Provérbios 17
ဤဘာသာပြန်ကျမ်းကိုကက်သလစ်ဆရာတော်များရုံးချုပ်ရှိ သမမ္မာ ကျမ်းစာတမန်တော်လုပ်ငန်းကော်မစ်ရှင်မှပံ့ပိုးပေးပါသည်။ (BURCBCM) vs BKJ
1 ခမ်းနားစွာကျင်းပသောစားသောက်ပွဲတွင် ခိုက်ရန်ဖြစ်လျက် စားရခြင်းထက် ပေါင်မုန့်ခြောက် တစ်ခုကို အေးချမ်းငြိမ်သက် စွာ စားရခြင်းက ပို၍ကောင်း၏။-
1 Melhor é um bocado seco, e sua quietude, do que uma casa cheia de sacrifícios e com contenda.
2 ဉာဏ်ပညာရှိသောအစေခံသည် အရှက်မရှိသော သားကို အုပ်ချုပ်ရလိမ့်မည်။ သူသည် ပစ္စည်းဥစ္စာတို့ကို လည်း အိမ်သား တစ်ဦးနည်းတူ အမွေခံရတတ်၏။-
2 Um servo sábio terá domínio sobre um filho que causa vergonha, e terá parte da herança entre os irmãos.
3 ငွေကို လုံဖြင့်လည်းကောင်း၊ ရွှေကို မီးဖြင့်လည်းကောင်း စမ်းသပ်စစ်ဆေးရ၏။ စိတ်နှလုံးကိုမူကား ထာ၀ရဘုရား သခင်စစ်ဆေးတော်မူ၏။-
3 O crisol é para a prata, e o forno para o ouro; mas o SENHOR prova os corações.
4 မကောင်းမှုကိုကျူးလွန်သော သူသည် မုသားစကားကိုယုံကြည်တတ်၏။ မုသားသုံးသောသူသည်လည်း အကျိုးမဲ့ပျက်စီး စေသောစကား တို့ကိုနားထောင်တတ်၏။-
4 O perverso atenta para os falsos lábios, e o mentiroso dá ouvidos à língua maldosa.
5 ဆင်းရဲသောသူတို့ကို ပြက်ရယ်ပြုသူများသည် မိမိတို့၏ဖန်ဆင်းရှင်ကို စော်ကားခြင်းဖြစ်၏။ သူတစ်ပါးဘေးဒုက္ခ ရောက်သည် ကိုဝမ်းမြောက် သူတို့သည်လည်း အပြစ်ဒဏ်နှင့်ကင်းလွတ်လိမ့်မည် မဟုတ်။-
5 Quem zomba dos pobres envergonha o seu Criador, e aquele que se alegra com as calamidades não ficará impune.
6 မြေးတို့သည် သက်ကြီးရွယ်အိုတို့၏သရဖူဖြစ်၏။ မိဘတို့သည် သားသမီးတို့အတွက် ဂုဏ်ယူဝင့်ကြွားရာဖြစ်၏။-
6 Os filhos dos filhos são a coroa dos idosos; e a glória dos filhos são seus pais.
7 လူမိုက်တစ်ဦး၏နှုတ်မှကောင်းသောစကား များထွက်လာလေ့မရှိ။ မြင့်မြတ်သူသည်ကား မုသား စကားကို ပြောဆိုခဲ၏။-
7 O discurso excelente não cai bem ao tolo; muito menos o lábio mentiroso ao príncipe.
8 တံစိုးလက်ဆောင်သည် မျက်လှည့်ပြသကဲ့သို့အောင်မြင်စေနိုင်သည်ဟု ပေးသူတို့ကမြင်ကြ၏။ ထိုသူတို့သည် မိမိတို့ သွားလေရာရာတွင် အောင်မြင်မည်ဟု ထင်မှတ်ကြ၏။-
8 Como pedra preciosa é o presente aos olhos de quem o recebe, para onde quer que se volte, prosperará.
9 သူတစ်ပါး၏အပြစ်ကို ခွင့်လွှတ်တတ်သူသည် မေတ္တာတရားကို တိုးပွားစေ၏။ ထိုအပြစ်ကို ထပ်တလဲလဲထုတ်ဖော် တတ်သူမူကား ရင်းနှီးသောမိတ်ဆွေတို့ကို ကွဲစေတတ်၏။-
9 Aquele que encobre a transgressão busca o amor, mas aquele que repete um assunto separa os muitos amigos.
10 အသိဉာဏ် ရှိသူကို အပြစ်တင်ဆုံးမခြင်းသည် လူမိုက်တစ်ယောက် ကို ကြိမ်ဒဏ်အချက်တစ်ရာရိုက်သည်ထက်ပင် ပို၍ ထိရောက်၏။-
10 A repreensão entra mais em um homem sábio do que cem açoites no tolo.
11 ဆိုးယုတ်သောသူသည် ပုန်ကန်တော် လှန်ရန်ကိုသာ အာရုံစူးစိုက်တတ်၏။ ထို့ကြောင့် သနား ညှာတာခြင်းကင်းမဲ့သော စေတမန်သည် သူ့ထံသို့ စေလွှတ်ခြင်းခံရလိမ့်မည်။-
11 Um homem mal busca apenas a rebelião; portanto, um mensageiro cruel será enviado contra ele.
12 မိမိ၏သားငယ်များလုယူခြင်းခံ ရသောဝက်ဝံမနှင့် တွေ့ဆုံရခြင်းက ဆိုးမိုက်နေဆဲဖြစ် သောလူမိုက်နှင့် ထိပ်တိုက်တွေ့ ရခြင်းထက်ပို၍ကောင်း၏။-
12 Que uma ursa roubada de seus filhotes encontre um homem, em vez de um tolo na sua loucura.
13 အကယ်၍ လူတစ်ဦးသည် အကောင်းကို အဆိုးဖြင့် တုံ့ပြန်ပါက အဆိုးသည် သူ၏အိမ်မှ မည်သည့်အခါမျှ ထွက်ခွာ လိမ့်မည်မဟုတ်။-
13 A quem quer que recompense o mal pelo bem, o mal não partirá de sua casa.
14 ရန်ပွဲကိုစတင်ခြင်းသည် တာတမံတစ်ခုကျိုးပေါက်ခြင်းနှင့်တူသောကြောင့် ရန်ပွဲ မဖြစ်မီကပင် ရှောင်ရှားလော့။-
14 O princípio da contenda é como alguém que deixa a água sair; portanto, deixa a discórdia antes que haja rixas.
15 မတရားသောသူတို့ကို အပြစ်ဒဏ်မှလွတ်စေသောသူနှင့် တရားဖြောင့်မတ်သောသူတို့ကို ပြစ်ဒဏ်စီရင်သောသူနှစ်ဦး စလုံးကို ထာ၀ရဘုရားသခင်စက်ဆုပ်ရွံရှာတော်မူ၏။
15 Aquele que justifica o perverso e o que condena o justo, ambos são abominação ao SENHOR.
16 မိုက်မဲသောသူသည် ဉာဏ်ပညာကိုအလိုမရှိသောကြောင့် ထိုသူ၏လက်ထဲ၌ ငွေကြေးရှိခြင်းမှာ အဘယ်အကျိုးရှိသနည်း။-
16 De que serve na mão do tolo o preço para comprar a sabedoria, visto que ele não tem coração para ela?
17 အဆွေခင်ပွန်းသည် အချိန်အခါမရွေးချစ်တတ်၏။ ညီအစ်ကိုသည် ဒုက္ခဆင်းရဲကို မျှဝေခံစားရန် မွေးဖွားလာခြင်းဖြစ်၏။-
17 Um amigo ama em todo o tempo, e na adversidade nasce um irmão.
18 အသိဉာဏ်ကင်းမဲ့သောသူ သည် မိမိ၏အိမ်နီးချင်းအတွက် အလွယ်တကူ အာမခံတတ်၏။-
18 Um homem vazio de entendimento aperta a mão e se torna fiador na presença de seu amigo.
19 မကောင်းမှုကို နှစ်သက်သော သူသည် ခိုက် ရန်ဖြစ်ပွားခြင်းကိုလည်း နှစ်သက်၏။ မိမိ၏အိမ်အဝင် တံခါးခုံကို မြင့်မားစွာ တည်ဆောက်သောသူသည် ထိခိုက်ပျက်စီးခြင်းကိုရှာခြင်းဖြစ်၏။-
19 Aquele que ama a transgressão ama a contenda, e aquele que exalta o seu portão busca a destruição.
20 ကောက်ကျစ်စဉ်းလဲ သောသူသည် ကြီးပွားချမ်းသာမည်မဟုတ်။ လိမ်ညာလှည့်ဖြားသောသူသည်လည်း ဘေးဥပဒ် အန္တရာယ် တွင်းသို့ သက်ဆင်းရတတ်၏။-
20 Aquele que tem um coração mau não encontra o bem, e aquele que tem a língua perversa cai no dano.
21 ဆိုးမိုက်သောသားသည် ဖခင်ကို ဝမ်းနည်းစေ၏။ ရူးမိုက်သူ၏ဖခင်သည်လည်း ရွှင်လန်းချမ်းမြေ့မှုမရှိနိုင်။-
21 Aquele que gera um tolo para a sua tristeza o faz; e o pai de um tolo não tem alegria.
22 စိတ်နှလုံးရွှင်လန်း ဝမ်းမြောက်ခြင်းသည် ဆေးကောင်းတစ်ခွက်ဖြစ်၏။ စိတ်ဖိစီးနှိပ်စက်ခြင်းခံရသောသူသည် အရိုးများကို သွေ့ ခြောက်စေတတ်၏။-
22 Um coração alegre é como um bom remédio, mas um espírito partido seca os ossos.
23 ဆိုးညစ်သောသူသည် တရားမျှတစွာစီရင်ခြင်းလမ်းမှသွေဖည်စေရန်အတွက် တံစိုးလက်ဆောင်များကို လျှို့ဝှက်စွာ လက်ခံ၏။-
23 Um homem perverso tira um presente do peito para perverter os caminhos do juízo.
24 အသိဉာဏ်ရှိ သောသူသည် ဉာဏ်ပညာကို အစဉ်မျက်မှောက်ပြုတတ်၏။ ရူးမိုက်သောသူ၏မျက်စိတို့သည် ကမ္ဘာမြေကြီး စွန်းတိုင်အောင် ကြည့်ရှု၏။-
24 A sabedoria está diante daquele que tem entendimento, mas os olhos de um tolo estão nos confins da terra.
25 သားမိုက်သည် သူ၏ဖခင်အား ပူဆွေးသောကရောက်စေသကဲ့သို့ မွေးထုတ်ပေးသော မိခင်အားလည်း ရင်နာစေတတ်၏။-
25 Um filho insensato é uma aflição para o seu pai, e amargura para aquela que o deu à luz.
26 ဖြောင့်မတ်သူတို့အား ဒဏ်ငွေတပ်ခြင်းသည် တရားမျှတမှုမရှိ။ မြင့်မြတ် သောသူတို့အား ကြိမ်ဒဏ်စီရင်ခြင်းသည်လည်း မှန်ကန် မှုမရှိချေ။-
26 Também não é bom punir o justo, nem atacar os príncipes por equidade.
27 မိမိ၏စကားများကို ထိန်းချုပ်ပြောဆိုသော သူသည် ပညာသတိရှိသူဖြစ်၍ တည်ငြိမ်အေးဆေးစွာ နေထိုင်သောသူသည် သိမြင်နားလည်တတ်သောသူ ဖြစ်၏။-
27 Aquele que tem conhecimento poupa as suas palavras, e um homem de entendimento é de excelente espírito.
28 မိုက်မဲသူတို့ပင်လျှင် တိတ်ဆိတ်စွာနေပါက ပညာရှိသူဟုထင်မှတ်ခြင်းခံရ၏။ သူသည် ရေငုံနှုတ်ပိတ် နေသောအခါ သူ့အား ဆင်ခြင်တတ်သောသူဟု မှတ်ယူ တတ်ကြ၏။
28 Até um tolo quando fica quieto é contado como sábio; e aquele que fecha seus lábios é estimado como um homem de entendimento.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 17, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.