1 Timóteo 3

bswe (BSWE) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 “ማዮና ምን ካዋይ ሆረሃየ ካባሪሳሮ ሊ ጎዶታተ፥ ፈሎ ኦኢዳን ሀልቻራ” ካአማራ ሃፉራ ካአብዳመያ።
1 Eis uma coisa certa: quem aspira ao episcopado, saiba que está desejando uma função sublime.
2 ጎርታ ምን ካዋዉን ሆረሃየ ካፈላራ ካቱፋሞን፥ ኦር ቶኮክ ኤንተር፥ ኤካክ፥ እስካአባታሮ፥ ሴራይ ካባራሮ፥ ማርት ካቆጳታሮ፥ አጋልስስን ካዳንዴሮ፥
2 Porque o bispo tem o dever de ser irrepreensível, casado uma só vez, sóbrio, prudente, regrado no seu proceder, hospitaleiro, capaz de ensinar.
3 ካሴትኖን፥ ካኢንሰኢንጋሞን ዱሳክ ካሌ፥ ካዶጋሞን፥ ማራጋደ ካጌላኖን ሊን ዶትሳራ።
3 Não deve ser dado a bebidas, nem violento, mas condescendente, pacífico, desinteressado;
4 ይስኬሳ ካሀንዳሮና ካካባጅሮ የል ጂናሳኖይ ካምነ እባዶካከሳ ማራጌ ካባሪሳታሮ ሊን ዶትሳራ።
4 deve saber governar bem a sua casa, educar os seus filhos na obediência e na castidade.
5 እባዶት ኮ ምንካኬሳ ማላባይ ካባሪሳኖን ጎሌ፥ ምን ካዋ ምሲ ባሪስን ዳንዳራ?
5 Pois quem não sabe governar a sua própria casa, como terá cuidado da Igreja de Deus?
6 ኮራይ አማጋምረ ዱርሳ ካኮኢየሮ ፍርዳ ጎጎኢኖንኮ ኤነ ዋ ካአማኔሮ አሮሌኖ።
6 Não pode ser um recém-convertido, para não acontecer que, ofuscado pela vaidade, venha a cair na mesma condenação que o demônio.
7 አደና መገኬሳ ጎጎቱፋሞንኮና ዱርሳኮት ሜል ኦሮ ታብረ ጎጎኢኖንኮ፥ ሳሬ ኦግራን ዶሌ ካእዳን አቶ ካአቦ ሊን ዶትሳራ።
7 Importa, outrossim, que goze de boa consideração por parte dos de fora, para que não se exponha ao desprezo e caia assim nas ciladas diabólicas.
8 ዳቆኒልና ኡሱማሌ ኦካባጃሜን፥ አየስ ኦኢግልሶን፥ ካሞጋን ጣሞ ካዎይኒ ኦሀልችኖን፥ ማራጋዴን ካጋጲጋጲኖን እባዶ ላኖ ዶትሳራ፤
8 Do mesmo modo, os diáconos sejam honestos, não de duas atitudes nem propensos ao excesso da bebida e ao espírito de lucro;
9 አማኖኮት ሆል ቁሉት ሳሙይ ኦራታኖ ዶትሳራ።
9 que guardem o mistério da fé numa consciência pura.
10 እሶና ጣይ ሀጫፋሜን፤ ኤሰኮና፥ ኮና ቱፍ ካልኒዕ ሊ ጎሙቴን ምን ካዋይ ዳቆን ሊ ሀሃንዳዬን።
10 Antes de poderem exercer o seu ministério, sejam provados para que se tenha certeza de que são irrepreensíveis.
11 ኡሱማለና ኦርጆልክሶ ካካባጃመ፥ ሀም ካላይኒዕ አየሱን ጎአመን ልክኪና ካአመን ዱባን ኦአብዳሜን ሊን ዶትሳራ።
11 As mulheres também sejam honestas, não difamadoras, mas sóbrias e fiéis em tudo.
12 ዳቆን ኦር ቶክ ኤንተር ሊን ዶትሳራ፤ አደና ይስክሶና ካምነ እባዶክሶ ማራጌ ኦባሪሳታራን ሊን ዶትሳራ።
12 Os diáconos não sejam casados senão uma vez, e saibam governar os filhos e a casa.
13 ጎጎዶትሳሮ ሀንዳ መተክሶዉን ታንጂን ካባጃ፥ የሱሳ ክርስቶሳና ካአባን አማኖይ ታንጂን ጃቡ ሄላታራን።
13 E os que desempenharem bem este ministério, alcançarão honrosa posição e grande confiança na fé, em Jesus Cristo.
14 — ausente —
14 Estas coisas te escrevo, mas espero ir visitar-te muito em breve.
15 — ausente —
15 Todavia, se eu tardar, quero que saibas como deves portar-te na casa de Deus, que é a Igreja de Deus vivo, coluna e sustentáculo da verdade.
16 ዋ ሄዶይሳታኖኮት ሆል ሄዳታኖ ካላይ ታአትታ፤ ኡሱ እባዶ ሌ ሙተ፤ አያናይ ባተ፤ ኤርግቻይ ሙተ፤ ጎሳ ዱባዉን ላላባመ፤ አላም ካግሮ እባዶ አብዳመ፤ ካባጃይ ዳሩር ቤ።
16 Sim, é tão sublime - unanimemente o proclamamos - o mistério da bondade divina: manifestado na carne, justificado no Espírito, visto pelos anjos, anunciado aos povos, acreditado no mundo, exaltado na glória!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.