1 Tessalonicenses 3

Na Alangaia Falu 'ana Baea 'i Baegu (BVD) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Kameli meli manata tomolu 'asia naa 'uri nai lelea ka nao meli si dooria ka too gwana 'uri nai, meli ka saea nia diana 'asia naa uri kaaria sa Saelas miri ka too gwaaria kau 'i seki 'Atens,
1 Por isso, não podendo esperar mais, achamos por bem ficar sozinhos em Atenas
2 ma miri ka fale sa Timotii nia ka lea kau siamolu, suli nia na toolakolu ma na waa ni rao God lau guu fai kaaria 'ana faatalongai lana Faarongoa Diana nee sulia sa Disas Kraes. Kaaria miri fale nia kau uri nia ka tatae kamolu lau ma ka faatetedea lau manata mamana laa kamolu ki
2 e enviar o nosso irmão Timóteo, ministro de Deus no evangelho de Cristo, para fortalecer e animá-los na fé,
3 uri nao ta wane 'ani kamolu si tona ma si lea 'e'ete lau faasia toolangaidooa mamana nee 'ana si kada nai laona 'afitaia nai ki. Aia, kamolu molu saitomana gwamolu bae kolu toaa ne kolu manata mamana ki kolu kai dao toi 'afitaia ki.
3 a fim de que ninguém se inquiete com essas tribulações. Porque vocês mesmos sabem que fomos designados para isto.
4 Kameli meli faarongo kamolu firi gwameli 'ana si doo nai 'ana kada bae meli too mai fai kamolu bae, ne kolu kai liu laona ilimataia. Aia, ma na ilimataia nai boroi nia bae 'e fuli naa molu ka saitomana gwamolu bae.
4 Pois, quando ainda estávamos com vocês, predissemos que íamos passar por aflições, o que de fato aconteceu e é do conhecimento de vocês.
5 Nau ku manata toi na 'afitaia nai 'e dao tomolu nai ma ku manata tomolu 'asia naa ne ku falea sa Timotii ka lea kau bae uri ka lio saitomana kula ne manata mamana laa kamolu nii ai. Nau ku manata 'a'abo ade lea sa Saetan ka ili tomolu ma ka siitasa faafi kamolu nai, ma na raoa diana baki meli ulafutainia mai daka funu gwada.
5 Foi por isso que, já não me sendo possível continuar esperando, mandei perguntar a respeito da fé que vocês têm, temendo que vocês fossem provados pelo tentador e o nosso trabalho se tornasse inútil.
6 Aia, sa Timotii ne too mai siamolu oli mai ka dao naa nee, ma nia kafi dao guu. Nia ununu diana suli kamolu ma ka saea na manata mamana laa kamolu 'ana God, ma na liosaua kamolu fuamolu kwailiu da ngasi gwada. Ma nia ka faarongo lau guu sulia na manata ele laa kamolu suli kameli, ma ka saea molu dooria lau guu sua lameli lae, mala lau gu 'ani kameli fuamolu.
6 Agora, porém, com o regresso de Timóteo, vindo do meio de vocês, trazendo-nos boas notícias a respeito da fé e do amor que vocês têm, e, ainda, de que sempre guardam grata lembrança de nós, desejando muito nos ver, como, aliás, também nós temos vontade de ver vocês,
7 Toaafuta nau ki 'ae, maana si faarongoa nai, sui boroi 'ana kameli meli ka nonifii ma na 'afitai lae baita ka dao tomeli, kameli meli ele 'asia naa suli kamolu ma sulia na manata mamana laa kamolu.
7 sim, irmãos, por isso, ficamos animados a respeito de vocês, pela fé que vocês têm, apesar de toda a nossa necessidade e tribulação.
8 'I seeri ne manata lameli kafi diana tasa, suli ne meli rongoa na manata mamana laa kamolu 'ana Aofia nia ngasi ka totoo gwana.
8 Porque, agora, vivemos, se vocês estão firmes no Senhor.
9 Kameli meli ka tangoa 'asia naa God kolu, suli kamolu molu uu ngasi gwamolu. Si kada meli foa, kameli meli ka ele 'asia naa suli kamolu.
9 Pois que ação de graças podemos render a Deus no que se refere a vocês, por toda a alegria com que nos regozijamos por causa de vocês, diante do nosso Deus?
10 Kameli meli foa ngangata 'ana dani ma rodo uri God ka kwaia taale ka walude fuameli uri sua lamolu lae lau uri meli ka babasia manata mamana laa kamolu ki, uri ka ngasi diana lau.
10 Oramos noite e dia, com máximo empenho, para que possamos ir vê-los pessoalmente e suprir o que ainda falta à fé que vocês têm.
11 Kameli meli ka foa uri God na Maa ma na Aofia kolu sa Disas ka kwaia taale ka walude fuameli uri meli ka dao kau siamolu.
11 Que o próprio Deus, o nosso Pai, e Jesus, o nosso Senhor, preparem o nosso caminho para podermos ir visitar vocês.
12 Kameli meli foa lau guu uri na Aofia ka ilia na liosaua kamolu fuamolu kwailiu ma fua toae ki sui guu ka baita mala lau guu liosaua kameli fuamolu.
12 E o Senhor faça com que cresça e aumente o amor de uns para com os outros e para com todos, como também o nosso amor por vocês,
13 Kameli meli ka foa lau guu uri nia ka babasia na mauria kamolu ki, ma molu ka too diana tiifau ma molu ka 'o'olo 'i maana God na Maa, 'ana si kada ne sa Disas na Aofia kai dao mai ma kai ofu kwaimani fai toaa abu nia ki sui guu.
13 a fim de que o coração de vocês seja fortalecido em santidade, isento de culpa, na presença de nosso Deus e Pai, na vinda de nosso Senhor Jesus, com todos os seus santos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.