1 Tessalonicenses 3
Melɛ̌ Mékɔ̄ɔ̄lē (BSSNT) vs NTLH
1 Né-ɔɔ́, áde sênkênhɛnlé adyɛɛ ésebán sêdé ne nyé, sêntíí nɛ́n bán sɛ́ɛ̄dyɛɛ́ ne sé běn á dyad á Atɛns.
1 Então não pudemos aguentar mais sem ter notícias de vocês. Por isso Silas e eu resolvemos ficar sozinhos em Atenas
2 Sênlóm Timotiɛ, awesyánē mwǎnyaŋ áwɛ̄n. Syáābɔ̄ɔ sêbɛle nsɔ́n ń Dyǒb âkal nkalaŋ ḿ bwâm tə̂ŋgɛne Krǐstəə. Sênlóm mɔ́ áwɛ̄n áwôŋgɛn nyé âwéd nyé áte á adúbe-tê ne âwéd nyé nlém á abum.
2 e enviar a vocês o nosso irmão Timóteo. Ele tem trabalhado conosco no serviço de Deus, anunciando o evangelho de Cristo. Nós o enviamos para animar e ajudar vocês na fé,
3 Sêhɛde bán áwêd nyé nlém á abum âbɛl boŋ ḿmɛ́n metake méebɛléʼ-sɛ nyétīmɛ̄n mbíd. Nyéběn nyêbíí bwâm nɛ́n bán Dyǒb ámáá atíi nɛ́n aá syáā baásyə̄ə̄l dɛɛ́kǔd ḿmɛ́n metake ḿme nyékudɛɛ́.
3 a fim de que ninguém fique desanimado por causa das perseguições. Vocês mesmos sabem muito bem que elas fazem parte daquilo que Deus quer para nós.
4 Nyêbíí nɛ́n bán áde sébédé ne nyé, sênláá nyé áʼsō éʼ póndé nɛ́n bán sɛ́ɛ̄kǔd metake. Nyé běn nyébíí-ʼɛ bán nɛ́n děn-ɛɛ́ ébɛ́nlédé.
4 Pois, quando estávamos com vocês, nós os avisamos que íamos ser perseguidos; e, como vocês sabem, isso aconteceu mesmo.
5 Nɛ́n dɔ́ɔ dênkə̌ŋ boŋ nlóm Timotiɛ. Menkênhɛnlé nlém akaŋ ámpē, né-ɔɔ́, menlóm mɔ́ âhyɛ dé ahɛd áte ngáne adúbe ádíí nyé. Membɛl nɛ̂ áyə̄le mbááʼáá mɛɛ́ ane awě abɛleʼ boŋ bad béhún á mekəgsɛn-tê, ahɛle ahúnéd nyé á mekəgsɛn-tê. Nɛ́n dɛ́lūmēd bán sêbɛlé nsɔ́n ngɛ̂n.
5 Por isso não pude aguentar mais sem ter notícias de vocês e enviei Timóteo para saber como vai a fé que vocês têm. É que eu tinha medo de que o Diabo os tivesse tentado de tal modo, que todo o nosso trabalho tivesse ficado inútil.
6 Bɔɔb-pɔɔ́, Timotiɛ abídé áwɛ̄n apedé ámbīd áwɛd, aláŋgé-ʼɛ sé kəse e nkalaŋ, aá nyêdíi nyêdúbpé, nyêdíi nyêdəə́-ʼɛ nhɔ́g ne aníníí. Aláŋgé-ʼɛ sé aá nyêdíi nyêkamtan sé ne nlém ḿ bwâm, aá nyêdíi nyêdəə́ sé anyín ngáne sémpē sédə́ə́ nyé anyín.
6 Agora Timóteo já voltou daí de Tessalônica e nos trouxe boas notícias a respeito da fé que vocês têm em Deus e do amor que vocês têm uns pelos outros. Ele nos contou que vocês sempre lembram de nós com carinho e que têm tanta vontade de nos ver como nós temos de ver vocês.
7 Né-ɔɔ́, a-baányaŋ, átîntê e échɛ̄d ndutul ne metake mésyə̄ə̄l, nlém ńwúú sé á abum áyə̄l echɛ̂n. Ádɛn adúbe dɔ́ɔ áwédé sé nlém á abum.
7 Assim, irmãos, em todas as nossas dificuldades e sofrimentos o que nos animou foi a fé que vocês têm.
8 Bɔɔb-pɔɔ́, sɛ́ɛ̄bɛ̄ menyiŋge abé áde sédíi ámīn, ngáne mekuu méwúú nyé ásē áyə̄le adúbe áde nyédúbpé Sáŋgwɛ́ɛ́.
8 Agora nós nos sentimos com mais vida porque sabemos que vocês continuam a viver firmes por estarem unidos com o Senhor.
9 Bɔɔb sêhɛle sêságnɛ́n Dyǒb áyə̄l echɛ̂n. Sêságnan mɔ́ áyə̄le menyiŋge ḿme sédíí áyə̄l echɛ̂n áwe eʼsó.
9 E assim podemos dar graças a Deus por vocês. Agradecemos a alegria que temos diante do nosso Deus por causa de vocês.
10 Sêkânneʼ nkuu ne mǔte, bwâmbwam nɛ́n bán séhɛl apɛ áwɛ̄n ámpē, âbɛl boŋ dényínɛn, séwôŋgɛn-nɛ nyé âbɛl adúbe áwúu nyé áte.
10 Dia e noite pedimos a ele de todo o coração que nos deixe ir vê-los pessoalmente para podermos completar o que ainda falta na fé que vocês têm.
11 Nhɛde mɛɛ́ ádesyánē Dyǒb, Titɛ́ɛ ne awesyánē Sáŋgú Yesuɛ bélúmed syánē nzii séhɛl apɛ áwɛ̄n ámpē.
11 Que o próprio Deus, o nosso Pai, e o nosso Senhor Jesus preparem o nosso caminho para podermos ir visitar vocês!
12 Nhɛdé mɛɛ́ Sáŋgwɛ́ɛ́ ábɛl edəŋge éche nyéwóŋné nhɔ́g ne aníníí ne bad bémpēe ékwɔg akwɔg ne akwɔg melemlem ngáne edəŋge éche séwóŋné nyé ékwɔgɛɛ́ akwɔg ne akwɔg.
12 Que o Senhor faça com que cresça cada vez mais o amor que vocês têm uns pelos outros e por todas as pessoas, e que esse amor se torne igual ao nosso amor por vocês!
13 Sêkânneʼ nɛ́n âbɛl boŋ Sáŋgwɛ́ɛ́ áwêd nyé nlém á abum âbɛl nɛ́n nyéewóóʼ atɔ́n dé mbéb ké ahɔ́g á yə̌l, nyésâŋ-ʼɛ áʼsō ábe ádesyánē Dyǒb Titɛ́ɛ, áde awesyánē Sáŋgú Yesuɛ ápɛɛ́ ne ábē bad.
13 Desse modo Deus dará força ao coração de vocês, e vocês serão completamente dedicados a ele e estarão sem culpa na presença do nosso Deus e Pai, quando o nosso Senhor Jesus vier com todos os que são dele. Amém !
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.