2 Coríntios 6
Bangwinji NT (BSJ_DOO) vs ACF
1 Bo man nangen do ti wari, maken kom yore, luma kwamako ki bilangiya.
1 E nós, cooperando também com ele, vos exortamos a que não recebais a graça de Deus em vão
2 Chon toki, ma nuwa fiya luma nawo neyu fuloka man tikankom, nawo luma, to na weu kakuk fuloka.
2 (Porque diz:Ouvi-te em tempo aceitável e socorri-te no dia da salvação;eis aqui agora o tempo aceitável, eis aqui agora o dia da salvação).
3 Nyo yobo ter kotangka nure kange nyo cwibo nangen nyero a yilamn abwir.
3 Não dando nós escândalo em coisa alguma, para que o nosso ministério não seja censurado;
4 Nyori nyon nung dor nyero nangen nyeronin, nyo channgha kwma. nyon changa che fiye mwirumka, kalaka chotaka, dotange.
4 Antes, como ministros de Deus, tornando-nos recomendáveis em tudo; na muita paciência, nas aflições, nas necessidades, nas angústias,
5 Bibukar, furcuna, kyan mor nangen kamboken, mor bwini dume kangem kumentin, mor wura.
5 Nos açoites, nas prisões, nos tumultos, nos trabalhos, nas vigílias, nos jejuns,
6 Mor wucakke nyomka, birumne, ken mor yuwa tangbe wucakke, kange cwika na bilenkerce.
6 Na pureza, na ciência, na longanimidade, na benignidade, no Espírito Santo, no amor não fingido,
7 Nyon canga che mor bilenke, mor ciya kwama, nyo wiki kulen kwener na wucakke che kan nyek chatiyer kange mok.
7 Na palavra da verdade, no poder de Deus, pelas armas da justiça, à direita e à esquerda,
8 Nyo ma nangenti mor bwayilene kange bwini bwayilene, koka, kange chaklangka. chi torang nyoti ki nyo nob bi bolere nyo gwam nyom nob bilenke.
8 Por honra e por desonra, por infâmia e por boa fama; como enganadores, e sendo verdadeiros;
9 Nyo ma nangen do ti tamwi chi nyom nyobo, wo nyo nyomom nyome, chine nyo ma nangenti na nubo bwiyam me, di wo nyo kwarche, nyo manangenti na nobo chi mwatiten bwolnage, dilakebo mwatika bwokang twalka.
9 Como desconhecidos, mas sendo bem conhecidos; como morrendo, e eis que vivemos; como castigados, e não mortos;
10 nyo managenti na nubo ki fir nenerede, nyo ki fwor neret kangkang, nyo ma nangenti na no nob fuwayeb, wiki diker gwam.
10 Como contristados, mas sempre alegres; como pobres, mas enriquecendo a muitos; como nada tendo, e possuindo tudo.
11 Nyon yikom bilenke gwam korintiya ner nyero wumom wome.
11 Ó coríntios, a nossa boca está aberta para vós, o nosso coração está dilatado.
12 Nyo kwarbo ner kumero, kom ko kwaryinen nerkumero.
12 Não estais estreitados em nós; mas estais estreitados nos vossos próprios afetos.
13 Naweu mor cheltangka ko nyeu, ma tok kerti kange kom nyo nabi bei kom womyinen ner kumero.
13 Ora, em recompensa disto, (falo como a filhos) dilatai-vos também vós.
14 Kom yiire wari kange nubo nebo bilenke, naniyak ye tiber wucakke kange bulange? kaka takeu naniyak yee tiber filanger kange kumtacile?
14 Não vos prendais a um jugo desigual com os infiéis; porque, que sociedade tem a justiça com a injustiça? E que comunhão tem a luz com as trevas?
15 Chiyakankako wini tiber Almasiya kange bwekelkele? Yee mwerkang nubo ne bilenke kange nubo nebo bilenke?
15 E que concórdia há entre Cristo e Belial? Ou que parte tem o fiel com o infiel?
16 Takeu, chiyakankako wini cheu. bonbikur waber kwamaro ki dume, nawo kwama tokeu, “Ma yii more chiye nan ya yam tiber chiyer.” ma yilam kwama chiye, chiyan yilam nobmib.
16 E que consenso tem o templo de Deus com os ídolos? Porque vós sois o templo do Deus vivente, como Deus disse: Neles habitarei, e entre eles andarei; e eu serei o seu Deus e eles serão o meu povo.
17 Nyori kom cheru fiye chinene kom chokum bwiko, “Nuwa teluwe kom teire diker kange mani wucakke, man yoo kom.
17 Por isso saí do meio deles, e apartai-vos, diz o Senhor;E não toqueis nada imundo,E eu vos receberei;
18 Man yilam Tee kumen, kom keneu kan yilam bibei bayilobe kange bibutob mi nen, nuwa Teluwe nii bi kwane gwam.
18 E eu serei para vós Pai,E vós sereis para mim filhos e filhas, Diz o Senhor Todo-Poderoso.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Coríntios 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.