1 Coríntios 5

Na Alangaia Falu 'ana Baea 'i Baegu (BVD) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Aia, nau ku rongo da saea tii waa 'amolu nia ilia tii si doo 'e garo 'asia naa. Kera da saea na waa nai nia garoa ki lau gwana 'afe maa nia. Na kwai garoa nai 'i matangana boroi toaa ne nao dasi saitomana ki God nia abu 'ua gu mai.
1 Geralmente se ouve que há entre vós fornicação, e fornicação tal, que nem ainda entre os gentios se nomeia, como é haver quem possua a mulher de seu pai.
2 Nia nao si bobola fainia uri sae kamolu molu ka bae noniraa gwamolu fainia si doo nai! Nia bobola fai sae kamolu molu ka kwaimantai baita ma molu ka odua sa wala nai ilia doo nai ka lea 'ana fasi matangamolu.
2 Estais ensoberbecidos, e nem ao menos vos entristecestes por não ter sido dentre vós tirado quem cometeu tal ação.
3 — ausente —
3 Eu, na verdade, ainda que ausente no corpo, mas presente no espírito, já determinei, como se estivesse presente, que o que tal ato praticou,
4 — ausente —
4 Em nome de nosso Senhor Jesus Cristo, juntos vós e o meu espírito, pelo poder de nosso Senhor Jesus Cristo,
5 Molu falea kau sa wala nai fua sa Saetan uri ka saketoa nonina uri mangona ka mauri 'afa Sato ne sa Disas na Aofia kolu nia kai oli mai.
5 Seja, este tal, entregue a Satanás para destruição da carne, para que o espírito seja salvo no dia do Senhor Jesus.
6 Na wane ne nia ilia garoe nia nii matangamolu ma sui boroi 'ana kamolu molu ka bae inala gwamolu! Molu manata toi fasi si baea bae nia bae 'urii, “Kasi isi tu'uu boroi 'ana tara nia kai ruufia lao kumu 'ana beret lelea ta kula si ore guu.” Talafana lau guu na wane ne nia ilia garoe ma ka too gwana fai kamolu nai.
6 Não é boa a vossa jactância. Não sabeis que um pouco de fermento faz levedar toda a massa?
7 Nia 'uri nai, molu lafua sa wala nai fai garoa nia nai fasi matangamolu, suli nia mala 'ana tasi isi 'i matangamolu. Ni kamolu na too laa kamolu na too laa falu naa ne nao ta garo laa ai. Kraes nia mae naa fuakolu mala 'ana ta kale sifsif ne kera afuafu ai lao fafangaa nee 'ana “Fangatasae.”
7 Alimpai-vos, pois, do fermento velho, para que sejais uma nova massa, assim como estais sem fermento. Porque Cristo, nossa páscoa, foi sacrificado por nós.
8 Nia 'uri nai, alu kolu manata toi na 'akolu too laa falu nee 'ana mamana lae fua God ne mala 'ana tafa beret falu ne nao naa isi ai, ne nao lau too laa kwali bae 'ana abulo ta'aa lae bae nia mala 'ana ta isi.
8 Por isso façamos a festa, não com o fermento velho, nem com o fermento da maldade e da malícia, mas com os ázimos da sinceridade e da verdade.
9 Lao kekeda laa bae nau ku fale kau fuamolu 'i nao, nau ku saea kau fuamolu uri nao molu si 'ado kwaimani lau fainia toaa da ooe ki.
9 Já por carta vos tenho escrito, que não vos associeis com os que se prostituem;
10 Nau nao kwasi saea fuamolu uri molu ka sualangainia toaa nao dasi manata mamana ki 'ua 'ana God ma daka ooe ki, ma nao daka ogalulumi, ma nao daka beli ki, ma nao daka foosia nunuidoo ki. Suli lea kolu too lao molaagali nee, nia 'afitai 'asia naa uri kolu ka too 'e'ete lau faasi kera toaa ta'ae ki.
10 Isto não quer dizer absolutamente com os devassos deste mundo, ou com os avarentos, ou com os roubadores, ou com os idólatras; porque então vos seria necessário sair do mundo.
11 Si doo bae nau ku bae lau 'aku sulia bae nia 'urii, nao molu si 'ado kwaimani fai toaa da saea kera da manata mamana 'ana sa Disas Kraes ma sui daka dau gwada 'ana ooe lae, ma daka ogalolome, ma daka foosia nunuidoo ki, ma daka ununu ta'aa sulia toae ki, ma daka kuu gwaulilinge 'ana waen, ma daka beli. Na fanga kwaimani lae fai kera boroi nao molu si ilia.
11 Mas agora vos escrevi que não vos associeis com aquele que, dizendo-se irmão, for devasso, ou avarento, ou idólatra, ou maldizente, ou beberrão, ou roubador; com o tal nem ainda comais.
12 — ausente —
12 Porque, que tenho eu em julgar também os que estão de fora? Não julgais vós os que estão dentro?
13 — ausente —
13 Mas Deus julga os que estão de fora. Tirai pois dentre vós a esse iníquo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.