Salmos 65

ဤဘာသာပြန်ကျမ်းကိုကက်သလစ်ဆရာတော်များရုံးချုပ်ရှိ သမမ္မာ ကျမ်းစာတမန်တော်လုပ်ငန်းကော်မစ်ရှင်မှပံ့ပိုးပေးပါသည်။ (BURCBCM) vs BKJ

Sair da comparação
1 အိုဘုရားသခင်၊ ကိုယ်တော့်ကို ဇီအွန်တောင်ပေါ်၌ ချီးမွမ်းထောမနာပြုရန် အချိန်ကျရောက်လေပြီ။ ကိုယ်တော့်ထံ၌ ပြုထားသော ကတိသစ္စာများကိုလည်း ဖြည့်ဆည်းကြလိမ့်မည်။-
1 Ao Músico-chefe, Salmo e Canção de Davi. O louvor anseia por ti, ó Deus, em Sião, e a ti será o voto cumprido.
2 ဆုတောင်းခြင်းကို နားညောင်းတော်မူသောအရှင်၊ လူအားလုံးတို့သည် အပြစ်များအတွက်ကြောင့် ကိုယ်တော့်အထံတော်သို့ လာကြလိမ့်မည်။-
2 Ó tu que ouves as orações, a ti virá toda a carne.
3 အကျွန်ုပ်တို့သည် အပြစ်တို့၏ လွှမ်းမိုးမှုကို ခံရသောအခါ ကိုယ်တော်သည် အကျွန်ုပ်တို့၏ ကျူးလွန်မှုများကို အခွင့်လွှတ် တော်မူခဲ့၏။-
3 As iniquidades prevalecem contra mim; quanto às nossas transgressões, tu as purgarás.
4 ကိုယ်တော်၏ နန်းတော်များတွင် နေထိုင်ရန် ကိုယ်တော်ရွေးချယ်ဆောင်ကြဉ်းလာတော်မူသောသူသည် မင်္ဂလာရှိ၏။ အကျွန်ုပ်တို့သည်လည်း ကိုယ်တော်၏ သန့်ရှင်းသောဗိမာန်တော်တည်းဟူသော ကိုယ်တော်၏ အိမ်တော်မှ ကောင်းမြတ်သော အရာများဖြင့် ပြည့်၀ကြပါ၏။
4 Abençoado é o homem que tu escolhes, e fazes se aproximar de ti; que ele habite em teus átrios; ficaremos satisfeitos com a bondade da tua casa, até do teu santo templo.
5 ကိုယ်တော်သည် ကယ်တင်ခြင်းနှင့်အတူ ဖြောင့်မတ်ခြင်း၏ အံ့ဖွယ်ရာအမှုများဖြင့် အကျွန်ုပ်တို့ကို တုံ့ပြန်တော်မူလေ၏။ အကျွန်ုပ်တို့၏ ကယ်တင်ရှင်ဖြစ်သော အိုဘုရားသခင်၊ ကိုယ်တော်သည် မြေကြီးစွန်းများနှင့် ပင်လယ်ရပ်ဝေး၌ရှိသူ အပေါင်းတို့၏ မျှော်လင့်ရာဖြစ်တော်မူပါ၏။-
5 Através de coisas terríveis em justiça tu nos responderás, ó Deus da nossa salvação, que és a confiança de todos os confins da terra, e daqueles que estão longe após o mar.
6 ကိုယ်တော်သည် မိမိကိုယ်ကို ခွန်အားဖြင့် ပြည့်စေပြီး ကိုယ်တော်၏ တန်ခိုးတော်ဖြင့် တောင်တန်းများကို ပုံသွင်းတော်မူ ခဲ့လေပြီ။-
6 Que pela tua força estabeleces rapidamente os montes, sendo cingidos com poder.
7 ကိုယ်တော်သည် ပင်လယ်ပြင်နှင့် ၎င်း၏လှိုင်းတံပိုးများ၏ မြည်ဟည်းသံတို့ကိုလည်းကောင်း၊ လူမျိုးအပေါင်းတို့၏ ဆူပူအုံကြွမှုများကိုလည်းကောင်း ငြိမ်သက်စေတော်မူခဲ့၏။-
7 Que aplaca o barulho dos mares, o barulho das suas ondas, e o tumulto dos povos.
8 ဤသို့ဖြင့် ကမ္ဘာပေါ်ရှိ အဝေးဆုံးသော အရပ်တို့၌ နေထိုင်ကြသော သူတို့သည် ကိုယ်တော်၏ နိမိတ်လက္ခဏာများကို ထိတ်လန့် ကြောက်ရွံ့ကြကုန်၏။ ကိုယ်တော်သည် နေထွက်ရာအရပ်နှင့် နေဝင်ရာအရပ်တို့၌ ရွှင်လန်းဝမ်းမြောက်ဖွယ် သီချင်းများကို ပေါ်ထွက်စေတော်မူ၏။
8 Também aqueles que habitam nas partes mais extremas têm medo dos teus sinais; tu fazes com que as saídas da manhã e da noite se regozijem.
9 ကိုယ်တော်သည် ကမ္ဘာမြေကြီးကို အကြည့်အရှုပြုတော်မူ၍ ၎င်းကို မိုးရေဖြင့် သွန်းလောင်းပေးပြီး အတိုင်းထက်အလွန် ကြွယ်၀စေတော်မူ၏။ ဘုရားသခင်၏ မြစ်ချောင်းများသည်လည်း ရေဖြင့်ပြည့်လျက်ရှိ၏။ ကိုယ်တော်သည် လူတို့အား ကောက်ပဲသီးနှံများကို ပေးသနားတော်မူ၏။ အကြောင်းမူကား ကိုယ်တော်သည် ထိုကဲ့သို့ပင် ပြင်ဆင်ထားတော်မူ သောကြောင့်ဖြစ်၏။-
9 Tu visitas a terra, e a regas; tu a enriqueces grandemente com o rio de Deus, que está cheio de água; tu lhes preparas trigo, quando tu assim o proveste para isso.
10 ကိုယ်တော်သည် ထွန်ကြောင်းများကို များစွာစိုစွတ်စေပြီး မြေကမူများကို ညီညာစေတော်မူ၏။ မိုးကိုလည်း အကြိမ်ကြိမ် ရွာသွန်းစေခြင်းဖြင့် မြေကြီးကိုပျော့စေပြီး ကောက်ပဲသီးနှံတို့ကို ကောင်းချီးပေးတော်မူပါ၏။-
10 Tu regas seus cumes abundantemente, tu estabeleces seus sulcos; tu as tornas macias com chuvas; tu abençoas as suas nascentes.
11 ကိုယ်တော်သည် တစ်နှစ်တာကာလကို မိမိ၏ဆုကျေးဇူးဖြင့် ပြည့်စုံစေတော်မူ၏။ ကိုယ်တော်၏ ခရီးလမ်းတစ်လျှောက် ၌လည်း ပေါများကြွယ်၀ခြင်းများ ပြည့်လျှံနေ၏။-
11 Tu coroas o ano com a tua bondade, e teus caminhos vertem gordura.
12 တောကန္တာရရှိ မြက်ခင်းတို့သည်လည်း စိမ်းစိုနေကြ၏။ တောင်ကုန်းတို့သည်လည်း ရွှင်လန်းဝမ်းမြောက်ခြင်းဖြင့် လွှမ်းခြုံ လျက်ရှိကြ၏။-
12 Eles vertem sobre as pastagens do deserto, e os pequenos montes regozijam a cada lado.
13 မြက်ခင်းတို့သည်လည်း သိုးအုပ်တို့ဖြင့် ဖုံးအုပ်လျက်ရှိပြီး ချိုင့်ဝှမ်းတို့သည်လည်း အသီးအနှံတို့ဖြင့် လွှမ်းခြုံလျက်ရှိ၏။ ၎င်းတို့သည် ရွှင်လန်းဝမ်းမြောက်ခြင်းဖြင့် ကြွေးကြော်သီဆိုကြလေပြီ။
13 As pastagens são vestidas de rebanhos, os vales também são cobertos de grãos; eles gritam de alegria, e também cantam.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 65, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.