Apocalipse 20
bswl (BSWL) vs BKJ
1 Hikkakko abbaabatere boollakki gumbbi kakkobanaraanna sanssalata genetteessaayi kaɂabatera erggichchati daruurkko dagaa giraan ani dee;
1 E eu vi um anjo descer do céu, tendo a chave do abismo sem fundo e uma grande corrente na sua mão.
2 Dobos abegure gees kuma shiye; hikki dobonssa durrisa goorttun S'alaye taɂamamatto kahoree habeessaya;
2 E ele prendeu o dragão, a antiga serpente, que é o Diabo e Satanás, e amarrou-o por mil anos;
3 Hikki dobos ibaaddo goggosoboonkko gees kuma taa ammagamiroon erggichchati hikka dobos bowwakki gumbbi orroddeese lugude; c'ufegure kakkalee maayyona goggobaannonkko maatama kaye; esekko abbaabayire goorata kic'c'aruun usu furamiin dootisara.
3 e lançou-o no abismo sem fundo, e ali o encerrou, e pôs um selo sobre ele, para que ele não mais enganasse as nações, até que os mil anos se cumprissem; e após isso, ele deverá ser solto por um pouco de tempo.
4 Esekko abbaabayere ani korffinjjeel dee; usu korffinjjeeli gutii kakkofirddiiro odonnati kaɂabo kahamas'eero dee; gara kayesuusa mankkoɂatoteeran maraanna haafura kawaa maraan metekkiso kakkogoosamero ibaaddokotti neefo ani dee; iso sulaalewunna middi tasulaalen sagadoon ogiraan malaatakkeessa bebbeedttisoyinna leere genetisooyi gutii ankkaannon ogiraanyan; iso goyikko keengureen Kiristoosane wota gees kuma reeden.
4 E eu vi tronos; e assentaram-se sobre eles, e julgamento foi-lhes dado; e eu vi as almas daqueles que foram decapitados pelo testemunho de Jesus, e por causa da palavra de Deus, e que não haviam adorado a besta, nem a sua imagem, e nem haviam recebido sua marca em suas testas ou em suas mãos; e eles viveram, e reinaram com Cristo durante mil anos.
5 Kahesere kagoyera ibaaddo ade gees kuma taaɂammagamiroo goyikko lakkokeeran; hikkina kahoraarjjee goyikko keyaanoya;
5 Mas os demais mortos não reviveram até que os mil anos findassem. Esta é a primeira ressurreição.
6 Kahoraarjjee goyikko keyaano ohelateeraan osommaasameenna k'ullooleeyaan; kallami goyi isoo gutii odonnati lakkoɂabo; iso owaanna okiristoosa tuuk'aamol linnaraan; Kiristoosane wota gees kuma reedinnaraan.
6 Abençoado e santo é aquele que tem parte na primeira ressurreição; sobre estes a segunda morte não tem poder; mas eles serão sacerdotes de Deus e de Cristo, e reinarão com ele mil anos.
7 Gees kuma kakkogudate goorata s'alaye shaanokko furaminnatta;
7 E, quando completarem-se os mil anos, Satanás será solto de sua prisão;
8 Alami dubbaa gutii kagiro gosa Googina Maagoogi sobiinna jereen tos tabisin emeeyinnara; mooggankkisona labuu tagitto c'eekale aaniya.
8 e sairá para enganar as nações que estão nos quatro cantos da terra, Gogue e Magogue, para as ajuntar em batalha; cujo número é como a areia do mar.
9 Iso ul dubba gambbameen kak'ulloolee maamanna tageelaatanttetto katamaa maraamureen abeen; ayesuun goɂameen eleen daruurkko dayidde iso gubtte baasse.
9 E eles subiram sobre a largura da terra, e cercaram o arraial dos santos e a cidade amada; e de Deus desceu fogo, saiu do céu, e os devorou.
10 Iso kasobere durrisa, sulaaletina kat'araa kahegeroo mankkogiro rees takkogubataro badi taɂeleenetii orroddee shafameen; esee arriinna hemeen jiruu jiroommakko taa jiruu jiroomma geeroon abboosaaminnaran.
10 E o diabo que os enganava, foi lançado no lago de fogo e enxofre, onde estão a besta e o falso profeta; e serão atormentados dia e noite para sempre e sempre.
11 Hittakko abbaabayere ani kanjiinkki gumaarakki korffinjjena korffinjjee gutii kahamas'eero dee; ulnna daruurnna horetteessakko bak'ateen; banɂena isoon lakkohelantte;
11 E eu vi um grande trono branco, e aquele que estava assentado sobre ele, de cuja face a terra e o céu fugiram; e não se achou lugar para eles.
12 Kagoyero ibaaddo kac'iic'arnna kajiinjjii korffinjjee horee kaɂaalleero ani dee; mas'aafaalnna baname; kagiri maas'aafa kalleera kakkalee mas'aafana baname; ogoyeraanna mas'aafaa feloɂoottiso s'aafameen goggogiraankki malee firdda atateen;
12 E eu vi os mortos, pequenos e grandes, em pé diante de Deus, e os livros foram abertos; e outro livro foi aberto, que é o livro da vida. E os mortos foram julgados pelas coisas que estavam escritas nos livros, de acordo com as suas obras.
13 Bekena isoo orroo kagiro kagoyero siseen; goyiinna bowwana isoo orroo kagire kagoyero ibaaddo siseen; ibaaddo mete metee feloɂootteessakki malee firdda atate;
13 E o mar entregou os mortos que nele havia; e a morte e o inferno entregaram os mortos que neles havia; e eles foram julgados; cada homem de acordo com suas obras.
14 Goyiinna bowwana badi tos shafameen; hitti taɂeleene badi kallamikki goyiya;
14 E a morte e o inferno foram lançados no lago de fogo. Esta é a segunda morte.
15 Megekkeessa kagiri mazggabaayi s'aafami kaginnon dubba badi taɂeleenee tos shafame.
15 E todo aquele que não foi encontrado inscrito no livro da vida foi lançado no lago de fogo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 20, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.