2 Coríntios 3
Bangwinji NT (BSJ_DOO) vs ARA
1 Ba ter wabka dor berek tak ka? nyo cqwi bo warke kumen kaka nyinen na mo tangim nobembo matiyeu, kebo nya?
1 Começamos, porventura, outra vez a recomendar-nos a nós mesmos? Ou temos necessidade, como alguns, de cartas de recomendação para vós outros ou de vós?
2 Kom ki bwikom kom warke nyeu mulangum mulange mor neere nye, wo nubo gwam nyumom la ti kiyei.
2 Vós sois a nossa carta, escrita em nosso coração, conhecida e lida por todos os homens,
3 kom nungi kom warke fiye kristi wiyeu nan nangene nyero, mulangbo ki kwekwe, la mulangum ki yuwa tangbe kwamako ki dumeu. mulangbo dor teret, la dor neere nifirer.
3 estando já manifestos como carta de Cristo, produzida pelo nosso ministério, escrita não com tinta, mas pelo Espírito do Deus vivente, não em tábuas de pedra, mas em tábuas de carne, isto é, nos corações.
4 Won cho bikwan neerero nyo ciko mor Yesu kabum kwamam.
4 E é por intermédio de Cristo que temos tal confiança em Deus;
5 Nya manki kange nyumanka dor nyere wo nay yi ti nyoka kange diker bou nyineneu nyomka nyeko ki na kwama nen.
5 não que, por nós mesmos, sejamos capazes de pensar alguma coisa, como se partisse de nós; pelo contrário, a nossa suficiência vem de Deus,
6 Kwama mani nyo yilam canga nyumangum nyumange, wo noro fwirko ce. Noro wo kebo mulangkako ce, la na yuwa tangbe ko ce ne dume tiye.
6 o qual nos habilitou para sermos ministros de uma nova aliança, não da letra, mas do espírito; porque a letra mata, mas o espírito vivifica.
7 nangen do wo bou ki bware, mulang kin kwekwe dor terer. Bouki duktangkako wo Israilawa mania to Musa ti tikob cerue, won cho duktangkako diti diyeu.
7 E, se o ministério da morte, gravado com letras em pedras, se revestiu de glória, a ponto de os filhos de Israel não poderem fitar a face de Moisés, por causa da glória do seu rosto, ainda que desvanecente,
8 La nagen duktangkako yuwa tangbe ko a yilam nyi?
8 como não será de maior glória o ministério do Espírito!
9 Na naweu do diti diyeu wiki duktangka ri, La nyi wo bilenkeroceu, a fiya duktangks tiye?
9 Porque, se o ministério da condenação foi glória, em muito maior proporção será glorioso o ministério da justiça.
10 Kwa neere man ki dike wo kwati bo to cho ki duktangka, la man ciko wuro nineu co duktangkako wo cum ceu.
10 Porquanto, na verdade, o que, outrora, foi glorificado, neste respeito, já não resplandece, diante da atual sobre-excelente glória.
11 La no wo cukeneu wiki duktangkari, la a fiya nyi wo naceu ki duktangka keu?
11 Porque, se o que se desvanecia teve sua glória, muito mais glória tem o que é permanente.
12 La bon wiki yorneri weu bo wi ki bikwan bwir.
12 Tendo, pois, tal esperança, servimo-nos de muita ousadia no falar.
13 Bo kebo na Musa wo cumom tikob ceb ki lalan kati israilawa to tikob cebo miblangti miblangeu. duktangkako wo cuti cuweu.
13 E não somos como Moisés, que punha véu sobre a face, para que os filhos de Israel não atentassem na terminação do que se desvanecia.
14 La neer ciyero kwamangum duwal na ci kiye noro carko ri yilam ko ciyam tikobeu, wi duwal kwalbo, la fiye Yesu ninen ki kwace a kwaltiye.
14 Mas os sentidos deles se embotaram. Pois até ao dia de hoje, quando fazem a leitura da antiga aliança, o mesmo véu permanece, não lhes sendo revelado que, em Cristo, é removido.
15 Bwentano duwen na cin kiye Musa ri, yilan ko cumon neer ciyero.
15 Mas até hoje, quando é lido Moisés, o véu está posto sobre o coração deles.
16 La nii yilaken teluwe nindi, yilanko cuwon kwalum.
16 Quando, porém, algum deles se converte ao Senhor, o véu lhe é retirado.
17 Teluweu co yuwa tangbeko fiye yuwa tangbeko wiyeu cerkawi.
17 Ora, o Senhor é o Espírito; e, onde está o Espírito do Senhor, aí há liberdade.
18 Na wo gwam be, tikobo combo comeu bo to duktangka teluwe ko ti. Fulongum bo mor duktangkako cho win, ki yim duktangka kabako yaken ciko wuronin. na wo Teluwe nin co yuwa tangbekeu.
18 E todos nós, com o rosto desvendado, contemplando, como por espelho, a glória do Senhor, somos transformados, de glória em glória, na sua própria imagem, como pelo Senhor, o Espírito.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Coríntios 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.