Salmos 27
ဤဘာသာပြန်ကျမ်းကိုကက်သလစ်ဆရာတော်များရုံးချုပ်ရှိ သမမ္မာ ကျမ်းစာတမန်တော်လုပ်ငန်းကော်မစ်ရှင်မှပံ့ပိုးပေးပါသည်။ (BURCBCM) vs NVT
1 ထာ၀ရဘုရားသခင်သည် ငါ၏အလင်း၊ ငါ့ကိုကယ်တင်သောအရှင် ဖြစ်တော်မူ၏။ ငါသည် အဘယ်သူကို ကြောက်ရပါ အံ့နည်း။ ထာ၀ရဘုရားသခင်သည် ငါ့အသက်၏ ခိုင်ခံ့သောရဲတိုက်ဖြစ်တော်မူ၏။ ငါသည် အဘယ်သူကို ကြောက်ရွံ့ရ မည်နည်း။
1 O S enhor é minha luz e minha salvação; então, por que ter medo? O S então, por que estremecer?
2 မကောင်းမှု ပြုသူများဖြစ်သည့် ငါ၏ပြိုင်ဘက်များနှင့် ငါ၏ရန်သူများသည် ငါ့အသားကို ကိုက်စားရန် လာကြသောအခါ သူတို့သည် ခြေချော်၍ လဲကျကြလိမ့်မည်။
2 Quando os maus vierem para me destruir, quando meus inimigos e adversários me atacarem, eles tropeçarão e cairão.
3 ငါ့ကိုတိုက်ခိုက်ရန် တပ်ချထားသော်လည်း ငါ့နှလုံးသားသည် မကြောက်ရွံ့ပေ။ ငါ့ထံသို့ စစ်ချီလာကြသော်လည်း ငါသည် ယုံကြည်စိတ်ချလျက်သာရှိနေလိမ့်မည်။
3 Ainda que um exército me cerque, meu coração não temerá. Ainda que invistam contra mim, permanecerei confiante.
4 ထာ၀ရဘုရားသခင်ထံတော်၌ တစ်ခုတည်းသောဆုကို ငါတောင်းလျှောက်၏။ ငါလိုလားတောင့်တသော ဆုသည်ကား ထာ၀ရဘုရားသခင်၏ အိမ်တော်တွင် ငါ၏ဘ၀တစ်သက်တာလုံးနေထိုင်၍ ထာ၀ရဘုရားသခင် ၏တင့်တယ်လှပခြင်းကို ဖူးမြော်ရန်နှင့် ဗိမာန်တော်၌ ကိုယ်တော့်ကိုရှာဖွေရန်ပင် ဖြစ်၏။
4 A única coisa que peço ao S enhor , o meu maior desejo, é morar na casa do S para contemplar a beleza do S e meditar em seu templo.
5 အကြောင်းမူကား ဘေးအန္တရာယ် ကျရောက်သောကာလ၌ ကိုယ်တော်သည် ငါ့ကို ကာကွယ်စောင့်ရှောက် တော်မူလိမ့်မည်။ ကိုယ်တော်၏ တဲတော်အောက်၌ ငါ့ကိုဝှက်ကွယ်ထားတော်မူလိမ့်မည်။ ကိုယ်တော်သည် ငါ့ကို ကျောက်ဆောင်ပေါ်၌ တင်ထားတော်မူလိမ့်မည်။
5 Pois ali me abrigará em tempos de aflição e em seu santuário me esconderá; em segurança, numa rocha alta, me colocará.
6 ယခုမူကား ငါ၏ဦးခေါင်းသည် ငါ၏ပတ်လည်ရှိ ရန်သူတို့အထက်၌ ချီးမြှောက်ထားခြင်းကို ခံရလိမ့်မည်။ ထို့ကြောင့် ငါသည် ကိုယ်တော်၏ ဗိမာန်တော်တွင် ဝမ်းမြောက်ဖွယ်သော ကြွေးကြော်သံများနှင့်အတူ ပူဇော်ရာယဇ်ကောင်များကို ပူဇော်ပါမည်။ ငါသည် ထာ၀ရဘုရားသခင်ထံတော်၌ တီးမှုတ်သီဆိုပါမည်။
6 Então manterei a cabeça erguida, acima dos inimigos que me cercam. Em seu santuário, oferecerei sacrifícios com gritos de alegria; cantarei e louvarei o S
7 အိုထာ၀ရဘုရားသခင်၊ အကျွန်ုပ်အော်ဟစ်သောအသံကို နားညောင်းတော်မူပါ။ အကျွန်ုပ်ကို သနားကရုဏာထား၍ ထူးတော်မူပါ။-
7 Ouve minha oração, ó S enhor ; tem compaixão e responde-me!
8 ကိုယ်တော်က ငါ၏ရွှေမျက်နှာတော်ကို ရှာကြလော့ဟု မိန့်တော်မူသဖြင့် အကျွန်ုပ်၏ နှလုံးသားကလည်း အိုထာ၀ရဘုရားသခင်၊ ကိုယ်တော်၏ ရွှေမျက်နှာတော်ကို အကျွန်ုပ်ရှာပါသည်ဟု ပြန်လည်လျှောက်တင်ပါ၏။-
8 Meu coração ouviu tua voz dizer: “Venha e entre na minha presença”, e meu coração respondeu: “S
9 ရွှေမျက်နှာတော်ကို အကျွန်ုပ်ထံမှ လွှဲဖယ်တော်မမူပါနှင့်။ ကိုယ်တော်သည် အကျွန်ုပ်ကို ကူညီမစဖူးပါ၏။ အမျက်တော် ထွက်၍ ကိုယ်တော်၏ ကျွန်အစေခံကို ငြင်းပယ်တော်မမူပါနှင့်။ အကျွန်ုပ်၏ကယ်တင်ရှင် ဖြစ်တော်မူသော အိုဘုရားသခင်၊ အကျွန်ုပ်ကို စွန့်ပစ်တော်မမူပါနှင့်။ အကျွန်ုပ်ကို ပစ်ပယ်ထားတော်မမူပါနှင့်။-
9 Não voltes as costas para mim; em tua ira, não rejeites teu servo. Sempre foste meu auxílio; não me deixes agora, não me abandones, ó Deus de minha salvação!
10 ငါ၏အမိနှင့် အဖတို့သည် ငါ့ကိုစွန့်ပစ်ကြသော်လည်း ထာ၀ရဘုရားသခင်သည် ငါ့ကိုလက်ခံတော်မူလိမ့်မည်။
10 Mesmo que meu pai e minha mãe me abandonem, o S
11 အိုထာ၀ရဘုရားသခင်၊ ကိုယ်တော်၏လမ်းစဉ်ကို အကျွန်ုပ်အား သင်ပြပေးတော်မူပါ။ အကျွန်ုပ်၏ရန်သူများ ရှိသောကြောင့် အကျွန်ုပ်အား ဖြောင့်မှန်ရာလမ်းသို့ ညွန်ပြတော်မူပါ။-
11 Ensina-me a viver, S enhor ; guia-me pelo caminho certo, pois meus inimigos estão à minha espera.
12 အကျွန်ုပ်၏ရန်သူများ အလိုရှိသည့်အတိုင်း ပြုမူစေရန် အကျွန်ုပ်ကို အပ်နှံတော်မမူပါနှင့်။ အကြောင်းမူကား အကျွန်ုပ်ကို ဆန့်ကျင်၍ မမှန်ကန်သော သက်သေခံသူများ ထွက်ပေါ်လာကြပြီး ထိုသူတို့သည် အကြမ်းဖက်မှုကို ဖြစ်ပေါ်စေကြပါ၏။
12 Não permitas que eu caia nas mãos deles, pois me acusam de coisas que nunca fiz e me ameaçam, respirando violência.
13 အသက်ရှင်သူတို့ နေထိုင်ရာအရပ်တွင် ထာ၀ရဘုရားသခင်၏ ကောင်းမြတ်တော်မူခြင်းကိုတွေ့ မြင်ရလိမ့်မည်ဟု ငါယုံကြည်ပါ၏။-
13 Ainda assim, confio que verei a bondade do S enhor enquanto estiver aqui, na terra dos vivos.
14 ထာ၀ရဘုရားသခင်အား စောင့်ငံ့လျက်နေကြလော့။ ခွန်အားယူ၍ ရဲရင့်သောစိတ်နှလုံးရှိကြလော့။ ထာ၀ရဘုရားသခင်အား စောင့်ငံ့လျက်နေကြလော့။
14 Espere pelo S enhor e seja valente e corajoso; sim, espere pelo S
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 27, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.