Tito 3

Oniyan (BSC) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Kwitanindëɓi ɓërëw̃ak ɓën mëne aỹap ỹapëk enëɓi ɓaxëtënënd ɓëlëngw ɓën do gë ɓemun ɓeŋ. Diyindëlexëni er këni rend in, do gindëlexëni ɓëw̃elëk eni di enjekax end ex yo.
1 Lembre a todos que se sujeitem ao governo e às autoridades. Devem ser obedientes e sempre prontos a fazer o que é bom.
2 Pelëlëɓi eni gi ɓër mongwëlër, ɓër ɓëngwëk, do eni nënga gër ɓela ɗek, ala këreno denand na.
2 Não devem caluniar ninguém, mas evitar brigas. Que sejam amáveis e mostrem a todos verdadeira humildade.
3 Enimin, ɓiyi ɓëte ɗamana enëŋo nange Kërisët, er hi bane ɓëfënirëx, ɓëw̃ëŝik, ɓënambërak, okaɗëp od oñandi oñëŋënax do gë od ɓenëngax ɓetëmbak. Mbaŋ xeỹ bane, do baɓo ƴakëraxirand, bane xoỹëndërënde do bane ŝusërënde andeɓi reɓi aŋ.
3 Em outros tempos, também éramos insensatos e desobedientes. Vivíamos no engano e nos tornamos escravos de muitas paixões e prazeres. Éramos cheios de maldade e inveja e odiávamos uns aos outros.
4 Ɓarikan and h̃atan këŋo Kaxanu Afexën areɓi aŋ,
4 Mas, Quando Deus, nosso Salvador, revelou sua bondade e seu amor,
5 Në end axaỹënan irexëm fo rixën ko mondako, ɓari ax gi ex na ɗe ga ri këne ɓend ŝenene. Afexën fexën këɓo gë xoɓuyi or andëw̃a angaŝax ol do gë enëngwët ed ko nëngwëtënd Angoc Amënëk el.
5 ele nos salvou não porque tivéssemos feito algo justo, mas por causa de sua misericórdia. Ele nos lavou para remover nossos pecados, nos fez nascer de novo e nos deu nova vida por meio do Espírito Santo.
6 Kaxanu yël këɓo ɗëm Angoc Amënëk aŋ paɓ gë Yesu Kërisët, Afexën areɓi an
6 Generosamente, derramou o Espírito sobre nós por meio de Jesus Cristo, nosso Salvador.
7 eɓo kwëtaxën ɓër ŝenene paɓ gë oyekax orexëm ol, ene cotaxëne aniyan and din and këne yarënde aŋ.
7 Por causa de sua graça, nos declarou justos e nos deu a esperança de que herdaremos a vida eterna.
8 Awa eyeƴan elo ɗal ex do aỹandi ỹandi ke eƴëɓi kënënanënd ɓër xwëta këŋo Kaxanu ɓën gë oɓal osëm eɓi ɓëroxën edi ed ɓenjekax el. Awa eŋo ayeyek do ofëcak or ɓela ex!
8 Essa é uma afirmação digna de confiança, e quero que você insista nesses ensinamentos, para que todos os que creem em Deus se dediquem a fazer o bem. São ensinamentos bons e benéficos para todos.
9 Ɓarikan kwëỹëtal oyeƴandëran ofënirëx oŋ, gë or ɓend ɓandëw̃ëra oŋ, gë oxeỹër oŋ do gë ecembëtëndër ed në end acariya and Moyis el gayik ɗek ɓeŋo ax ñap ex na, ofëcak këm ex.
9 Não se envolva em discussões tolas sobre genealogias intermináveis, nem em disputas e brigas sobre a obediência às leis judaicas. Essas coisas são inúteis, e perda de tempo.
10 Ar kë w̃ëlawënd ɓakucara gër amara an, pelëralo amat xali ɓaki, ɓari ŋw̃ayiɗo angëmëne axi ɓaxët ex na.
10 Se alguém tem causado divisões entre vocês, advirta-o uma primeira e uma segunda vez. Depois disso, não se relacione mais com ele.
11 Anang nang këƴ mëne ala arako rako an, asëmbak ex, ar kë w̃endërand ex do gë andexëm dëŋ ko nëpayand.
11 Tais indivíduos se desviaram da verdade e condenaram a si mesmos com seus pecados.
12 And këmo law̃ënëli Arëtemas ba Tiŝik aŋ, kemënayiɗ eƴe kacali gër Nikopolis gayik gër emëkw edam faỹ këme exe kuca fën amëd and gë aƴem aŋ.
12 Planejo enviar-lhe Ártemas ou Tíquico. Assim que um deles chegar, procure ir ao meu encontro em Nicópolis, pois decidi passar o inverno ali.
13 Kemënal eƴëɓi yëlëra ŝëlafana, Senas, asëƴali ar acariya an do gë Apolos eni kucaxën gër ɗamana ireɓën, ỹoweỹ këreni can na.
13 Faça todo o possível para ajudar Zenas, o advogado, e Apolo na viagem deles. Providencie que tenham tudo de que precisam.
14 Aỹap ỹapëk ɓëmaỹe ɓendeɓi ɓënd ex ɓërëw̃ak ɓëŋ eni tëƴa egi ed ɓënëngax el, do gindëlexëni din ɓëw̃elëk gër edi ed ɓenjekax, enëɓi dëcaraxënënd ɓër ŝëmura këɓi mbaŋ ɓën; këreni ɗiyand na wa gë ofëcak këm.
14 Nosso povo deve aprender a fazer o bem ao suprir as necessidades urgentes de outros; assim, ninguém será improdutivo.
15 Awa ɓër enga endam ɓën ɗek ki ŝëmand. Cëmalëɓi ɓër ex oɗawo odeɓi ga ɓar këne ekwëta eɓat ɓën.
15 Todos aqui mandam lembranças. Por favor, envie minhas saudações a todos que nos amam na fé. Que a graça de Deus esteja com todos vocês.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Tito 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.