Salmos 4

Veren's Contemporary Bible (BULVEREN) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 За първия певец. На струнни инструменти. Псалм на Давид. Послушай ме, когато викам, Боже на правдата ми! В притеснение Ти ми даде простор — смили се за мен и чуй молитвата ми!
1 Ó Deus, defensor dos meus direitos, responde-me quando eu te chamar! Eu estava em dificuldade, mas tu me ajudaste. Tem misericórdia de mim e ouve a minha oração!
2 Човешки синове, докога ще обръщате славата ми в безчестие? Докога ще обичате суета и ще търсите лъжа? (Села.)
2 Homens poderosos, até quando vocês vão me insultar? Até quando amarão o que não tem valor e andarão atrás de falsidades?
3 Но знайте, че ГОСПОД си е отделил преподобния Си! ГОСПОД ще чуе, когато викам към Него.
3 Lembrem que o Senhor Deus trata com cuidado especial aqueles que são fiéis a ele; o
4 Треперете и не съгрешавайте, размишлявайте в сърцето си на леглото си и мълчете! (Села.)
4 Tremam de medo e parem de pecar. Sozinhos e quietos nos seus quartos, examinem a sua própria consciência.
5 Принасяйте жертви на правда и се уповавайте на ГОСПОДА!
5 Ofereçam sacrifícios como o e ponham a sua confiança nele.
6 Мнозина казват: Кой ще ни покаже добро? Издигни над нас светлината на лицето Си, ГОСПОДИ!
6 Há muitas pessoas que oram assim: “Dá-nos mais bênçãos, ó e olha para nós com bondade!”
7 Сложил си в сърцето ми радост, повече от тяхната, когато им се умножава житото и виното.
7 Mas a felicidade que pões no meu coração é muito maior do que a daqueles que têm comida com fartura.
8 В мир и ще легна, и ще спя, защото само Ти, ГОСПОДИ, ме правиш да живея в безопасност.
8 Quando me deito, durmo em paz, pois só tu, ó me fazes viver em segurança.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.