Romanos 13
Handr Taara (BWO) vs VC
1 Konuworu naash wottso b́ daatsit Ik' shunon b́ wottssotse and datsk'eziruwots bo naash Ik'on b́ wottsotse ash jamo naashwotssh alewo bísh geyife.
1 Cada qual seja submisso às autoridades constituídas, porque não há autoridade que não venha de Deus; as que existem foram instituídas por Deus.
2 Mansh naashuwotsi k'efitu jamo Ik' aloniye b́k'efiri, aleraw jamonuwere sezi angsheyo b́ tookats dowetuwe.
2 Assim, aquele que resiste à autoridade, opõe-se à ordem estabelecida por Deus; e os que a ela se opõem, atraem sobre si a condenação.
3 Dats k'eziruwotsi shatet gond finirwotsi bako sheeng finiruwotsiyaliye, naashuwotsi shat k'azo geefneya? Bére sheeng fino finowe, booke údo daatsitune.
3 Em verdade, as autoridades inspiram temor, não porém a quem pratica o bem, e sim a quem faz o mal! Queres não ter o que temer a autoridade? Faze o bem e terás o seu louvor.
4 Naasho neesh sheengo b́ k'alituwok'o naashiyets Ik' guutsoniye, dats k'eeziruwo shiki gorado bí'ed hank'on woto b́k'aztsotse gond fintso nwotiyal dats k'eeziruwo share, bíwere gond finiruwotsi sezosh Ik' weer wershono kitsr Ik'osh finitune.
4 Porque ela é instrumento de Deus para teu bem. Mas, se fizeres o mal, teme, porque não é sem razão que leva a espada: é ministro de Deus, para fazer justiça e para exercer a ira contra aquele que pratica o mal.
5 Mansh mengst naashuwotssh alewo itsh geyife, it aletwere Ik' fay mec'ro shatoon b́ woterawo it nibo itn b́ gac'ituwosh woto geyituwe.
5 Portanto, é necessário submeter-se, não somente por temor do castigo, mas também por dever de consciência.
6 Ereero it imiru manshe, naashuwots finan finosh botuu Ik'osh finoshe.
6 É também por essa razão que pagais os impostos, pois os magistrados são ministros de Deus, quando exercem pontualmente esse ofício.
7 Eshe danbi naashuwotssh k'alo geyituwu jamo k'aluwere, ereero bísh wotituwosh ereero, t'ilisho bísh wotituwosh t'ilisho imere, shatetwono sharere, mango bísh wotituwosho mango imere.
7 Pagai a cada um o que lhe compete: o imposto, a quem deveis o imposto; o tributo, a quem deveis o tributo; o temor e o respeito, a quem deveis o temor e o respeito.
8 Kon k'awuntsonúwor itatse beek'aye, itatse beeyet k'awuntsoniye itats atseyo shúnee mec'r wotowe, ash shunetuwo nemo finats jitsre.
8 A ninguém fiqueis devendo coisa alguma, a não ser o amor recíproco; porque aquele que ama o seu próximo cumpriu toda a lei.
9 «Wido amk'aye, úd'́k'aye, úmp'k'aye, k'osh ashk wotts keewu jamo tewunk'aye» etiru tzaziyotsnat k'osh tzazi jamwots, «Asho ntookok'o woshde'er shune» etiru ik tzaziyotse ko'eyat bofa'oni.
9 Pois os preceitos: Não cometerás adultério, não matarás, não furtarás, não cobiçarás, e ainda outros mandamentos que existam, eles se resumem nestas palavras: Amarás o teu próximo como a ti mesmo.
10 Ash shuniru jamo b́ shuniru ash manats gond keewo k'alatse, mansh ash shuniruwo nem jamo finats jitsre etee.
10 A caridade não pratica o mal contra o próximo. Portanto, a caridade é o pleno cumprimento da lei.
11 Eshe tokrotse it tuwit sa'ato and b́bodtsok'o dande'ere, shini noamanortsoniyere bogo and no kashit aawo iki nomaants t'inre.
11 Isso é tanto mais importante porque sabeis em que tempo vivemos. Já é hora de despertardes do sono. A salvação está mais perto do que quando abraçamos a fé.
12 T'úwonu beshe b́ beshiri, aawonu t'inree, eshe t'aluwotse fineyiru finon fink'ayone, sháánon bin finet kes'i tahono tahade'one.
12 A noite vai adiantada, e o dia vem chegando. Despojemo-nos das obras das trevas e vistamo-nos das armas da luz.
13 Weral míshon, mashon, widonat máátsonat nungushi iko ikats keshon, fayonat okooron b́ woterawo aawu shanon beyiruwu ashuwotskok'o s'ayinon sha'owone.
13 Comportemo-nos honestamente, como em pleno dia: nada de orgias, nada de bebedeira; nada de desonestidades nem dissoluções; nada de contendas, nada de ciúmes.
14 Eshe Doonzo Iyesus Krstosi tahade'ere bako it meets shuni shashuwo kishosh gawuk'ayre.
14 Ao contrário, revesti-vos do Senhor Jesus Cristo e não façais caso da carne nem lhe satisfaçais aos apetites.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Romanos 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.