Salmos 112
ဤဘာသာပြန်ကျမ်းကိုကက်သလစ်ဆရာတော်များရုံးချုပ်ရှိ သမမ္မာ ကျမ်းစာတမန်တော်လုပ်ငန်းကော်မစ်ရှင်မှပံ့ပိုးပေးပါသည်။ (BURCBCM) vs VC
1 ထာ၀ရဘုရားသခင်ကို ချီးမွမ်းထောမနာပြုကြလော့။ ထာ၀ရဘုရားသခင်ကို ကြောက်ရွံ့ရိုသေ၍ ကိုယ်တော်၏ ပညတ်တော်များကို စောင့်ထိန်းရန် နှစ်သက်သောသူသည် မင်္ဂလာရှိ၏။-
1 Aleluia. Feliz o homem que teme o Senhor, e põe o seu prazer em observar os seus mandamentos.
2 သူ၏သားစဉ်မြေးဆက်တို့သည် မြေပေါ်၌ ခွန်အားတန်ခိုးရှိကြလိမ့်မည်။ ဖြောင့်မတ်သူ၏ အမျိုးအနွယ်တို့သည် ကောင်းချီးမင်္ဂလာ ခံစားကြရလိမ့်မည်။-
2 Será poderosa sua descendência na terra, e bendita a raça dos homens retos.
3 ချမ်းသာကြွယ်၀ခြင်းသည် သူ၏အိမ်တွင် တည်တံ့၍ သူ၏ဖြောင့်မတ်ခြင်းသည် အစဉ်ထာ၀ရတည်မြဲလိမ့်မည်။
3 Suntuosa riqueza haverá em sua casa, e para sempre durará sua abundância.
4 ဖြောင့်မတ်သောသူအတွက် မှောင်မိုက်ထဲတွင် အလင်းပေါ်ထွန်း၏။ ထာ၀ရဘုရားသခင်သည် သဒ္ဓါရက်ရော၍ သနားကရုဏာနှင့်ပြည့်စုံပြီး ဖြောင့်မတ်မှန်ကန်သောသူဖြစ်၏။-
4 Como luz, se eleva, nas trevas, para os retos, o homem benfazejo, misericordioso e justo.
5 ရက်ရောစွာချေးငှား၍ မိမိ၏လုပ်ငန်းဆောင်တာတို့တွင် တရားသဖြင့်ပြုမူသောသူသည် အရာရာ၌ အောင်မြင်လိမ့်မည်။-
5 Feliz o homem que se compadece e empresta, que regula suas ações pela justiça.
6 ဖြောင့်မတ်သောသူသည် မည်သည့်အခါမျှ တုန်လှုပ်ချောက်ချားလိမ့်မည်မဟုတ်။ လူတို့သည် သူ့ကိုအစဉ်သတိရ အောက်မေ့ကြလိမ့်မည်။
6 Nada jamais o há de abalar: eterna será a memória do justo.
7 သူသည် မကောင်းသတင်းများကို ကြောက်ရွံ့ခြင်းမရှိ။ သူ၏စိတ်နှလုံးသည် တည်ကြည်ခိုင်မာ၍ ထာ၀ရဘုရားသခင်၌ ယုံကြည်ကိုးစားလေ၏။-
7 Não temerá notícias funestas, porque seu coração está firme e confiante no Senhor.
8 သူ၏စိတ်နှလုံးသည် တည်ကြည်ခိုင်မာ၍ ကြောက်ရွံ့ခြင်းနှင့်လည်း ကင်းသောကြောင့် သူ၏ရန်သူတို့ အရေးနိမ့်သည်ကို သူမြင်ရလိမ့်မည်။-
8 Inabalável é seu coração, livre de medo, até que possa ver confundidos os seus adversários.
9 သူသည် ရက်ရောစွာစွန့်ကြဲတတ်၍ ဆင်းရဲနွမ်းပါးသူတို့ကို ပေးကမ်းတတ်၏။ သူ၏ဖြောင့်မတ်ခြင်းသည် အစဉ်အမြဲတည်၏။ သူ၏ဦးချိုသည် ဂုဏ်ပြုချီးမြှောက်ခြင်းခံရလိမ့်မည်။-
9 Com largueza distribuiu, deu aos pobres; sua liberalidade permanecerá para sempre. Pode levantar a cabeça com altivez.
10 ဆိုးယုတ်သောသူတို့သည် ဤအခြင်းအရာကိုမြင်သောအခါ ဒေါသအမျက်ထွက်၍ အံကြိတ်လျက် ပျောက်ကွယ်သွား ကြလိမ့်မည်။ ဆိုးယုတ်သောသူတို့၏ အလိုဆန္ဒသည် အချည်းနှီးဖြစ် ကြလိမ့်မည်။
10 O pecador, porém, não pode vê-lo sem inveja, range os dentes e definha; anulam-se, assim, os desejos dos maus.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 112, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.