Salmos 114

ဤဘာသာပြန်ကျမ်းကိုကက်သလစ်ဆရာတော်များရုံးချုပ်ရှိ သမမ္မာ ကျမ်းစာတမန်တော်လုပ်ငန်းကော်မစ်ရှင်မှပံ့ပိုးပေးပါသည်။ (BURCBCM) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 ယာကုပ်အမျိုးအနွယ်ဖြစ်သော အစ္စရာအဲလ်လူမျိုးသည် လူမျိုးခြားနိုင်ငံဖြစ်သော အီဂျစ်ပြည်မှ ထွက်ခွာလာသောအခါ၊-
1 Quando Israel saiu do Egito, e a casa de Jacó de um povo de língua estranha,
2 ဂျုဒအမျိုးသည် ထာ၀ရဘုရားသခင်၏ သန့်ရှင်းရာဌာနတော်ဖြစ်လာ၏။ အစ္စရာအဲလ်သည် ကိုယ်တော်၏ နိုင်ငံတော်ဖြစ်လာ၏။
2 Judá foi seu santuário, e Israel seu domínio.
3 ပင်လယ်သည် မြင်သောအခါ ထွက်ပြေးလေ၏။ ဂျော်ဒန်မြစ်သည် မစီးဆင်းဘဲ နောက်သို့ပြန်လှည့်လေ၏။-
3 O mar viu isto, e fugiu; o Jordão voltou para trás.
4 တောင်တန်းများသည် သိုးကြီးများကဲ့သို့လည်းကောင်း၊ တောင်ငယ်များသည် သိုးငယ်များကဲ့သို့လည်းကောင်း ခုန်ပေါက်ပြေးလွှားကြ၏။
4 Os montes saltaram como carneiros, e os outeiros como cordeiros.
5 အသင်ပင်လယ်၊ မည်သည့်အကြောင်းကြောင့် ထွက်ပြေးရသနည်း။ အသင်ဂျော်ဒန်မြစ်၊ မည်သည့်အကြောင်းကြောင့် နောက်ပြန်လှည့်ရသနည်း။-
5 Que tiveste tu, ó mar, que fugiste, e tu, ó Jordão, que voltaste para trás?
6 အသင် တောင်တန်းတို့၊ မည်သည့်အကြောင်းကြောင့် သိုးများကဲ့သို့ ခုန်ပေါက်ပြေးလွှားကြသနည်း။ အသင်တောင်ငယ်တို့၊ မည်သည့်အကြောင်းကြောင့် သိုးငယ်များကဲ့သို့ ခုန်ပေါက်ပြေးလွှားကြသနည်း။
6 Montes, que saltastes como carneiros, e outeiros, como cordeiros?
7 အသင်မြေကြီး၊ ယာကုပ်၏ဘုရားသခင်ရှေ့တော်ဖြစ်သော ထာ၀ရဘုရားသခင်၏ရှေ့တော်တွင် တုန်လှုပ်ပါလော့။-
7 Treme, terra, na presença do Senhor, na presença do Deus de Jacó.
8 ကိုယ်တော်သည် ကျောက်ဆောင်ကို ရေအိုင်ဖြစ်စေ၍ မာကျောသော ကျောက်တုံးများအကြားတွင် စမ်းရေကိုစီးဆင်း စေတော်မူ၏။
8 O qual converteu o rochedo em lago de águas, e o seixo em fonte de água.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 114, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.