Deuteronômio 34

Kitabu ka Kanu (BSP) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Kɔ Musa ɛmpɛ kəyɛfɛ ka Araba nde Mohab kəkɔ ka tɔrɔ ta Nebo, telempan pa Piska, nde pəntɛfərɛnɛ kɔ Yeriko mɔ. Kɔ MARIKI ɔsɔŋɛ kɔ kənəŋk atɔf ŋaŋɔkɔ fəp: Kəyɛfɛ Kalad haŋ Dan,
1 Então Moisés subiu das campinas de Moabe ao monte Nebo, até o topo do Pisga, do lado oposto de Jericó. Ali o S enhor lhe mostrou toda a terra, de Gileade a Dã;
2 Naftali fəp, atɔf ŋa Efrayim kɔ ŋa Manase, atɔf ŋa Yuda fəp haŋ nde kəba Kəpɔŋ ntende dec dɛŋkalɛ mɔ,
2 toda a terra de Naftali; a terra de Efraim e Manassés; a terra de Judá, que se estende até o mar Mediterrâneo;
3 kəbəp ka atɔf ŋa Nɛkɛf, kɔ aranta ŋa Yurdɛn kəbəp ka Yeriko dare da komp, haŋ Cohar.
3 o Neguebe; o vale do Jordão, com Jericó, a cidade das palmeiras, até Zoar.
4 Kɔ MARIKI oloku Musa: «Atɔf ŋaŋɛ ŋ'inadɛrmɛ atem am Abraham, Siyaka kɔ Yakuba, icloku ŋa: ‹Indesɔŋ atɔf ŋaŋɛ yuruya yam.› Isɔŋ'am ŋi kənəŋkɛ fɔr yam, mba məfɔdebɛrɛ di.»
4 O S enhor disse a Moisés: “Esta é a terra que prometi sob juramento a Abraão, Isaque e Jacó, quando disse: ‘Eu a darei a seus descendentes’. Sim, permiti que você a visse com seus próprios olhos, mas você não atravessará o rio para entrar nela”.
5 Kɔ Musa wəmarəs ka MARIKI efi dəndo atɔf ŋa Mohab, pəmɔ tɔkɔ MARIKI ɛnasom ti mɔ.
5 Assim, Moisés, servo do S enhor , morreu ali na terra de Moabe, conforme o S enhor tinha dito.
6 Kɔ MARIKI owup kɔ mɔrɔ dacɔ, nde atɔf ŋa Mohab, nde pəntɛfərɛnɛ kɔ Bet Peyɔr mɔ. Ali fum ɛncərɛ fɛ kufu ka Musa haŋ mɔkɔ.
6 Ele o sepultou num vale junto a Bete-Peor, em Moabe, mas até hoje ninguém sabe o lugar exato.
7 Musa ɛnasɔtɔ meren tasar tin kɔ wəco mɛrəŋ (120) ntɛ encfi mɔ. Fɔr yɔn yɛncnəŋk belbel pəyeŋk sɔ dis.
7 Moisés tinha 120 anos quando morreu e, no entanto, ainda enxergava bem e tinha todas as suas forças.
8 K'aka Yisrayel ŋambok Musa mata wəco maas (30), nde Araba ŋa Mohab, ti disrɛ kɔ mataka ma kəbok kɔ kəbal ka Musa melip.
8 Os israelitas prantearam a morte de Moisés por trinta dias nas campinas de Moabe, até se cumprir o período do ritual de luto.
9 Yosuwe, wan ka Nun ɛnalarɛ amera ŋa kəcərɛ kəkɔt, bawo Musa ɛnadeŋər kɔ waca. K'aka Yisrayel ŋacəŋkəl kɔ, kɔ ŋancəmɛ moloku mmɛ MARIKI ɛnasom Musa mɔ darəŋ.
9 Josué, filho de Num, estava cheio do espírito de sabedoria, pois Moisés havia imposto as mãos sobre ele. Por isso, os israelitas lhe obedeceram e fizeram o que S enhor havia ordenado a Moisés.
10 Kəyɛfɛ tatɔkɔ, ali sayibɛ səyɛfɛ fɛ sɔ Yisrayel pəmɔ Musa, sayibɛ nsɛ MARIKI ɛnacərɛ, ŋaclok-lokərɛnɛ gbasŋa kɔ wəkayi mɔ.
10 Nunca houve em Israel outro profeta como Moisés, a quem o S enhor conhecia face a face.
11 MARIKI ɛnasom kɔ kəkɔyɔ mɛgbɛkərɛ mɛwɛy-wɛy atɔf ŋa Misira fɔr ya firawona, abɛ aka kəlɔ kɔn disrɛ kɔ afum a atɔf ŋɔn fəp kiriŋ.
11 O S enhor o enviou ao Egito para realizar todos os sinais e maravilhas contra o faraó, contra todos os seus servos e contra toda a sua terra.
12 Mes mɔpɔŋ kɔ mɛwɛy-wɛy mmɛ Musa ɛnayɔnɛ kəca ka sɔkət fɔr ya aka Yisrayel fəp kiriŋ mɔ.
12 Com grande poder, Moisés realizou atos temíveis diante dos olhos de todo o Israel.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Deuteronômio 34, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.