jaahwasaꞌbɨꞌ bwalaraawɨna kyaꞌ tɨnna mwanganyɨ yaꞌ. Tɨnna mwanganyɨ yaka “Pwai nɨmɨre asɨrɨ nyɨlɨmwagozɨ nyɨbwaramakwona!” daka kaanna kaanna yamarina yaꞌ.
11 Imih Regah uman boun boro tafamaim nare mata nifim naatu marakaw boro mar kafai men ina’itin.”
12 Kaanna kaanna yamaryɨna yadaaꞌnyɨ maremwaaidei dɨragɨnyaꞌ tɨnna wanganna yaka Polɨ Naangere yagaala wɨjɨwaakakeꞌna nɨꞌnɨka yaka Kɨraazɨtɨyarɨ lɨmwanna yaꞌ.
12 Gawan orot abisa matar i’itin i itumatum, anayabin Regah ana bai’obaiyen tur nonowar i ifofofor men kafaita.
13 Polɨjɨ gamɨjɨyaraalyɨ Anga Paipozɨ yaꞌmaꞌna yeva sɨpɨyavɨ kaanna waweva kwaaka pɨvaꞌ Paabɨlɨya Anga Pehaana yɨꞌmavaawɨna yeꞌ. Yɨꞌmavaawɨna kyeꞌ Maakɨyai Jonɨ kɨrɨmɨnyɨ yagalyaꞌmavaka Jeruzaalemɨna ayɨna wɨna yaꞌ.
13 Paul ana ofonah bairi Pafos imaim wa hibai hirabon hina Perga hitit tafaram Pamfilia wanawanan. John Mark nati’imaim ihamiyih, naatu matabir maiye in Jerusalem tit.
14 Ayɨna wɨna kyaꞌ pwaraai Pehaadaasɨ Anga Aadɨyokɨ Kwaaka Pɨzɨthɨya mannɨkebanna kaanna wɨna yagɨla Kwazaakegaaꞌ Juyaraavɨre lotuangevɨ wɨlɨna yagɨla walamwaaina yagi.
14 Baise Barnabas Paul hairi hikofan maiye hin Pisidia Antioch hitit tafaram Pisidia wanawanan. Naatu Baiyarir Ana Veya Kou’ay Bar hirun himare.
15 Walamwaaina kyagi Kɨwɨnya Ne Mozɨzai yavɨkarinɨkevɨjɨ Pɨropetɨyara Gotɨyarɨ wɨꞌnawɨjɨwakyaasara yavɨkarinɨkevɨjɨ tɨnna wanganna yadɨvɨꞌ yagaala sa wɨdɨna yeꞌ. Wɨdɨna kyeꞌ lotuangevɨ maremwaaidɨvɨta naangera Polɨmɨjɨ yagaala wɨdaaseꞌ “Neyaꞌmweraaihi nemɨnyɨne yagaala yɨvaimwagyaꞌneꞌ warajaꞌ aꞌmweraavɨ dujɨwaakyɨla!”
15 Buk Atamaninamaim Moses ana ofafar kikirum naatu dinab hai buk hibiyab ufunamaim. Kou’ay Bar ana ukwarih isah tur hiyafar hio, “Taitu kwa aur koufair tur ta nama’am na’at aki akokok iti sabuw kwanao hinanowar.”
16 Sara kudaaseꞌ Polɨ daavaka asaꞌ makɨlaka wɨdaꞌ “Nyaꞌmweihi, Yɨzɨrelɨyaihɨlyɨ Menyaihi Gotɨyarɨ yɨlaaya maryadɨvɨsaihɨlyɨ saihi dɨnyuꞌnyɨla! Gotɨyai Yɨzɨrelɨyainaavɨre Gotɨyalyɨra.
16 Paul misir umanamaim rutanih naatu busuruf eo, “Israel orot baibin naatu kwa Ufun Sabuw iyab iti’imaim kwama God kwakwafir, anao kwananowar!
17 Gotɨyai nemɨre Ne sɨnnawɨnyaraavɨ dahɨlaka Kwaaka Yɨzɨpɨ Mwaalyaraavɨreba Menyaraavɨreba mwalyaata Yɨzɨrelɨyara kwala naanga wɨmwaihyaaꞌ Gotɨyai. Dɨragɨnna yaka Yɨzɨpɨdaasɨ Gotɨyai Ne sɨnnawɨnyaraavɨ makabɨna kyaꞌ
17 Israel Sabuw ata God uwatanah rubinih naatu nah toumanih na’atube Egypt hima’am ana veya iwa’an wabih ra’at, naatu ana fairamaim nawiyih hitit.
18 aꞌmwamaayaba kwarame aꞌmweraare atɨzɨvɨlɨraalya wavɨlaꞌdaaꞌnyɨ kumɨ sara kayaaꞌna yadaapɨjɨ Gotɨyarɨ kale wiaꞌ.
18 Naatu arar yanamaim kwamur etei 40 na’atube ba’afuwih bairi hima.
19 Kale kwiaꞌ Kwaaka Kenaanɨ anga naanga pimagɨnya atina ata purɨdaasɨ pwaraalya yɨrawaasɨna yaka kumɨre kwaaka yanga wɨjaavɨna kyaꞌ kwaakevɨ kwɨyakwara kwarame naanga naanga 450 mwaaleꞌ.
19 Tafaram seven Canaan wanawanan gurusih naatu me bai ana sabuw nowahimih itih.
20 Sagaaꞌ aꞌmweraavɨna sɨduꞌnakera yagaala yawɨbwaꞌdɨvɨsaraavɨ dahɨlakaka dahɨlakaka kadahɨlakaꞌ Gotɨyarɨ wɨꞌnawɨjɨwaakadei Saamyɨwelɨ mwaalɨna yaꞌ.
20 Sawar iti himamatar i kwamur etei 450 na’atube wanawananamaim himatar.
21 Mwaalɨna yadɨꞌnyɨ aꞌmwera Gotɨyarɨ wɨdeꞌ ‘Nemɨnyɨne Kingɨyai nemaremwaaladerɨ dɨnejaama!’ Sara kudeꞌ Gotɨyai Kɨzɨyare gawaalɨvaangei, Ne sɨnnawɨnya Bejaminɨmɨrei, Solɨmɨ wɨjaavɨna kyaꞌ kwarame 40 wavɨlaꞌdaaꞌnyɨ Solɨ kingɨyai maremwaaina.
21 Naatu sabuw aiwob isan hifefeyan, God Saul bai itih orot Kish natun, Benjamin wawawan, Saul i’aiwob ma kwamur etei 40 na’atube.
22 Maremwaaina kyaꞌ dɨvi Gotɨyai sarɨ wasɨꞌnyɨna yaka Kingɨyai Devitɨmɨ wɨmwaaihɨna yaꞌ. Sahwarɨna Gotɨyai wɨdaꞌ ‘Devitɨ, nɨmɨre sɨmunyavɨnei Jeziyare gawaalɨvɨ yɨlaaya wɨmariwelyɨra. Nɨmɨ sɨmunyavɨ wɨdadaari gamɨzai yadelyɨra.’
22 Naatu God Saul bobosair ufunamaim David bai Saul efanin yai. God iti na’atube eo, ‘David o Jesse natun, orot o na’atube isa i ayu au yasisir gagamin na’in, ayu abisa sinafumih akokok etei boro i nasinaf.’
23 Sara wɨdaka pɨgaaꞌ Devitɨmɨ wɨdaꞌ ‘Dɨvi Dɨragɨnyai Yɨzɨrelɨyaihɨre kayaaꞌnanya marasɨꞌnadelyɨra.’ Yune naanga nebulyaꞌna wɨdaka savɨneꞌna Naanga Devitɨmɨrei Jizaazai nevadaihasamaaꞌderɨ Yɨzɨrelɨyainaavɨna dɨragɨnna wɨmwaaihɨna yaꞌ Gotɨyai.
23 Ana’omatanen eo na’atube, orot David ana rara’ane Israel Sabuw hai baiyawasinayan God bai na.
24 Sɨnnawɨ Jizaazai mabyahaaꞌ Jonɨ Bavɨtaazɨya Yadei Yɨzɨrelɨyaraavɨ wɨjɨwaakaꞌ ‘Gɨnnya kayaaꞌnanya minnera! Gotɨyarɨnajɨ gamɨreburɨnajɨ sɨmunya mudɨkebwi nayaa kyawɨramaaraꞌgɨzɨ bavɨtaazɨya gyɨdeigɨnyɨra.’
24 Jesu nanamaim John mat na bowabow kakafih baihamiyen dogor baikitabiren bapataito bain isan busuruf eorerereb Israel sabuw tutufin etei isah.
25 Jonɨ gannya wawɨnyaꞌ aaya yakegaaꞌ aꞌmweraavɨ wɨdaꞌ ‘Sarɨmɨre yawɨsaꞌna bewainyaka? Yemwaaihata sainyɨ sahwainyɨ mɨka! Aawa. Yɨthaanyi, sahwai yarai bathelyɨ. Nɨmɨ aꞌmwe maalɨkeinyɨna gamɨre kwaabɨzɨvɨlyawaarɨ myaari yɨdeinyɨ. Savɨna maalɨkeinyɨ balɨdeinyɨ dɨngaka?’ wɨdaꞌ Jonɨ.
25 Naatu John ana bowabow bisawar auman sabuw iuwih eo, ‘Kwa anot ayu isou mi’itube kwanotanot? Kwanotanot ayu’uban i nati orot? En, baise orot ta ayu ufu’umaim enan, ayu men karam boro ana kwafure an ana sumasum anarufam.’
26 Nɨmɨreihi, Evɨraamɨjɨyaihɨlyɨ Menyaihi Gotɨyarɨ yɨlaaya maryadɨvɨsaihɨlyɨ saihi, nemɨnyɨna Gotɨyai wɨjaakeꞌ, aꞌmwe pwai nevadaihasamaaraderɨne yagaalyaꞌ nemɨnyɨnesɨ.
26 Taitu, Abraham ana niburune kwana warar kwatatain, naatu kwa Ufun Sabuw iyab God kwabiruw kwakakafiy, it isat yawas ana tur i hiyafar na tit.
27 Sare dareꞌnesɨ. Aꞌmwe sarɨna Jeruzaalemɨ mwaalyarajɨ kumɨre naangerajɨ myawɨri yeꞌ. ‘Sahwai pwainaavɨre kayaaꞌnanyanna nevadaihasamaaradelyɨ,’ myawɨri yeva, nabaai, Kwazaakegaaꞌ yuyagaaꞌ Gotɨyarɨ wɨꞌnawɨjɨwaakadɨvɨsaraavɨre yagaaipɨkarya tɨnna wanganeva kɨrɨꞌ myawɨri yeꞌ. Yagaala saꞌ yɨdaꞌnɨkeꞌna myawɨryesara sahwarɨ jɨdaꞌna kyeꞌ yunebanna nebulyaꞌna yɨmaꞌnaka Pɨropetɨyaraavɨre yagaala saꞌ.
27 Anayabin Jerusalem bar merar sabuw hai ukwarih bairi Jesu ana bowabow men hi’inan, naatu dinab oro’orot hai tur mar etei Baiyarir Ana Veya hibiyab men naniyan hibaib, imih abisa hisisinaf i tur hio inu’in na iturobe.
28 Kumɨre yawɨta ‘Gamɨre kayaaꞌnanyabwi bɨramarawaajɨ tamakaana!’ yawɨreva bɨrɨna bɨrɨna yeva aawa. Mabɨramaari yeva Paailatɨmɨ yaasɨwaꞌna wɨdeꞌ ‘Yɨsavɨri tamakyaꞌna sahwarɨ nilɨya dɨrama!’
28 Basit morob isan ana ef men hitita’ur, Pilate asabunin morob isan hifefeyan naatu easabun morob.
29 Sahwarɨna Gotɨyare bukuyaꞌ yuya yɨdaꞌnɨke sara wina kyeꞌ sai balɨna kyaꞌ yɨsavɨdaasɨ makwalaabeva simaangevɨ wakɨna yeꞌ.
29 Bukamaim abisa i isan eo na’atube hikirum inu’in hisisinaf ufunamaim, onaf afe’enane hibai hire hub wanawanan hiyai.
30 Sara wakɨna kyeꞌ bainɨkeraayabadaaꞌnyɨ Gotɨyai ayɨna yɨdɨkaavaꞌ baryarɨ.
30 Baise morobone God bora’ah misir maiye.
31 Yɨdɨkaaꞌna kyaꞌ yɨrɨka kwalaalya Galɨlidaasara sahwalyɨ Jeruzaalemɨna yɨlaawɨna yesara sahwarɨ nayaa tɨnna wanganna yeꞌ. Nayaa tɨnna wanganna yesara dahaaꞌ sarɨna aꞌmweraavɨ wɨjalɨkurakadɨvɨsare.
31 Naatu veya moumurih na’in sabuw iyab Galilee’ine hi’ufunun bairi hina Jerusalem hititit isah irerereb, naatu nati sabuw i boun hitit sabuw afa isah sif tirurubon.
32 — ausente —
32 Naatu iti tur gewasin i abisa God ata’a’agir eo’omatanih abai kwa isa anan.
33 — ausente —
33 Iti tur i bai it isat ebiturobe, it i ata’a’agir natunatuh, Jesu morobone mimisiramaim. Psalm bairu’abin eo na’atube,
34 Bainɨkeraayawɨ sahwarɨ yɨdɨkaavakeꞌna yuyagaaꞌ ayɨna mabalyɨ yojɨ bwia maburi yaderɨna Gotɨyai wɨdaꞌ
34 Naatu ana’an aisim God morobone bora’ah maiye mimisir, naatu boro men nihamiy maiye na’in namasamih. Nati isan ana tur iti na’atube eo,
35 Sarevɨ nabaai, Saamɨya pɨrɨvɨ yɨdaꞌnɨꞌ ‘Wɨdaayade nawɨꞌnyarɨ gɨrɨꞌmaayarɨ tewaanna kamaremwaalaꞌgɨzɨ sai bwia maburi yadelyɨra.’
35 Buk efan ta’ane eo maiye,
36 Sareꞌ dareꞌnesɨ. Devitɨmɨna yawɨꞌmwo. Mwalyaakegaaꞌ Gotɨyare sɨmunya yawɨsaburɨ mɨdɨnaka kabalaꞌ sɨnnawɨnyaraavɨre wakyaba kwakeꞌ gamɨre kɨlaakejɨꞌ bwia burakeꞌ sara yawɨꞌmwo.
36 Anayabin David ana veya’amaim God ana kok bow bisawar ufunamaim morob uwahinah sisibihimaim hiyai mas i’akir
37 Devitɨ bwia kaburaꞌ kɨrɨꞌ Gotɨyai yɨdɨkaavakei dɨkaavaka Naangei bwia maburyaꞌ.
37 Baise orot yait God morobone iyawas mimisir i men mas i’akir.
38 Sarevɨdaaꞌnyɨ nyaꞌmweihi, dara jawɨryideꞌ ‘ “O, aꞌmwe dai nemɨre kayaaꞌnanyabwi marasɨꞌnakelyɨ,” saraai danedɨvanɨgɨla! Jizaazai dɨragɨnyai wɨdasɨwaabɨkei daaka!’
38 Isan imih taitu kwananowar, iti orot Jesu wabinamaim bowabow kakafih notawiyen isan ana tur i ao’orerereb,
39 Ne Mozɨzare kɨwɨnya gɨmɨre kayaaꞌnanya mamarasɨꞌnyɨ yɨnɨkeꞌ kɨrɨꞌ gazaigɨzaigɨ aꞌmwe darɨ kuꞌnalɨmwagaꞌgɨzɨ yuya marasɨꞌnadelyɨra. Aꞌmwe yɨdaꞌmaraangeigɨnyɨ gɨmwaaihadelyɨra.
39 iti Jesu wabinamaim sabuw iyab tibitumatum hai bowabow kakafihine i rufamih titit anayabin Moses ana ofafaramaim boro men karam narufami.
40 Sarevɨdaaꞌnyɨ mala nayaa jɨwannana! Gotɨyare bukuyavɨ wɨꞌnawɨjɨwakyaasaꞌ gɨmɨnyɨna nyɨmaꞌnadɨka! Dara wɨjaaꞌ
40 Imih kwanakaifi gewas, saise abisa dinab hio men isa hinamatar.
41 ‘Yɨthaanyi, bɨrala yadɨvɨsaihi wanganapi dɨvalyide
41 ‘Okwanekwaneyah Kwana’itin!
42 Lotuangevɨdaasɨ Polɨjɨ Baanavaazalyɨ walyuna yadaakɨlyɨ aꞌmwera wɨdeꞌ “Kwazaakegaaꞌ pɨgaaꞌ yagalaawakɨlyɨ nedɨwaala yagaala pɨnɨjɨ dɨnejideihɨlyɨra.”
42 Paul, Banabas hairi Kou’ay Bar hibihamiy auman sabuw hifefeyanih fur ta Baiyarir ana veya’amaim iban hitan maiye iti sawar isah hitidudur hitanowar.
43 Wɨdɨna kyeꞌ mwasawɨnna aꞌmwera walyaabɨna kyeꞌ Juya pwarajɨ Menyara Juyaraavɨrebwi yadɨvɨta pwarajɨ sara “Polɨmɨre yagaalyaꞌ tewaanyasɨ,” deva Polɨmɨjɨ Baanavaazarɨjɨ kaanna mɨdɨnna yeꞌ. Apozelɨyaraai “Dɨragɨnna mwaaibɨka!” dahɨla dɨragɨnya yɨvaimwangeꞌna wɨdɨna yagi “Gotɨyarɨ lɨmwamanɨgasaihi dara jawɨrila ‘Gotɨyai gannya yanga gaimwangeburɨ tewaanna kuna nemaremwaaladelyɨra.’ ”
43 Kou’ay Bar ana rou’ay hibihamiy ufunamaim, Jew sabuw maumurih na’in naatu sabuw iyab Jew hai kwafiren ana kakafemaim hima’am, Paul Barnabas hibi’ufununih koufair hitih God ana manaw ana kabeberamaim ma’amih hifefeyanih.
44 Dɨvi Kwazaaka pɨrɨvɨ angeba mwaalyara kwala bwaꞌnaanya naangevaakɨyara “Polɨ Gotɨyare yagaala nedadaawori kadɨka wɨꞌnaana!” deva Lotuangevɨ yɨkabɨna yɨna yeꞌ.
44 Baiyarir Ana Veya bairou’abin sabuw nati bar merar tutufin etei Regah ana tur nowaramih hina.
45 Yɨkabɨna yɨna kyeꞌ Juyara pwara kwala bwaꞌnaanyangɨ tɨnna wanganna kyeꞌ jɨkurya yɨna yeva wɨdeꞌ “Polɨ nedɨvanɨkeꞌ kayaaꞌnanaangesɨ.” Wɨdeva Polɨmɨ bɨrala yɨna yeꞌ.
45 Baise Jew sabuw rou’ay gagamin hi’i’itin ana veya hibobowen naatu baigigimen tur hibow hitit, Paul abisa eo isan hibas.
46 Bɨrala yɨna kyeꞌ Polɨjɨ Baanavaazalyɨ lɨka myagɨla dɨragɨnna wɨdahi “Juyaihi, Gotɨyai nehɨthaꞌ ‘Sɨnnawɨ Juyaraavɨ yagaala daꞌ duzɨwaakyi!’ Sara kanehɨthaꞌ sɨnnawɨ Gotɨyare yagaalyaꞌ kyɨhɨthɨwaꞌdoi ‘Aalo,’ dɨneva ‘Yuyagaaꞌ nemɨre kuryara tewaanna mamwaaibɨnera!’ navɨka kyawɨꞌmwaaꞌ sarɨmɨnyɨ yagalyaꞌmaꞌna yakwoihɨjɨ ajɨmya yuyangɨyaraavɨ wɨdakadeinaalyɨra.
46 Imaibo Paul, Barnabas hairi hiofok hio, “God ana tur i wantoro’ot kwa ao kwanowar, baise kwa tur i kwakwahir, taiyuw kwanunutitiy ma’ama wanatowan kwa isa men karam, isan imih abihamiy aki anan Ufun Sabuw isah.
47 Sareꞌ dareꞌnesɨ. Gotɨyai kɨwɨnya nejaaꞌ
47 Anayabin Regah ana obaiyunen tur biti iti na’atube eo,
48 Sara wɨdɨna kyaꞌ ajɨmya yuyangɨyara yɨlaaya yeva “Naangere yagaala saꞌ tewaanyasɨ,” dɨnyɨna kyeꞌ Gotɨyai “Sahwara tewaanyara yɨmaꞌnɨpɨka!” dahɨlakyaakera Naangerɨ lɨmwanna yeꞌ.
48 Ufun Sabuw iti tur hinonowar ana maramaim hiyasisir Regah ana tur hibora’ara’ah. Naatu sabuw moumurih na’in ma’ama wanatowan isan hirubinih hima’am hina baitumatumayah himatar.
49 Kwaaka saba yunebanna Naangere yagaalyaꞌ dɨwɨna yeꞌ.
49 Naatu Regah ana tur ra’at tasasar tit nati bar merar ana fofonin etei hinowar.
50 Dɨwɨna kyeꞌ kɨrɨꞌ Juyara Menya naange Lotuangevɨ wodɨvɨsangɨjɨ Anga mwaalyara naangeraavɨjɨ wɨjɨwaakɨna kyeꞌ Polɨmɨjɨ Baanavaazarɨjɨ kayaaꞌna yeva kunnya kwaakevɨdaasɨ wɨdaasɨna yeꞌ.
50 Baise Jew hai ukwarih himisir bar merar orot gagamih naatu God ana bowayah baibin gagamih yah hi’ora’ah Paul, Barnabas hairi isah hiwosai, naatu hinunih hitit nati bar merar ufunane hire.
51 Wɨdaasɨna kyeꞌ Apozelɨyaraai aꞌmweraavɨ kumɨre kayaaꞌnanyabwi wɨjɨwaainyaꞌna tɨrya sɨvɨlyangɨ waꞌdɨꞌnyɨya purakɨrasɨꞌnagɨla Anga Aadɨyokɨdaasɨ Anga Aaikonɨyaamɨna wɨna yagi.
51 Basit Paul Barnabas hairi ah fofob hiru’uh re i hin Ikonium hitit.
52 Aadɨyokɨ mwaalyara Naangerɨ mɨdɨdɨvɨsara Gotɨyare yagaala nayaa lɨmwanna yadɨvɨꞌ yɨlaaya yadɨvɨꞌ kumɨre munyɨkaavɨ Kuryai Tewaanyai wɨlamwaaidera dɨragɨnna mwaalɨna yeꞌ.
52 Naatu bai’ufununayah Antioch hima’am yasisir yah awan karatan naatu Anun Kakafiyin iwansumih.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.