Apocalipse 9

Yipma Genesis and New Testament (BYR) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Yɨ ejelɨya atɨlyai (5) gamɨre pihulɨyaꞌ pwaꞌnyɨ kamakuꞌmwaꞌ sɨlɨngaamɨnya pwai Sɨgunyavɨdaaꞌnyɨ Kwaakevakɨna mena bwalaꞌmwakerɨ nɨmɨ tɨnna wanganna. Yɨ tɨnna kuna wanganna yadaazɨ sahwarɨna kiyaꞌ wɨjaavɨna. Kiya dazaꞌ yɨrorɨla yune kewewɨnɨ yɨnɨgwalaawaka yɨ daanga maaya dazavɨne tɨkuryaꞌ baasaꞌnesɨ.
1 Tounamatar bai five ana tour bababin ana veya, ayu anuwanuw maramaim daman hea’obow me yan rara’iy aitin. Naatu daman Sou Awan Wanu’umin botawiyin isan ana tufatan hitin.
2 Sai yɨrorɨlyavɨ tɨkurya dazaꞌ kabaasɨwaꞌ yɨ yɨrorɨlyavɨdaaꞌnyɨ jɨsaꞌ yɨlɨna. Saaidɨka naangevɨre jɨta saꞌbɨꞌ yɨlɨna yaka nyɨlyarɨjɨ yɨhusavaakɨjɨ galabɨꞌjɨꞌna kyɨwaꞌ yɨ nyɨlyalyɨ yɨhusasɨ jɨhɨnya yɨmaꞌnyɨna yɨwaꞌ.
2 Naatu daman Sou Awan Wanu’umin ana tufatan uyi’uy ana maramaim sow agor kutikutin tit, ana’itin i ra’iy e’arah ana sow eyeyey na’atube. Sou Awan Wanu’umin ana sow yen veya matan naatu gagub etei gugum nuwayowanin en.
3 Jɨhɨnya yɨmaꞌnyɨna yadaaꞌnyɨ jɨta savɨdaaꞌnyɨ baarɨnnyara yɨmaꞌnaabɨna yeva yɨ Kwaakevakɨna walaawɨna yɨwaaꞌ. Yɨ sahwara dɨragɨnyaꞌ dɨraavalyare dɨragɨnyaꞌbɨꞌ maarɨna. Yɨ Kwaakevakɨya dɨraavalyara aꞌmweraavɨ kayaaka yɨgaidɨvɨtabaaibɨꞌ kayaaꞌna yaꞌne dɨragɨnyaꞌ maarɨna yɨwaaꞌ.
3 Sow yey wanawananamaim ir afu’afuw hirob hire hina me yan hitit, naatu kafukafus ana fair na’atube ir afu’afuw hitih.
4 Maarɨna yeva yagaalyaꞌ dara maarɨna “Sarɨmɨ kurɨvaarɨyangɨjɨ Kwaakevakɨ dala pɨnɨnna pɨnɨnnanya yɨrɨꞌnade sangɨjɨ yɨta gazarɨzarɨjɨ kayaaka migalakɨpɨna! Aawa. Aꞌmwe Gotɨyare yavɨkwajɨka pɨkaryaꞌ kumɨre yamengɨ maayaraavɨ yɨ dazaraavɨ kayaaka nayaa jɨhalakyi!
4 Naatu hi’uwih, “Men yen ana fotan o ana ai rourih men ta kwani’afiy, baise sabuw iyab God ana kwah nakwetahimaim men tema’am akisih kwani’afiyih.
5 Sarɨmɨ aꞌmwe dazahwaraavɨ daanga naanga jɨꞌmwagyidere. Kuna yɨwopɨjɨ yune lawe atinanyangɨna. Kɨrɨꞌ sahwaraavɨ tamakya mipɨna!” Yɨ baarɨnna dazara aꞌmweraavɨna daanga kayaaꞌnanyaꞌ wɨjaavadɨvɨsara. Yɨrɨvaburyara aꞌmweraavɨ tɨka daꞌdɨvɨꞌ daanga wɨjaavadɨvɨtabaaibɨꞌ wɨjaavɨna.
5 Naatu hi’uwih men sabuw kwanayubih hinamorob, baise kwanayubih weweh nakwan sumar five nasawar, kafukafus eyubih weweh ekwanikwan na’atube.”
6 Yɨ daanga dazagaaꞌ aꞌmwera balya yaꞌne tusaꞌna bɨꞌdɨvɨꞌ kɨrɨꞌ sahwara tɨnna mwanganyadɨvɨsare. Arɨkawɨ. Sahwara “Balaana!” kuna yawɨꞌdɨvɨsare. Kɨrɨꞌ baryabwi sahwaraavɨ lɨkaanya wodesɨ.
6 Nati sumar five wanawanan weweh nakwanikwan ana maramaim sabuw boro morob ana ef hinanuwet, baise morob boro men hinatita’ur hai kok i boro mi’itube hitamorob, baise morob boro nabihir nawa’ir.
7 Baarɨnna dazara ozɨyara mala yaꞌneraayawɨnnera yawɨmwavedaaꞌdɨvɨtabaaibɨsare. Kumɨre mɨnyagɨnyangɨ kingɨmwaaihɨꞌnya golɨyabɨsa yɨlarɨkera. Yɨ kumɨre sɨnnyɨꞌ aꞌmwere sɨnnyɨꞌbɨsɨꞌ.
7 Ir afu’afuw biyah ana itinin i horse na’atube, yumatah ana itinin orot babin hai yumatabe, ukwarihimaim i sawar ta ana itinin kowas gold na’atube hiyara’aten auman baiyow isan hibobuna hitit.
8 Yɨ kumɨre mɨjasa saamɨnaange, aꞌmwe kɨnɨngɨre mɨjasabɨsa. Yɨ kumɨre maangerɨka kavɨjɨlɨkere maangebɨsa, yɨ laayonɨyare saanyabɨsa.
8 Aribuh i baibin aribuhibe naatu wah i lion wahibe.
9 Kumɨre kɨhɨsangɨ baazɨꞌmaꞌnya kaapaayabɨsa saabyaꞌ maredaaꞌnɨkengɨ. Yɨ kumɨre pɨya kaarɨzɨya kwalaalyabɨꞌ ozɨyara mwagiꞌnamakwodaapi malaꞌnera paꞌda paꞌda yɨnnadevaaibɨꞌ woryaraavɨre pɨyangɨ paꞌda paꞌda yɨnɨkesɨ.
9 Dogoroh hai ber isan i sawar ta iron na’atube hi’afuw dogoroh hiyafafar, naatu bebeh ana nidun i horse moumurih baiyow isan tikik’ayowen tinunuw ana nidun na’atube.
10 Kumɨre suyarɨka yɨrɨvaburyaraavɨrebaaibɨsarɨka. Yɨ suyarɨkɨ kumɨre langerɨꞌ kwaamɨnya daanga wɨjaayaꞌneꞌ kɨnɨnnakerɨꞌ warɨꞌ. Nabaai kumɨre langerɨkajɨ daanga naanga dazaꞌ aꞌmweraavɨ kayaaka yɨgalyaꞌnera. Sahwara daanga naanga dazaꞌ wɨjaayaꞌne dɨragɨnyaꞌ yune lawe atinanyangɨna maaꞌnɨkere.
10 Urahine i yuh auman, naatu hinayubi wewe ekwanikwan ana naniyan i kafukafus eyub wewe ekwanikwan na’atube. Sumar five sabuw yubih biyababan baitih isan yuhine hai fair hibai.
11 Kumɨnyɨ munyaba kumɨre maremwaaidei yɨ sai yɨrorɨla yune kewewɨnɨ yɨnɨgwalaawɨka yɨ daanga maayavɨya ejelɨyalyɨ. Sarere yayaꞌ Yɨvɨruyagaalyavɨ Aavathonɨ, yɨ Gɨrikɨyagaalyavɨ Aapolɨyonɨ. Yayavɨ aaya kaavɨlyasɨ, “Yuyangɨ Kayaaka Yɨgalakadei.”
11 Sou Awan Wanu’umin ana tounamatar i hai aiwob na’atube ma kaifih, tounamatar wabin Abaddon Hebrew fanahimaim, Greek fanahimaim i Apolion.
12 Sɨnnawɨnyaꞌ taanginya naangeꞌ saꞌ menanyɨ. Weꞌ sɨnnawɨnya dazaꞌ menanyɨ. Yɨthaanyi, taanginya pɨrɨwaai dɨvidaaꞌnyɨ yɨmaꞌnaabathewaai kuna warɨꞌ.
12 Biyababan aga’ag wantoro’ot i na sawar, naatu biyababan aga’ag rou’ab i boro tenan.
13 Yɨ ejelɨya ata purɨdaaꞌnyɨ pwai (6) gamɨre pihulɨyaꞌ pwaꞌnyɨ kamakuꞌmwaꞌ Gotɨyare sɨnnyɨkɨ dɨꞌbɨnya golɨyavɨ saanya dawaai dawaalyaba tɨnnyaba maangwɨraaya pɨrɨꞌ dɨna. Saꞌ dɨna yadaaꞌnyɨ nɨmɨ kadɨka wɨꞌnɨweꞌ.
13 Tounamatar bai six ana tour bababin ana veya, God nanamaim gem gold ana tainih kwafe’en fanah ine titit anowar,
14 Yɨ maangwɨraaya dazaꞌ ejelɨya ata purɨdaaꞌnyɨ pwai pihulɨyaꞌ lɨmwagarɨkerɨ dara wɨdɨna “Aalya naanga Yupɨretɨzɨyavɨya ejelɨya daraai daraala sara wɨla yɨꞌnakasara saraavɨ dɨmakwaasa!”
14 fanan ta i tounamatar bai six isan eo, “Euphrates harew gagaminamaim tounamatar kwafe’en hifatum tebatabat kurufamih!”
15 Wɨdɨna kyɨwaꞌ ejelɨya sai ejelɨya daraai daraala saraavɨ makwaasɨna kyɨwaꞌ Gotɨyai aꞌmwe yuyaraavɨ yɨta davakaai davaꞌnevɨ jaapaina yada gave pɨvaaꞌna sahwara tamakyaꞌneraavɨ dahɨlakɨnɨkera yovɨrawakɨgasare. Yɨ sarera aawaaya nyihaanya dazaꞌna, yɨ yɨrɨka dazarɨkɨ, yɨ lawe dazɨkɨ, yɨ kwarame yune dazavɨna wawɨnya dazaꞌ yaꞌnera yovɨrawakɨnɨkere.
15 Naatu tounamatar kwafe’en hirurufimih ana veya, nati veya ta’imon, nati sumar naatu nati kwamuramaim tafaram auwaraunane sabuw etei rouw morob isan hibobunabuna.
16 Yɨ ata gɨlyara aawɨlasara ozɨyaraavɨ mwaaihasara yɨ tu aadɨretɨ milɨyonɨyara. Kumɨre ata gɨlyaꞌna nɨmɨ kadɨka wɨꞌnɨweꞌ.
16 Orot baiyow isan himowaraboun tit hio anonowar etei i two hundred million na’atube.
17 Yɨ nɨmɨ aꞌmabaaitɨnnyaꞌ yaꞌnena tɨnna dara wanganna. Ozɨyaraavɨjɨ ozɨyaraavɨ yɨlamwaaleveraavɨjɨ kumɨre sabwi darera. Aꞌmwera kɨhɨsangɨ baazɨꞌmaꞌnya kaapaaya baazɨꞌmaꞌnevera, yɨ kumɨre kalaaya dazangɨre sa dɨkevɨya wayaaka, yɨ gwaagwaaja yɨ saalɨpaayavɨya awiꞌja kɨnɨnnakera. Ozɨyaraavɨre mɨnyagɨnya yɨ kavɨjɨlɨkeibɨta laayonɨyaraavɨre mɨnyagɨnyabɨsangɨ. Yɨ kumɨre maangengɨ dɨkesɨ jɨsasɨ sɨla saalɨpaayasɨ yɨmaꞌnaka mwasabɨꞌ lɨvapɨna.
17 Naatu au mimumaim horse moumurih tafahimaim orot boyeyah auman hima’am, hai itinin i iti na’atube, dogoroh hai ber ana woun i wairaf na’atube, ana furumin i saphire na’atube, naatu ana wairin i sulfur na’atube, naatu horse ukwarih hai itinin lion na’atube, naatu awahimaim wairaf, sow agor kutikutin naatu sulfur hititit.
18 Kayaaꞌnanaanga dawaai data daza aꞌmwe pimagɨnya savaaꞌ tamakɨna. Yɨ yuyaraavɨya davakaai mwaaidakɨlyɨyaraavɨ maramaki yadɨvɨꞌ yuyaraavɨ davaaꞌ mwaaidɨꞌnyɨyaraavɨ tamakɨna. Yɨ dɨka dazasɨ yɨ jɨsasɨ yɨ sɨla saalɨpaayasɨ sahwaraavɨ tamakɨna. Ozɨyaraavɨre maangengɨdaaꞌnyɨ lɨvapɨna yaka tamakɨna.
18 Orot babin auwaraunane horse awahine sawow kakafih tounu, wairaf, sow naatu sulfur hititit imaim etei himorob.
19 Sareꞌ dareꞌnesɨ. Ozɨya dazaraavɨre dɨragɨnyaꞌ tamakyaꞌne dɨragɨnyaꞌ maangikɨjɨ warɨna, lɨkikɨjɨ warɨna. Sareꞌ dareꞌnesɨ. Kumɨre suya kamaalyarabɨsangɨ. Yɨ kamaaimɨnyagɨnya kɨnɨnnakengɨ. Yɨ dazajɨ aꞌmweraavɨ kayaaka yɨgalakadɨvɨsare.
19 Anayabin horse hai fair i awahimaim ma’am naatu yuhine auman ma’am, yuh hai itinin i kokobe ukwarih auman, nati’imaim sabuw tiyubih biyababan tibitih.
20 Aꞌmwe yuya pwara, kayaaꞌnanaanga daza tamakagihɨwakera tɨnna nayaa wanganeva kɨrɨꞌ kumɨre asajɨ yavɨkaryadɨvɨta sangɨna kumɨre sɨmunyabwi mudɨkebwi kuna myawɨramariwaaꞌ. Arɨkewɨ. Yɨmakeraavɨ lotuya ya sabwi, yɨ kwaasɨgotɨyaraavɨ sahwara yavɨkaryadɨvɨta golɨyajɨ sɨlɨvaayajɨ bɨraazɨyajɨ sɨlyarajɨ yɨsarajɨ saraavɨ yɨlaayaꞌna buleꞌna wɨjaavadɨvɨtara mɨꞌ. Yɨ kwaasɨgotɨya dazara yɨ tɨnna yɨnɨga mwanganyadɨvɨꞌ kadɨka yɨnɨga muꞌnyadɨvɨꞌ kaanya yɨnɨga yamaryadɨvɨtara mɨꞌ.
20 Sabuw turih sawow kakafin men hibai himomorob i men dogor baikitabir hibai abisa umahimaim hisinaf himamatar hihamiyenamih. demon hikwakwafirih, gold murubih, silver, bronze, agim, ai aurih matah en, tainih en remor en, aibat hitar hima hikwakwafirih men hihamiyen.
21 Yɨ aꞌmwe dazara kumɨre aꞌmwe pwaraavɨ tamakyabulyɨ gɨriꞌnya yabulyɨ ata lɨmwangebulyɨ kukebulyɨ sasare sabwi kɨburɨna sɨmunya mudɨkebwi yawɨramaaꞌdɨvɨtara mɨꞌ.
21 Na’atube sabuw hi’asbunubunuw, hisew hikwerakwer, hibiwa’an kwanekwan, naatu hibabain men hihamiyen dogor baikitabiren hibaimih.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.