Salmos 138
Veren's Contemporary Bible (BULVEREN) vs NAA
1 (По слав. 137) Псалм на Давид. Ще Те славя от все сърце, ще Ти пея псалми пред боговете.
1 Eu te darei graças, Senhor , de todo o meu coração; na presença dos poderosos te cantarei louvores.
2 Ще се поклоня към светия Ти храм и ще славя Името Ти за милостта Ти и за верността Ти, защото си възвеличил словото Си над цялото Си Име.
2 Voltado para o teu santo templo, eu me prostrarei e louvarei o teu nome, por causa da tua misericórdia e da tua verdade, pois engrandeceste acima de tudo o teu nome e a tua palavra.
3 В деня, когато извиках, Ти ми отговори; направи ме дръзновен със сила в душата ми.
3 No dia em que eu clamei, tu me respondeste e alentaste a força de minha alma.
4 Всички земни царе ще Те прославят, ГОСПОДИ, когато чуят думите на устата Ти.
4 Todos os reis da terra te louvarão, quando ouvirem as palavras da tua boca,
5 Ще възпяват ГОСПОДНИТЕ пътища, защото велика е ГОСПОДНАТА слава.
5 e cantarão os caminhos do pois grande é a glória do
6 Защото ГОСПОД е възвишен, но гледа смирения, а гордия познава отдалеч.
6 O Senhor é excelso, contudo, atenta para os humildes; os soberbos, ele os conhece de longe.
7 Ако ходя сред бедствие, Ти ще ме пазиш жив, ще простреш ръката Си против яростта на враговете ми и ще ме спаси десницата Ти.
7 Se ando em meio à angústia, tu me refazes a vida; estendes a mão contra a ira dos meus inimigos; a tua mão direita me salva.
8 ГОСПОД ще извърши, което е потребно за мен. Твоята милост, ГОСПОДИ, е вечна. Не оставяй делата на ръцете Си!
8 O que diz respeito a mim o a tua misericórdia, ó dura para sempre; não desampares as obras das tuas mãos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 138, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.