Salmos 20

Veren's Contemporary Bible (BULVEREN) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 (По слав. 19) За първия певец. Псалм на Давид. ГОСПОД да те послуша в ден на скръб! Името на Бога на Яков да те постави нависоко!
1 Ó rei, que na hora da angústia o à sua oração! Que o Deus de Jacó o proteja!
2 Да ти изпрати помощ от светилището и да те подкрепи от Сион!
2 Que, do seu Templo, Deus lhe envie socorro, e que, do
3 Да си спомни всички твои хлебни приноси и да приеме всеизгарянето ти! (Села.)
3 Que Deus lembre de todas as suas ofertas e aceite com prazer os seus
4 Да ти даде според желанието на сърцето ти и да изпълни всички твои намерения!
4 Que Deus satisfaça os seus desejos, ó rei, e permita que todos os seus planos deem certo!
5 В спасението Ти ще се зарадваме и в Името на своя Бог ще развеем знаме. ГОСПОД да изпълни всички твои молби!
5 Então daremos gritos de alegria pelo seu triunfo e, em louvor ao nosso Deus, levantaremos as bandeiras da vitória. Que o todos os seus pedidos, ó rei!
6 Сега зная, че ГОСПОД избавя помазаника Си; ще го послуша от светите Си небеса със спасителната сила на десницата Си.
6 Agora sei que o Senhor dá a vitória ao rei que ele escolheu. Do seu santo céu, ele lhe responde e, com o seu grande poder, ele o torna vitorioso.
7 Едни споменават колесници, а други — коне; но ние ще споменем Името на ГОСПОДА, своя Бог.
7 Alguns confiam nos seus carros de guerra, e outros, nos seus cavalos, mas nós confiamos no poder do
8 Те са свалени и паднали, а ние стоим и сме прави.
8 Eles tropeçarão e cairão, mas nós nos levantaremos e ficaremos firmes.
9 Спаси, ГОСПОДИ! Нека ни послуша Царят в деня, когато Го призовем .
9 Ó Senhor Deus, dá a vitória ao rei! Responde-nos quando pedirmos a tua ajuda.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 20, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.