Salmos 120
ဤဘာသာပြန်ကျမ်းကိုကက်သလစ်ဆရာတော်များရုံးချုပ်ရှိ သမမ္မာ ကျမ်းစာတမန်တော်လုပ်ငန်းကော်မစ်ရှင်မှပံ့ပိုးပေးပါသည်။ (BURCBCM) vs NTLH
1 ငါသည် ဆင်းရဲဒုက္ခရောက်သောအခါ ထာ၀ရဘုရားသခင်ကို အော်ဟစ်၍ ခေါ်တပါ၏။ ကိုယ်တော်သည်လည်း ငါ့ကို နားညောင်းတော်မူ၏။-
1 Quando estive aflito, pedi ajuda a Deus, o e ele me respondeu.
2 အိုထာ၀ရဘုရားသခင်၊ လိမ်ညာသောနှုတ်များနှင့် လှည့်ဖြားကောက်ကျစ်သော လျှာများမှ အကျွန်ုပ်ကို ကယ်တော်မူပါ။
2 Ó Senhor , livra-me dos mentirosos e dos falsos!
3 အသင် လှည့်ဖြားကောက်ကျစ်သောလျှာ၊ ဘုရားသခင်သည် သင့်အား မည်သို့စီရင်မည်နည်း။ ထိုမျှမက သင့်အား မည်သို့ပြုရမည်နည်း။-
3 Mentirosos, que será que Deus vai fazer com vocês? Como será que ele vai castigá-los?
4 ကိုယ်တော်သည် သင့်ကို စစ်သူရဲ၏ထက်သော မြားဖြင့်လည်းကောင်း၊ ရဲရဲတောက်ပူလောင်နေသည့် မီးခဲများဖြင့် လည်းကောင်း ဒဏ်ခတ်တော်မူလိမ့်မည်။
4 Ele os castigará com as flechas afiadas de um soldado e com brasas.
5 ငါသည် မေရှက်ပြည်၌ နေရပြီး ကေဒါလူမျိုးတို့အလယ်တွင် တဲဖြင့်နေထိုင်ခဲ့ရသောကြောင့် အမင်္ဂလာရှိ၏။-
5 Viver entre vocês me faz sofrer tanto como se eu morasse em Meseque ou entre a gente de Quedar .
6 ငါသည် ငြိမ်းချမ်းသာယာခြင်းကို မုန်းတီးသောသူတို့အလယ်တွင် နေထိုင်ခဲ့ရသည်မှာ ကြာမြင့်လှပါပြီ။-
6 Há muito tempo que estou morando com aqueles que odeiam a paz.
7 ငါသည် ငြိမ်းချမ်းသာယာခြင်းကို လိုလားပါသော်လည်း ထိုအကြောင်းကို ပြောဆိုသောအခါ လူတို့သည် စစ်တိုက်ရန် လိုလားကြပါ၏။
7 Quando falo de paz, eles falam a favor de guerra.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 120, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.