Salmos 114
ဤဘာသာပြန်ကျမ်းကိုကက်သလစ်ဆရာတော်များရုံးချုပ်ရှိ သမမ္မာ ကျမ်းစာတမန်တော်လုပ်ငန်းကော်မစ်ရှင်မှပံ့ပိုးပေးပါသည်။ (BURCBCM) vs VC
1 ယာကုပ်အမျိုးအနွယ်ဖြစ်သော အစ္စရာအဲလ်လူမျိုးသည် လူမျိုးခြားနိုင်ငံဖြစ်သော အီဂျစ်ပြည်မှ ထွက်ခွာလာသောအခါ၊-
1 Aleluia. Quando Israel saiu do Egito, e a casa de Jacó se apartou de um povo bárbaro,
2 ဂျုဒအမျိုးသည် ထာ၀ရဘုရားသခင်၏ သန့်ရှင်းရာဌာနတော်ဖြစ်လာ၏။ အစ္စရာအဲလ်သည် ကိုယ်တော်၏ နိုင်ငံတော်ဖြစ်လာ၏။
2 a terra de Judá tornou-se o santuário do Senhor, e Israel seu reino.
3 ပင်လယ်သည် မြင်သောအခါ ထွက်ပြေးလေ၏။ ဂျော်ဒန်မြစ်သည် မစီးဆင်းဘဲ နောက်သို့ပြန်လှည့်လေ၏။-
3 O mar, à vista disso, fugiu, o Jordão volveu atrás.
4 တောင်တန်းများသည် သိုးကြီးများကဲ့သို့လည်းကောင်း၊ တောင်ငယ်များသည် သိုးငယ်များကဲ့သို့လည်းကောင်း ခုန်ပေါက်ပြေးလွှားကြ၏။
4 Os montes saltaram como carneiros; as colinas, como cordeiros.
5 အသင်ပင်လယ်၊ မည်သည့်အကြောင်းကြောင့် ထွက်ပြေးရသနည်း။ အသင်ဂျော်ဒန်မြစ်၊ မည်သည့်အကြောင်းကြောင့် နောက်ပြန်လှည့်ရသနည်း။-
5 Que tens, ó mar, para assim fugires? E tu, Jordão, para retrocederes para a tua fonte?
6 အသင် တောင်တန်းတို့၊ မည်သည့်အကြောင်းကြောင့် သိုးများကဲ့သို့ ခုန်ပေါက်ပြေးလွှားကြသနည်း။ အသင်တောင်ငယ်တို့၊ မည်သည့်အကြောင်းကြောင့် သိုးငယ်များကဲ့သို့ ခုန်ပေါက်ပြေးလွှားကြသနည်း။
6 Ó montes, por que saltastes como carneiros, e vós, colinas, como cordeiros?
7 အသင်မြေကြီး၊ ယာကုပ်၏ဘုရားသခင်ရှေ့တော်ဖြစ်သော ထာ၀ရဘုရားသခင်၏ရှေ့တော်တွင် တုန်လှုပ်ပါလော့။-
7 Ante a face de Deus, treme, ó terra,
8 ကိုယ်တော်သည် ကျောက်ဆောင်ကို ရေအိုင်ဖြစ်စေ၍ မာကျောသော ကျောက်တုံးများအကြားတွင် စမ်းရေကိုစီးဆင်း စေတော်မူ၏။
8 por quem o rochedo se mudou em lençol de água, e a pedra em fonte de água viva.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 114, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.