1 Tessalonicenses 3

Na Alangaia Falu 'ana Baea 'i Baegu (BVD) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Kameli meli manata tomolu 'asia naa 'uri nai lelea ka nao meli si dooria ka too gwana 'uri nai, meli ka saea nia diana 'asia naa uri kaaria sa Saelas miri ka too gwaaria kau 'i seki 'Atens,
1 Por isso, quando não pudemos mais suportar, resolvemos ficar sozinhos em Atenas
2 ma miri ka fale sa Timotii nia ka lea kau siamolu, suli nia na toolakolu ma na waa ni rao God lau guu fai kaaria 'ana faatalongai lana Faarongoa Diana nee sulia sa Disas Kraes. Kaaria miri fale nia kau uri nia ka tatae kamolu lau ma ka faatetedea lau manata mamana laa kamolu ki
2 e enviamos Timóteo para visitá-los. Ele é nosso irmão e colaborador de Deus na proclamação das boas-novas de Cristo. Nós o enviamos para fortalecê-los e animá-los na fé,
3 uri nao ta wane 'ani kamolu si tona ma si lea 'e'ete lau faasia toolangaidooa mamana nee 'ana si kada nai laona 'afitaia nai ki. Aia, kamolu molu saitomana gwamolu bae kolu toaa ne kolu manata mamana ki kolu kai dao toi 'afitaia ki.
3 para que as dificuldades não os abalem. Mas vocês sabem que estamos destinados a passar por elas.
4 Kameli meli faarongo kamolu firi gwameli 'ana si doo nai 'ana kada bae meli too mai fai kamolu bae, ne kolu kai liu laona ilimataia. Aia, ma na ilimataia nai boroi nia bae 'e fuli naa molu ka saitomana gwamolu bae.
4 Quando ainda estávamos com vocês, nós os advertimos de que as aflições em breve viriam, e foi o que aconteceu, como bem sabem.
5 Nau ku manata toi na 'afitaia nai 'e dao tomolu nai ma ku manata tomolu 'asia naa ne ku falea sa Timotii ka lea kau bae uri ka lio saitomana kula ne manata mamana laa kamolu nii ai. Nau ku manata 'a'abo ade lea sa Saetan ka ili tomolu ma ka siitasa faafi kamolu nai, ma na raoa diana baki meli ulafutainia mai daka funu gwada.
5 Assim, quando não pude mais suportar, enviei Timóteo para saber se continuavam firmes na fé. Tinha receio de que o tentador os tivesse vencido e todo o nosso trabalho houvesse sido inútil.
6 Aia, sa Timotii ne too mai siamolu oli mai ka dao naa nee, ma nia kafi dao guu. Nia ununu diana suli kamolu ma ka saea na manata mamana laa kamolu 'ana God, ma na liosaua kamolu fuamolu kwailiu da ngasi gwada. Ma nia ka faarongo lau guu sulia na manata ele laa kamolu suli kameli, ma ka saea molu dooria lau guu sua lameli lae, mala lau gu 'ani kameli fuamolu.
6 Agora, porém, Timóteo voltou trazendo boas notícias a respeito de sua fé e seu amor. Ele nos contou que vocês se lembram sempre com alegria de nossa visita e que desejam nos ver tanto quanto nós queremos vê-los.
7 Toaafuta nau ki 'ae, maana si faarongoa nai, sui boroi 'ana kameli meli ka nonifii ma na 'afitai lae baita ka dao tomeli, kameli meli ele 'asia naa suli kamolu ma sulia na manata mamana laa kamolu.
7 Por isso, irmãos, apesar de nossos sofrimentos e dificuldades, ficamos animados porque vocês permaneceram firmes na fé.
8 'I seeri ne manata lameli kafi diana tasa, suli ne meli rongoa na manata mamana laa kamolu 'ana Aofia nia ngasi ka totoo gwana.
8 Agora, revivemos por saber que estão firmes no Senhor.
9 Kameli meli ka tangoa 'asia naa God kolu, suli kamolu molu uu ngasi gwamolu. Si kada meli foa, kameli meli ka ele 'asia naa suli kamolu.
9 Sim, agradecemos a Deus por vocês! Por sua causa, temos grande alegria na presença de Deus.
10 Kameli meli foa ngangata 'ana dani ma rodo uri God ka kwaia taale ka walude fuameli uri sua lamolu lae lau uri meli ka babasia manata mamana laa kamolu ki, uri ka ngasi diana lau.
10 Noite e dia oramos por vocês com fervor, pedindo que possamos vê-los novamente a fim de ajudá-los a aperfeiçoar a fé.
11 Kameli meli ka foa uri God na Maa ma na Aofia kolu sa Disas ka kwaia taale ka walude fuameli uri meli ka dao kau siamolu.
11 Que Deus, nosso Pai, e nosso Senhor Jesus nos encaminhem a vocês em breve.
12 Kameli meli foa lau guu uri na Aofia ka ilia na liosaua kamolu fuamolu kwailiu ma fua toae ki sui guu ka baita mala lau guu liosaua kameli fuamolu.
12 E que o Senhor faça crescer e transbordar o amor que vocês têm uns pelos outros e por todos, da mesma forma que nosso amor transborda por vocês.
13 Kameli meli ka foa lau guu uri nia ka babasia na mauria kamolu ki, ma molu ka too diana tiifau ma molu ka 'o'olo 'i maana God na Maa, 'ana si kada ne sa Disas na Aofia kai dao mai ma kai ofu kwaimani fai toaa abu nia ki sui guu.
13 E, como resultado, que Deus, nosso Pai, torne seu coração forte, irrepreensível e santo diante dele para quando nosso Senhor Jesus voltar com todo o seu povo santo. Amém.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.