Salmos 146

Veren's Contemporary Bible (BULVEREN) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 (По слав. 145) Алилуя! Хвали ГОСПОДА, душо моя!
1 Louvai ao Senhor. Ó minha alma, louva ao Senhor.
2 Ще хваля ГОСПОДА докато съм жив, ще пея хваления на моя Бог, докато съм!
2 Louvarei ao Senhor durante a minha vida; cantarei louvores ao meu Deus enquanto viver.
3 Не се уповавайте на князе, нито на човешки син, в когото няма спасение.
3 Não confieis em príncipes, nem em filho de homem, em quem não há auxílio.
4 Духът му излиза, той се връща в земята си и в същия този ден намеренията му загиват.
4 Sai-lhe o espírito, e ele volta para a terra; naquele mesmo dia perecem os seus pensamentos.
5 Блажен онзи, чиято помощ е Богът на Яков, чиято надежда е в ГОСПОДА, неговия Бог,
5 Bem-aventurado aquele que tem o Deus de Jacó por seu auxílio, e cuja esperança está no Senhor seu Deus
6 който е направил небето и земята, морето и всичко, което е в тях, който пази вярност до века,
6 que fez os céus e a terra, o mar e tudo quanto neles há, e que guarda a verdade para sempre;
7 който извършва правосъдие за угнетените, който дава храна на гладните. ГОСПОД развързва вързаните.
7 que faz justiça aos oprimidos, que dá pão aos famintos. O Senhor solta os encarcerados;
8 ГОСПОД отваря очите на слепите. ГОСПОД изправя приведените. ГОСПОД обича праведните.
8 o Senhor abre os olhos aos cegos; o Senhor levanta os abatidos; o Senhor ama os justos.
9 ГОСПОД пази чужденците. Той подкрепя сирачето и вдовицата, а пътя на безбожните обръща.
9 O Senhor preserva os peregrinos; ampara o órfão e a viúva; mas transtorna o caminho dos ímpios.
10 ГОСПОД ще царува до века, Твоят Бог, Сионе — за всички поколения! Алилуя!
10 O Senhor reinará eternamente: o teu Deus, ó Sião, reinará por todas as gerações. Louvai ao Senhor!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 146, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.