Marcos 1
Melɛ̌ Mékɔ̄ɔ̄lē (BSSNT) vs AAI
1 Nkalaŋ ḿ bwâm ḿme Yesu Krǐstəə Mwǎn a Dyǒb mɔ̂mɛ́n.
1 Iti i Tur Gewasin ana busurufin i Jesu Keriso God Natun isan.
2 Ḿbóótédé ngáne nkal éʼdəə́dəŋ Yesayaa ântenlé aá,
2 Ana tur i dinab orot Isaiah kikirum imaim busuruf eo.
3 Mɔ́bɛléʼ ehə́ŋgé á ehyáŋge nɛ́n,
3 Orot ta fanan arar yanamaim eafa’af,
4 Né-ɔɔ́ Jɔnɛ ampɛ̌ á ehyáŋge, ádusɛ́n bad, ákalé-ʼɛ eyale é Dyǒb aá, “Nyétɛde abɛl dé mbéb, nyékud edusɛn âbɛl boŋ Dyǒb álagsɛn nyé mbéb.”
4 John arar yanane tit na dogor baikitabir bapataito bain, saise God bowabow kakafih notawiyen isan binan.
5 Bad bébídéʼáá á mbwɔ́g e Judeya esyəə́l ne á dyad á Jerusalɛm, békag áwē âwóglɛn mɔ́. Nɛ́ɛ bêmpalɛ́ɛ́ ḿmāb mbéb áte Jɔnɛ ádusɛ́n bɔ́ á edíb é Jodan.
5 Judea bar merar tutufin etei naatu Jerusalem sabuw tutufin etei hitit hin biyan hitit. Hai kakafih hi’e’en naatu Jordan harewamaim bapataito itih.
6 Jɔnɛ ahágéʼáá mbɔ́té éche bébɛ́nlé nyoŋ éche ébídé á yə̌l e kamɛ̂l. Awááʼáá ngə́ə́ a ngob e nyam. Eʼchuu ne bengómɛ́ɛ́ bɔ́ɔ ádyágéʼáá.
6 John ana faifuw i camel bunibunin sakir iyoun, naatu ana kikir i bobaituw ta kanabin e’afuw naiwan kik, ana bay i sisik naatu kutor tafu.
7 Ahə́ŋtéʼáá aá, “Mod ǎpɛ̌ ámbīd echêm awě atómé mɛ. Meékwognedɛɛ́ ké âbwaam ásē âhune ḿmē nkɔɔd mé metámbé.
7 Ana tur i iti binan, “Orot ta ayu ufu’umaim enan ana fair i ra’at ayu natabiru, an ana sumasum ayu men karam boro ana kwafure anarufam. John Baptist ebibinan|alt="John the baptist" src="CN01653b.tif" size="col" loc="Mrk 1.7" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="1.7-8"
8 Ndusan nyé ne mendíb, boŋ ǎdusɛ́n nyé ne Edəə́dəŋ éche Ésáá.”
8 Ayu i harewamaim bapataito abit, baise i boro Anun Kakafiyinamaim bapataito nit.”
9 Ḿmê mesú Yesuɛ ambíd á dyad á Nazarɛt á mbwɔ́g e Galilia ápɛ wɛ́ɛ Jɔnɛ. Jɔnɛ andusɛ́n mɔ́ a edíb é Jodan.
9 Nati ana veya’amaim tafaram gagamin Galilee wanawanan bar merar Nazarethane Jesu na Jordan harewamaim John bapataito itin.
10 Áde Yesuɛ ábídɛɛ́ á edíb-te dɔ́ɔ ányíné nɛ́ɛ ngob e dyǒb énednadté. Edəə́dəŋ é Dyǒb émbīd ádyōb, ésud mɔ́ á nló mîn nɛ́ɛ élə̄ə̄.
10 Jesu harewane yey ana maramaim, mar botawiy, Anun Kakafiyin mamu imak na’atube re na tafan yey itin.
11 Hɛ́ɛ ehɔ́b ébídɛɛ́ ádyōb nɛ́n, “Edíi awem mwǎn a nlém awě ńdə́ə́ bwâmbwam. Ndé menyiŋge ne wɛ.”
11 Naatu maramaim orot fanan tit eo, “O i ayu Natu, ayu Natu au yabow, o isa ayu abiyasisir.”
12 Ábwɔ̄g-ábwɔ̄g échê Edəə́dəŋ ênkid Yesuɛ á ehyáŋge.
12 Mar ta’imonamo Anun Kakafiyin iunawiy arar yan tit.
13 Andyɛɛ́ áwed móom mé eʼpun méniin, Satanɛ ákəgé mɔ́. Nyam échě ékaaʼ ébédé áwed, ángɛl-lɛ éwōŋgān mɔ́.
13 Veya 40 na’atube imaim ma, Satan routobon itin. Sigarafor yumatah ta ta wanawanahimaim, naatu tounamatar nati’imaim i hina hitatafafar.
14 Ámbīd e póndé bénhɛ̄ Jɔnɛ á mbwɔg. Áde bémáá mɔ́ ahɛ́ á mbwɔg, Yesuɛ ampɛ̌ á mbwɔ́g e Galilia ákalé nkalaŋ ḿ bwâm ń Dyǒb, áhɔ̄bē nɛ́n,
14 John dibur hiyayari’iy ufunamaim Jesu na Galilee tit, naatu God ana tur gewasin binan eo,
15 “Póndé epedé, nkamlɛn ń Dyǒb ńdé bɛnbɛn. Nyé mod tɛ́ɛ́ áhəŋlɛn ádē abɛ́ dé mbéb, nyédúbe-ʼɛ nkalaŋ ḿ bwâm.”
15 “Veya anababatun i na tit, God ana aiwob i na iyubin, bowabow kakafin kwasisinaf i kwanihamiyen kwanamatabir tur gewasin kwanitumitum!”
16 Áde Yesuɛ ábammɛɛ́ nkin mé edib-é-nzab é Galilia annyín Simɔnɛ bɔ́ mwǎnyaŋ Andreya, nɛ́ɛ bébwémɛɛ́ mbínzé. Bébédɛ́ɛ bekób-bé-súu.
16 Naatu Jesu harew Galilee kukuf dones yan remor inan, siy bowayah orot rou’ab itih, Simon Peter tain Andrew hairi buwatamaim siy hibowabow.
17 Hɛ́ɛ Yesuɛ álâŋgɛɛ́ bɔ́ aá, “Nyéhíde mɛ. Ngáne nyékóbɛɛ́ súu bɔɔb, mɛɛ́yə̄gēd nyé ngáne nyɛ́tēdtē bad nlém á abum âhíd mɛ.”
17 Jesu iuwih eo, “Kwai’ufnunu bairi tan ayu boro ani’obaiyi sabuw kwanabow.”
18 Ábwɔ̄g-ábwɔ̄g bêntɛdé échab mbínzé, béhīdē-ʼɛ mɔ́.
18 Mar ta’imonamo hai buwat hihamiyen naatu hi’ufunun bairi hin.
19 Nɛ́ɛ ákíí mwǎ etûn, annyín bǎn ábe Zɛbɛdiɛ, Jemsɛ bɔ́ mwǎnyaŋ Jɔnɛ á bɔ̌lɛ-tê nɛ́ɛ bébwémɛɛ́ mbínzé.
19 In kikiminamo orot rou’ab itih, James tain John hairi, orot Zebedee natunatun, hai wa wanawanan hima hai buwat hiyayabuna.
20 Anyín ádě ányíné bɔ́, anchɛ́lé bɔ́. Bêntɛdé echab sáŋ Zɛbɛdiɛ ne bad bé nsɔ́n á bɔ̌lɛ-tê béhīdē Yesuɛ.
20 Jesu e’afa’af ana veya hairi matah kabiy himisir tamah Zebedee ana bowabow sabuw bairi wa afe’en hihamiyih hima, i Jesu hi’ufunun bairi hin.
21 Yesuɛ ne ábê bembapɛɛ béniin bênkɛ̌ á dyad á Kapenahum. Ádě mbwɛ-mé-nkɔ́me-áte ḿpédé, Yesuɛ ankɛ̌ asɔ́l á ndáb e mekáne, ábootéd bad ayə́ged.
21 Jesu ana bai’ufununayah bairi hina tafaram Capernaum hitit, naatu Baiyarir ana veya na Kou’ay Bar run naatu busuruf i’obaiyih eo.
22 Nyaa eche áyə́gtéʼáá enkɔ́méd bad yə̌l áte bwâmbwam áyə̄le ayə́gtéʼáá nɛ́ɛ mod awě nzé ahɔ́bé né émáá. Eeyə́gteʼaá nɛ̂ŋgáne bemeléede bé mbéndé.
22 Sabuw hinonowar hifofofor men kafaita. Anayabin bai’obaiyen bitih ana itinin i roubabaruwen ana fairamaim bi’obaiyih, men Ofafar bai’obaiyenayah na’atube’emih.
23 Hɛ́ɛ mod nhɔ́g awě edəə́dəŋ é mbéb émbɛ̄ɛ̄ áte ápédé təléd, ábōnē aá,
23 Men yok afiy kakafin orot iwanasum ma’am na Kou’ay Bar run ikirir eo,
24 “A-Yesu, mod a Nazarɛt, cheé syánē déwóŋné? Ehyedé sé awúu-yɛ? Mbíí wɛ bwâm. Edíī mod awě Dyǒb álómé, awě asáá.”
24 “Jesu Nazareth mowan, aki biyai’imaim o abisa sinafumih kukokok? O kukokok aki inagurusi’imih? Ayu aso’ob o i yait, O i God ana Orot Kakafiyin!”
25 Hɛ́ɛ Yesuɛ ákânnɛɛ́ échê edəə́dəŋ é mbéb áte aá, “Lám, bíd ane mod áte!”
25 Jesu afiy kakafin kwarar iu, “Awa efot orot biyanamaim kutit!”
26 Dɔ́ɔ échê edəə́dəŋ é mbéb éságté ane mod áte ngíne-ngíne, éhɛ́-ʼɛ esaád é ngíne, boŋ ébíd-tɛ mɔ́ áte.
26 Afiy kakafin orot iyuwiyuw naatu fanan auman bihir tit.
27 Menyáké ménkōb ábê bad bwâmbwam. Bésɛdté nhɔ́g ne aníníí bánken, “Nzé-dyámɛ́ dɛ́n! Ayə́ged dékɔ̄ɔ̄lē dɛ́n-ɛ? Anɛ́n mod awóó ngíne âkamlɛn eʼdəə́dəŋ bé mbéb, éʼwōgnē-ʼɛ mɔ́!”
27 Sabuw etei hifofofor men kafaita naatu taiyuwih hibabatiyih hio, “Iti anayabin i abisa? Bai’obaiyen boubun roubabaruwen ana fair auman, anayabin afiy kakafih eo biyunih i fanan tebaib!”
28 Nɛ́n dêmbɛ̌l nkalaŋ ḿme Yesuɛ mênkanléd mbwɔ́g e Galilia esyəə́l.
28 Naatu Jesu ana tur saisewat tasasar tit tafaram Galilee ana uman men sanet hima’am eretei tur hinowar.
29 Nɛ́ɛ béhídté á ndáb e mekáne hidtɛ́n, Yesuɛ nchoo ne Jemsɛ bɔ́ Jɔn bênkɛ̌ á ndáb eche Simɔnɛ bɔ́ Andreya.
29 Kou’ay Bar hibihamiy ufunamaim James, John hairi mutufor hin Simon Andrew hairi hai bar hitit.
30 Simɔnɛ mwaád nyaá ambɛ́ á anɔŋ dé nkole, ahéb dênsog mɔ́. Áde Yesuɛ ápédé pɛɛ́n, bénlāā mɔ́ tə̂ŋgɛne nkole ḿme ane mmwaád.
30 Simon rawan babin sawow biyan fora’ab inu’in Jesu na titit ana veya ana tur hi’owen,
31 Dɔ́ɔ ákíí wɛ́ɛ ane mmwaád ábédé, boŋ áchə̄ŋgē mɔ́ á ekáá, awóŋgɛ́n mɔ́ âsyə ásē. Ahéb dêmmaá mɔ́, ákōb-pɛ bɔ́ nken.
31 Naatu na biyan tit uman bai ibais misir, nati’imaim sawow ihamiy busuruf bow.
32 Ene ngukɛ́l áde enyɛn émáá asud, bad bêmpɛɛ́n bad bé nkole bésyə̄ə̄l ne bad bésyə̄ə̄l ábe eʼdəə́dəŋ bé mbéb bémbɛ̄ɛ̄ áte wɛ́ɛ Yesuɛ.
32 Nati rabirab veya re’er auman sabuw sawusawuwih naatu afa demon hitarsumih hima’am hibuwih hina Jesu isan.
33 Bad bé dyad bésyə̄ə̄l bênkaŋnɛ́n mmwɛ ndáb ḿme Simɔnɛ.
33 Sabuw nati bar merar hima’am etei hiru’ay nati bar nanamaim,
34 Yesuɛ anchoód bad híin ábe békónléʼáá nkole nyaa ne nyaa, abídéd-tɛ bad eʼdəə́dəŋ bé mbéb híin áte. Eémwageʼaá pɛn aá ábê eʼdəə́dəŋ bé mbéb éʼhɔ̂b dyamdyam áyə̄le bémbíi mod awě ádíí.
34 Jesu sawow yumatah ta ta hibow hinan etei iyawasih naatu demon moumurih nunih hitit, men ibasit boro demon tihamiyih tur hitao, anayabin i hiso’ob i yait.
35 Epɔg é mbwɛmbwɛ áde bǐn béēkɛ̄nlɛ̄ɛ̄, Yesuɛ anhidé ásē, áhīdē á dyad-tê, ákɛ á ahə́ŋgé á hǒm, ákānneʼ.
35 Mar tomih ana gugumin iu’ufiy auman Jesu misir bar ihamiy tit remor in bar merar gagamin natabir na efan noutanubinamaim tit imaim ma yoyoban.
36 Simɔnɛ ne bad ábe bɔ́bɔ̄ɔ bémbɛ̄, bêmbootéd Yesuɛ ahɛd.
36 Baise Simon ana ofonah bairi hitit hinuwih hin.
37 Bédíbté-ʼaá mɔ́, dɔ́ɔ bélâŋgɛɛ́ mɔ́ bán, “Moosyəə́l ahɛde wɛ!”
37 Naatu hititita’urih ana veya hi’u, “Sabuw o tenunuwihi.”
38 Yesuɛ anláá bɔ́ aá, “Dékag hǒm démpēe. Dékag á myad ḿme ńdé bɛnbɛn âbɛl boŋ ńkal nkalaŋ ḿ bwâm áwed ámpē, áyə̄le ḿmê nkalaŋ mɔ́ɔ ńkə́ə́ boŋ ḿpɛ̄ á nkǒŋsé.”
38 Baise Jesu iyafutih eo, “It tanan bar merar afa iti bar merar gagamin sisibinamaim auman isah anabinan, anayabin nati isan ayu ana.”
39 Né-ɔɔ́, ankɛ̌ mbwɔ́g e Galilia esyəə́l, ákalé nkalaŋ ḿ bwâm á ndáb é mekáne, ábīdtē-ʼɛ bad eʼdəə́dəŋ bé mbéb áte.
39 Imih Galilee wanawanan etei remor hai Kou’ay Baremaim binan naatu demon kakafih nunih hitit.
40 Mod nhɔ́g awě meləŋ mékóbé ampɛ̌ wɛ́ɛ Yesuɛ, abwɔ́g mebóbóŋ, áchāā mɔ́ aá áwôŋgɛn mɔ́. Anhɔ́b aá, “Nzé edəə́ ehɛle ébɛ̄l mɛ nsáŋ.”
40 Orot biyan kokom ani’anin na Jesu nanamaim tit sun yowen baibaisin isan ifefeyan eo, “Inakokok na’at basit iniwa’an anigewasin.”
41 Ngɔl enkonnéd Yesuɛ. Dɔ́ɔ ábídté ekáá, ábānē mɔ́ á yə̌l, boŋ álāŋgē mɔ́ aá, “Ndəə́, sáŋ!”
41 Jesu dogoron wanawanan yababan awan karatan uman ru’atayan naatu biyan butubun eo, “Ayu akokok. Kwigewasin!”
42 Ábwɔ̄g-ábwɔ̄g ḿme meləŋ mêmmaá ane mod á yə̌l, áchōŋ-ʼɛ.
42 Mar ta’imonamo orot biyan kokom hihururuwih hire naatu igewasin.
43 Yesuɛ anláá mɔ́ aá ákag, asím-mɛ mɔ́ etúu áte aá,
43 Baise Jesu ana baimatnuwen tur fokarinaka orot iu naatu biyafar eo,
44 “Nɔnéʼ, weeláŋgé modmod dyam áde ábɛ́nlédé, boŋ kɛ̌ élúmed yə̌l wɛ́ɛ prisɛ, ásimɛn wɛ. Ébag-kɛ mendɛ ngáne mbéndé e Mosɛɛ éhɛdɛɛ́, âlúmed bad wɛɛ́ mɔ́sāā.”
44 “Inanowar men yait ta ana tur ina’owen, baise mutufor inan firis biyan inatit o biya nanutitiy, naatu Moses eo na’atube sibor inayai, saise orot babin matahimaim hinaso’ob o igewasin.”
45 Boŋ ké nɛ̂, áde ane mod abídé, ankɛ̌, ákɛ ákalé mɔ́ ḿmê nkalaŋ hǒm ásyə̄ə̄l. Ankal mɔ́ bwâmbwam nyaa eche Yesuɛ éehɛleʼaá dyad ké ahɔ́g asɔ́l ámpē á ntə́lé. Antǐm ádyɛɛ́ʼ á mehə́ŋgé wɛ́ɛ bad béesaá. Ké nɛ̂, bad bébīdēʼ mebwɔ́g mésyə̄ə̄l béhyāg áwē.
45 Baise orot tit in busuruf tur bosemor tafaram etei bai. I ana turamaim Jesu men karam boro bebeyan tan bar merar tarun, imih i efan noutanubinamaim ma, baise sabuw efan ta ta i boro’ika hina biyan hititit.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Marcos 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.