Salmos 61
Veren's Contemporary Bible (BULVEREN) vs NTLH
1 (По слав. 60) За първия певец. На струнен инструмент. Псалм на Давид. Чуй вика ми, Боже, обърни внимание на молитвата ми!
1 Ó Deus, ouve o meu grito de angústia! Escuta a minha oração.
2 От края на земята ще викам към Теб, когато примира сърцето ми; заведи ме на канарата, която е твърде висока за мен —
2 No meu desespero, longe do meu lar, eu te chamo pedindo ajuda. Põe-me em segurança numa rocha bem alta,
3 защото Ти ми стана прибежище, здрава кула пред врага.
3 pois tu és o meu protetor, o meu forte defensor contra os meus inimigos.
4 Ще живея в Твоя шатър вечно, ще прибягна под защитата на Твоите криле. (Села.)
4 Eu te peço que me deixes viver no teu Templo toda a minha vida, para ficar protegido debaixo das tuas asas.
5 Защото Ти, Боже, си чул обещанията ми, дал си ми наследството на онези, които се боят от Името Ти.
5 Ó Deus, tu ouviste as minhas promessas e me deste as bênçãos que pertencem aos que te
6 Ще прибавиш дни към дните на царя, годините му нека бъдат като много поколения.
6 Dá uma vida longa ao rei; que ele viva muitos e muitos anos!
7 Нека седи на престола до века пред Божието лице; заповядай милосърдие и истина, за да го запазят.
7 Que ele governe para sempre com a tua bênção, ó Deus! Protege-o com o teu amor e com a tua fidelidade.
8 Така ще пея псалми на Твоето Име навеки, като изпълнявам обещанията си ден след ден.
8 Assim eu sempre te cantarei louvores e todos os dias te darei o que tiver prometido.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 61, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.