1 Timóteo 3
bswe (BSWE) vs ARA
1 “ማዮና ምን ካዋይ ሆረሃየ ካባሪሳሮ ሊ ጎዶታተ፥ ፈሎ ኦኢዳን ሀልቻራ” ካአማራ ሃፉራ ካአብዳመያ።
1 Fiel é a palavra: se alguém aspira ao episcopado, excelente obra almeja.
2 ጎርታ ምን ካዋዉን ሆረሃየ ካፈላራ ካቱፋሞን፥ ኦር ቶኮክ ኤንተር፥ ኤካክ፥ እስካአባታሮ፥ ሴራይ ካባራሮ፥ ማርት ካቆጳታሮ፥ አጋልስስን ካዳንዴሮ፥
2 É necessário, portanto, que o bispo seja irrepreensível, esposo de uma só mulher, temperante, sóbrio, modesto, hospitaleiro, apto para ensinar;
3 ካሴትኖን፥ ካኢንሰኢንጋሞን ዱሳክ ካሌ፥ ካዶጋሞን፥ ማራጋደ ካጌላኖን ሊን ዶትሳራ።
3 não dado ao vinho, não violento, porém cordato, inimigo de contendas, não avarento;
4 ይስኬሳ ካሀንዳሮና ካካባጅሮ የል ጂናሳኖይ ካምነ እባዶካከሳ ማራጌ ካባሪሳታሮ ሊን ዶትሳራ።
4 e que governe bem a própria casa, criando os filhos sob disciplina, com todo o respeito
5 እባዶት ኮ ምንካኬሳ ማላባይ ካባሪሳኖን ጎሌ፥ ምን ካዋ ምሲ ባሪስን ዳንዳራ?
5 (pois, se alguém não sabe governar a própria casa, como cuidará da igreja de Deus?);
6 ኮራይ አማጋምረ ዱርሳ ካኮኢየሮ ፍርዳ ጎጎኢኖንኮ ኤነ ዋ ካአማኔሮ አሮሌኖ።
6 não seja neófito, para não suceder que se ensoberbeça e incorra na condenação do diabo.
7 አደና መገኬሳ ጎጎቱፋሞንኮና ዱርሳኮት ሜል ኦሮ ታብረ ጎጎኢኖንኮ፥ ሳሬ ኦግራን ዶሌ ካእዳን አቶ ካአቦ ሊን ዶትሳራ።
7 Pelo contrário, é necessário que ele tenha bom testemunho dos de fora, a fim de não cair no opróbrio e no laço do diabo.
8 ዳቆኒልና ኡሱማሌ ኦካባጃሜን፥ አየስ ኦኢግልሶን፥ ካሞጋን ጣሞ ካዎይኒ ኦሀልችኖን፥ ማራጋዴን ካጋጲጋጲኖን እባዶ ላኖ ዶትሳራ፤
8 Semelhantemente, quanto a diáconos, é necessário que sejam respeitáveis, de uma só palavra, não inclinados a muito vinho, não cobiçosos de sórdida ganância,
9 አማኖኮት ሆል ቁሉት ሳሙይ ኦራታኖ ዶትሳራ።
9 conservando o mistério da fé com a consciência limpa.
10 እሶና ጣይ ሀጫፋሜን፤ ኤሰኮና፥ ኮና ቱፍ ካልኒዕ ሊ ጎሙቴን ምን ካዋይ ዳቆን ሊ ሀሃንዳዬን።
10 Também sejam estes primeiramente experimentados; e, se se mostrarem irrepreensíveis, exerçam o diaconato.
11 ኡሱማለና ኦርጆልክሶ ካካባጃመ፥ ሀም ካላይኒዕ አየሱን ጎአመን ልክኪና ካአመን ዱባን ኦአብዳሜን ሊን ዶትሳራ።
11 Da mesma sorte, quanto a mulheres, é necessário que sejam elas respeitáveis, não maldizentes, temperantes e fiéis em tudo.
12 ዳቆን ኦር ቶክ ኤንተር ሊን ዶትሳራ፤ አደና ይስክሶና ካምነ እባዶክሶ ማራጌ ኦባሪሳታራን ሊን ዶትሳራ።
12 O diácono seja marido de uma só mulher e governe bem seus filhos e a própria casa.
13 ጎጎዶትሳሮ ሀንዳ መተክሶዉን ታንጂን ካባጃ፥ የሱሳ ክርስቶሳና ካአባን አማኖይ ታንጂን ጃቡ ሄላታራን።
13 Pois os que desempenharem bem o diaconato alcançam para si mesmos justa preeminência e muita intrepidez na fé em Cristo Jesus.
14 — ausente —
14 Escrevo-te estas coisas, esperando ir ver-te em breve;
15 — ausente —
15 para que, se eu tardar, fiques ciente de como se deve proceder na casa de Deus, que é a igreja do Deus vivo, coluna e baluarte da verdade.
16 ዋ ሄዶይሳታኖኮት ሆል ሄዳታኖ ካላይ ታአትታ፤ ኡሱ እባዶ ሌ ሙተ፤ አያናይ ባተ፤ ኤርግቻይ ሙተ፤ ጎሳ ዱባዉን ላላባመ፤ አላም ካግሮ እባዶ አብዳመ፤ ካባጃይ ዳሩር ቤ።
16 Evidentemente, grande é o mistério da piedade: Aquele que foi manifestado na carne foi justificado em espírito, contemplado por anjos, pregado entre os gentios, crido no mundo, recebido na glória.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.