1 João 1

bswe (BSWE) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 ሃፉራ ካግርኮክ ጋራ ሆራርጀዋ ካግረ፥ ካማልነኖ፥ ኢልኦ ኦታኒ ካዴነኖ አንዴ ትችንሰ ካዴነኖ ገነኖኦታንና ካድኔራን አዬስናና።
1 O que era desde o princípio, o que ouvimos, o que vimos com os nossos olhos, o que contemplamos e as nossas mãos apalparam — isto proclamamos a respeito da Palavra da vida.
2 ሂክ ግር ሙተራ፤ ኖና ዴነና፤ እስኑን አቶትናና። ኦዶ ዶሌ ካግረና፥ ኖና ካሙተሮ ጅሩ ጅሮማክ ግር እስኑን ሰግናና።
2 A vida se manifestou; nós a vimos e dela testemunhamos, e proclamamos a vocês a vida eterna, que estava com o Pai e nos foi manifestada.
3 እስና ኖኔ ዎታ ራቶናት ጎጎግሮ ካዴነኖና ካማልነኖ እስኑን ሰግናና። ራቶናትካን ኦዶነና፥ ኤረ የሱሳ ክርስቶሳነ ዎታያ።
3 Nós lhes proclamamos o que vimos e ouvimos para que vocês também tenham comunhão conosco. Nossa comunhão é com o Pai e com seu Filho Jesus Cristo.
4 ገጌሎኦታን ልክኒዕ ጎጎሌራኑን ሂካ አን እስኑን ጻፍናራ።
4 Escrevemos estas coisas para que a nossa alegria seja completa.
5 ኡሱኮ ካማልነኖ እስኑና ካሰጋና ሀንዳ “ዋ ኢፋያ፤ ሙጉድና ኡሱ ዶሌ ዱዶ ላኮግሮ” ካአማሮያ።
5 Esta é a mensagem que dele ouvimos e transmitimos a vocês: Deus é luz; nele não há treva alguma.
6 ሙጉዲ ሰሴታ ኡሱነ ዎታ ራቶናት አብና ጎአምኔ ጣራ አዬሳና፤ ሩምና ላግቶ።
6 Se afirmarmos que temos comunhão com ele, mas andamos nas trevas, mentimos e não praticamos a verdade.
7 አየሱን ጎአመን ዋ መተኬሳ ኢፋይ ጎጎግሮ፥ ኖና ኢፋ ጎሰሴነ እስ እስኦሮ ኖ ኮ ላኖ አብና፤ ኡሱማለና ኤረኬሳክ ካየሱሳ ክርስቶሳ ኢግ ጩቦ ዱባኮ ኖ ሙጭእስናራ።
7 Se, porém, andamos na luz, como ele está na luz, temos comunhão uns com os outros, e o sangue de Jesus, seu Filho, nos purifica de todo pecado.
8 ጩቦ ላኮአብኖ ጎአምኔ እስኦታን ሶባታና፥ ሩምና ኖ ኦሮ ላኮግቶ።
8 Se afirmarmos que estamos sem pecado, enganamo-nos a nós mesmos, e a verdade não está em nós.
9 ጩቦካን ኡሱን ጎሰጋነ ጩቦካን ሀሄሶ አምን፥ ሜላነ ዱባኮ ሙጭስን ኡሱ ካአብዳመና ቁሉክያ።
9 Se confessarmos os nossos pecados, ele é fiel e justo para perdoar os nossos pecados e nos purificar de toda injustiça.
10 ጩቦ ላኮፈልነኖ ጎአምኔ፥ ኡሱ ካጣራ የላና፤ ሃፉራና ኖ ኦሮ ላኮግሮ።
10 Se afirmarmos que não temos cometido pecado, fazemos de Deus um mentiroso, e a sua palavra não está em nós.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 João 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.