Salmos 125
ဤဘာသာပြန်ကျမ်းကိုကက်သလစ်ဆရာတော်များရုံးချုပ်ရှိ သမမ္မာ ကျမ်းစာတမန်တော်လုပ်ငန်းကော်မစ်ရှင်မှပံ့ပိုးပေးပါသည်။ (BURCBCM) vs ARIB
1 ထာ၀ရဘုရားသခင်ကို ယုံကြည်ကိုးစားသော သူတို့သည် ဖယ်ရှား၍မရနိုင်ဘဲ အစဉ်ထာ၀ရတည်မြဲသော ဇီအွန်တောင်ကဲ့သို့ ဖြစ်ကြ၏။-
1 Aqueles que confiam no Senhor são como o monte Sião, que não pode ser abalado, mas permanece para sempre.
2 တောင်တန်းများသည် ဂျေရုဆလင်မြို့တော်ကို ဝန်းရံထားကြသကဲ့သို့ ထာ၀ရဘုရားသခင်သည် မိမိ၏လူမျိုးတော်ကို ယခုအချိန်မှစ၍ ကာလအစဉ်အဆက် ဝန်းရံထားတော်မူ၏။-
2 Como estão os montes ao redor de Jerusalém, assim o Senhor está ao redor do seu povo, desde agora e para sempre.
3 ဖြောင့်မတ်သောသူတို့သည် မိမိတို့၏လက်ဖြင့် မကောင်းမှုကို မကျူးလွန်စေခြင်းငှာ ဆိုးမိုက်သောသူတို့၏ ရာဇလှံတံသည် ဖြောင့်မတ်သူတို့၏နိုင်ငံကို မအုပ်စိုးစေရ။-
3 Porque o cetro da impiedade não repousará sobre a sorte dos justos, para que os justos não estendam as suas mãos para cometer a iniqüidade.
4 အိုထာ၀ရဘုရားသခင်၊ ကောင်းမြတ်သောသူများနှင့် စိတ်နှလုံးဖြောင့်မတ်သော သူတို့အပေါ်၌ ကောင်းသောအမှုကို လုပ်ဆောင်တော်မူပါ။-
4 Faze o bem, ó Senhor, aos bons e aos que são retos de coração.
5 သို့သော် ကွေ့ကောက်သောလမ်းများသို့ လွဲမှားသွားသူများကိုမူ ကိုယ်တော်သည် ဆိုးမိုက်သူတို့နှင့်အတူ ခေါ်ထုတ်သွား တော်မူလိမ့်မည်။ အစ္စရာအဲလ်လူမျိုး၌ ငြိမ်းချမ်းသာယာခြင်းရှိပါစေ။
5 Mas aos que se desviam para os seus caminhos tortuosos, levá-los-á o Senhor juntamente com os que praticam a maldade. Que haja paz sobre Israel.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 125, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.