Romanos 13
Handr Taara (BWO) vs NVI
1 Konuworu naash wottso b́ daatsit Ik' shunon b́ wottssotse and datsk'eziruwots bo naash Ik'on b́ wottsotse ash jamo naashwotssh alewo bísh geyife.
1 Todos devem sujeitar-se às autoridades governamentais, pois não há autoridade que não venha de Deus; as autoridades que existem foram por ele estabelecidas.
2 Mansh naashuwotsi k'efitu jamo Ik' aloniye b́k'efiri, aleraw jamonuwere sezi angsheyo b́ tookats dowetuwe.
2 Portanto, aquele que se rebela contra a autoridade está se colocando contra o que Deus instituiu, e aqueles que assim procedem trazem condenação sobre si mesmos.
3 Dats k'eziruwotsi shatet gond finirwotsi bako sheeng finiruwotsiyaliye, naashuwotsi shat k'azo geefneya? Bére sheeng fino finowe, booke údo daatsitune.
3 Pois os governantes não devem ser temidos, a não ser pelos que praticam o mal. Você quer viver livre do medo da autoridade? Pratique o bem, e ela o enaltecerá.
4 Naasho neesh sheengo b́ k'alituwok'o naashiyets Ik' guutsoniye, dats k'eeziruwo shiki gorado bí'ed hank'on woto b́k'aztsotse gond fintso nwotiyal dats k'eeziruwo share, bíwere gond finiruwotsi sezosh Ik' weer wershono kitsr Ik'osh finitune.
4 Pois é serva de Deus para o seu bem. Mas se você praticar o mal, tenha medo, pois ela não porta a espada sem motivo. É serva de Deus, agente da justiça para punir quem pratica o mal.
5 Mansh mengst naashuwotssh alewo itsh geyife, it aletwere Ik' fay mec'ro shatoon b́ woterawo it nibo itn b́ gac'ituwosh woto geyituwe.
5 Portanto, é necessário que sejamos submissos às autoridades, não apenas por causa da possibilidade de uma punição, mas também por questão de consciência.
6 Ereero it imiru manshe, naashuwots finan finosh botuu Ik'osh finoshe.
6 É por isso também que vocês pagam imposto, pois as autoridades estão a serviço de Deus, sempre dedicadas a esse trabalho.
7 Eshe danbi naashuwotssh k'alo geyituwu jamo k'aluwere, ereero bísh wotituwosh ereero, t'ilisho bísh wotituwosh t'ilisho imere, shatetwono sharere, mango bísh wotituwosho mango imere.
7 Dêem a cada um o que lhe é devido: Se imposto, imposto; se tributo, tributo; se temor, temor; se honra, honra.
8 Kon k'awuntsonúwor itatse beek'aye, itatse beeyet k'awuntsoniye itats atseyo shúnee mec'r wotowe, ash shunetuwo nemo finats jitsre.
8 Não devam nada a ninguém, a não ser o amor de uns pelos outros, pois aquele que ama seu próximo tem cumprido a lei.
9 «Wido amk'aye, úd'́k'aye, úmp'k'aye, k'osh ashk wotts keewu jamo tewunk'aye» etiru tzaziyotsnat k'osh tzazi jamwots, «Asho ntookok'o woshde'er shune» etiru ik tzaziyotse ko'eyat bofa'oni.
9 Pois estes mandamentos: "Não adulterarás", "não matarás", "não furtarás", "não cobiçarás", e qualquer outro mandamento, todos se resumem neste preceito: "Ame o seu próximo como a si mesmo".
10 Ash shuniru jamo b́ shuniru ash manats gond keewo k'alatse, mansh ash shuniruwo nem jamo finats jitsre etee.
10 O amor não pratica o mal contra o próximo. Portanto, o amor é o cumprimento da lei.
11 Eshe tokrotse it tuwit sa'ato and b́bodtsok'o dande'ere, shini noamanortsoniyere bogo and no kashit aawo iki nomaants t'inre.
11 Façam isso, compreendendo o tempo em que vivemos. Chegou a hora de vocês despertarem do sono, porque agora a nossa salvação está mais próxima do que quando cremos.
12 T'úwonu beshe b́ beshiri, aawonu t'inree, eshe t'aluwotse fineyiru finon fink'ayone, sháánon bin finet kes'i tahono tahade'one.
12 A noite está quase acabando; o dia logo vem. Portanto, deixemos de lado as obras das trevas e vistamo-nos a armadura da luz.
13 Weral míshon, mashon, widonat máátsonat nungushi iko ikats keshon, fayonat okooron b́ woterawo aawu shanon beyiruwu ashuwotskok'o s'ayinon sha'owone.
13 Comportemo-nos com decência, como quem age à luz do dia, não em orgias e bebedeiras, não em imoralidade sexual e depravação, não em desavença e inveja.
14 Eshe Doonzo Iyesus Krstosi tahade'ere bako it meets shuni shashuwo kishosh gawuk'ayre.
14 Pelo contrário, revistam-se do Senhor Jesus Cristo, e não fiquem premeditando como satisfazer os desejos da carne.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Romanos 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.